Правильные сказки

04.06.2026 11:20  1193   Комментарии (38)

Испанцы на правильных сказках воспитывались. Вот, например, испанская версия "Красной Шапочки". 

Волк: Наконец-то я тебя нашёл, Шапка. Меня королева прислала.

Шапочка: Сэр волк, вам не обязательно этого делать.

Волк: Ты права. Мне не обязательно быть злым. Лучше я откажусь тебя есть. 

Шапочка: Ай, сэр волк, какой же вы благородный!

(Удар ножом.)

Волк: За что?

Шапочка: Ай, нет, сэр волк. Я, конечно, молодая, но я не дура. К тому же, я уже проголодалась... Ай, как вкусно!

 

Комментарии 38

"Сеньор Лобо".
"Порке"?

Значительно лучше звучит. Любой оригинал лучше любого перевода.
04.06.26 14:43
0 0

Вот, например, испанская версия "Красной Шапочки". 
это версия Белоснежки 😄
в Красной шапочке никакой королевы нет....
04.06.26 14:19
0 0

тоже вариация на тему 😄
04.06.26 14:17
0 0

Молодец, Шапка! Так держать!
04.06.26 12:27
0 0

Шапка у Красной Шапочки была из волчьей шкуры. Она была не серая, а красная, потому что девочка носила ее мясом наружу.
04.06.26 12:25
0 4

В том старом фильме волк был настолько хорош, что болеешь за волка, а не за шапку.

Тем более шапка выросла - и стала дура дурой.

Она и тогда была дурой. Для ее возраста это было простительно. Не хотела сниматься с Басовым.
Считала его пьяницей, а он был блестящим актером и режиссером. Также отлично работал в озвучивании и дубляже. И сценарии писал.

Считала его пьяницей, а он был блестящим актером и режиссером. Также отлично работал в озвучивании и дубляже. И сценарии писал.
Одно другому не мешает. Среди действительно талантливых актеров трезвенники скорее исключение. Видимо, регулярное перевоплощение - это насилие над психикой, которое требует разрядки - уходят в запои, наркоманию, разврат...

замечу, что в разврат несложно уйти и полному зожнику. Причём, при соблюдении некоторых мер безопасности, без всякого вреда для здоровья.
04.06.26 13:30
1 1

замечу, что в разврат несложно уйти и полному зожнику. Причём, при соблюдении некоторых мер безопасности, без всякого вреда для здоровья.
Проведите ликбез Богатырёву, великолепному актёру. Хотя упс, уже не получится.
04.06.26 14:38
0 0

Ну, от КШ всего можно ожидать. И от бабушки ушла, и от дедушки ушла...
Ой, что-то я напутал.
04.06.26 12:16
0 0

С бабушкой она спала.
04.06.26 14:12
0 1

...И Красная Шапочка с Волком пойдет под венец. (с)
04.06.26 12:15
0 0

Хамон рекламируют?
04.06.26 12:05
0 2

Шапка - зачёт
04.06.26 11:58
0 1

Шапку не увидел, как-то физически не получается в сценах с ней взгляд выше пупка поднимать.
04.06.26 12:01
0 1

Шапку не увидел, как-то физически не получается в сценах с ней взгляд выше пупка поднимать.
должно отпустить со временем
04.06.26 12:18
0 1

Шапку не увидел, как-то физически не получается в сценах с ней взгляд выше пупка поднимать.
Не соглашусь. Выше пупка вполне себе все смотрибельно и взгляду есть за что зацепиться
04.06.26 12:19
0 0

В варианте, записанном Шарлем Перро, тоже есть такое, что Шапка раздевается и ложится в постель к волку, изображающему Бабушку.
04.06.26 11:54
0 0

Судя по всему это не испанская, а латиноамериканская версия, может быть Мексика или Аргентина. В Испании слово "pendeja" используется в значении "мразь" или "сука", а там использовано в значении "дура", как используют это слово латиносы.
04.06.26 11:47
0 0

Ну и конструкция "Podré ser" характерна именно для латиноамериканской культуры. В Испании бы сказали бы через subjuntivo, например: "Por muy joven que sea, no soy tonta.", или: "Aunque sea joven, no tengo un pelo de tonta.". Так что это точно не Испания.
04.06.26 11:51
0 0

Особенно в сочетании с "joven" там очень часть применяют слово "pendeja" именно к молодежи и оно переводится как: "глупенькая" или "наивная".
04.06.26 11:54
0 0

pendeja
04.06.26 11:54
0 1

Я не понимаю что смешного в этом слове, и почему его Little Big использует в песне. "Pendejo" - это тоже прилагательное, только мужского рода, в Мексике если оно используется в значении "дурак", то в той же Аргентине это уже переводится как "сопляк" или "пацан", не в ругательном, а пренебрежительном тоне. Ну а в Чили вообще можно использовать в значении "проныра" или "хитрец", тот кто везде без мыла в жопу пролезет. (Чему нас только на уровне языка В2 не учили, конечно!).
04.06.26 11:59
0 2

Да, согласен.
04.06.26 12:01
0 1

и почему его Little Big использует в песне. "Pendejo" - это тоже прилагательное, только мужского рода, в Мексике если оно используется в значении "дурак",
Поскольку с 2022 года коллектив базируется в Лос-Анджелесе, то и используют они это прилагательное, скорее всего, по мексикански, чем по аргентински...
04.06.26 12:22
0 0

ИИ? Озвучка уж больно хорошая, но картинка явно стилизованная. Сейчас много ютюб-каналов, стилизующих современные фильмы / книги / комиксы под разные эпохи: американские 80-е, европейские 60-е типа Планета вампиров и Барбарелла, классические пеплумы и т.п.

04.06.26 11:37
0 3

Скорее апскейл с плохого качества
04.06.26 11:49
0 0

04.06.26 11:52
0 4

Причем в оригинале это не Красная Шапочка, а Белоснежка!
Но Красная Шапочка у него тоже есть.
04.06.26 13:15
0 0

Судя по одежде шапочки, я был уверен, что не есть ее волк будет
04.06.26 11:36
0 11

Судя по одежде шапочки, я был уверен, что не есть ее волк будет
Это - в немецкой версии сказки ☝️
04.06.26 12:00
0 1

Судя по одежде шапочки, я был уверен, что не есть ее волк будет
Ладно, но потом сжечь съесть
04.06.26 12:03
0 4

"Это не хвост" - сказал серый волк и густо покраснел.
04.06.26 12:43
0 2

Судя по одежде шапочки, я был уверен, что не есть ее волк будет
.. А Шапочка идёт и думает - лес я знаю, секс люблю, чего мне тут бояться?)
04.06.26 13:29
0 1

Испанский язык пожалуй получает от меня второе место в списке самых эротических языков этой планеты.
04.06.26 11:33
0 0

Реклама какая-то?
04.06.26 11:31
0 1
Теги
Сортировать по алфавиту или записям
BLM 22
Calella 151
exler.es 336
RIP 133
SNL 1
авто 517
видео 4724
вино 371
еда 558
ЕС 95
игры 123
ИИ 103
кино 1696
попы 211
СМИ 3002
софт 1003
США 301
ФБК 14
шоу 6