Рейтинг Кинопоиск: 8,5
Рейтинг Экслера: 8,5
- Режиссер:
- Кирк Джонс
Отзыв кота Бублика
Для неокрепшей психики опасное кино, так что зрителю нужно быть осторожнее с психическими расстройствами, ведь они как это не странно прозвучит – отзеркаливаются, давят и переходят сначала на подсознательный уровень, потом могут «выстрелить». Печально всё это!
PROFE7OR
Трёхминутная документальная хроника в титрах – более чем избыточна для полноценного выполнения всех задач фильма. А смотреть эту художественную оболочку – нет никакого смысла, учитывая качество режиссуры и смелость драматургии.
Глеб Иванов
самая смешная и гуманистичная комедия года (я два часа в голосину ржала над больным человеком)
marceline
В целом, приемлемое кино. Из того что не понравилось – я читал о синдроме Туретта и он работает не так. А тут – надо же как удачно, его выкрики всегда в тему. Кроме прочего, родители да и сам гг – не очень хорошие люди и их поступки странны (безотносительно болезни).
Иванолл
Шотландия, небольшой рабочий городок Галашис. 12-летний Джон Дэвидсон (Скотт Эллис Уотсон) учится в школе и подает надежды в качестве футбольного вратаря. Но в какой-то момент у Джона начинаются приступы неконтролируемого тика, эхолалии - он повторяет за другими людьми их слова, - а также копролалия - выкрикивание нецензурных слов и оскорбительных высказываний. Также Джон плюется пищей, если его настигают приступы во время еды. В школе его за это наказывают ремнем, а отец Джона считает, что парень совсем отбился от рук, и уходит из семьи. После этого Джон попытался утопиться, но его спасли.
Через тринадцать лет после этого 25-летний Джон (Роберт Арамайо) все еще живет в доме своей матери. У него диагностирован синдром Туретта, причем лекарства от этого заболевания не существует: есть только препараты, которые немного подавляют тики, но у них куча побочных эффектов.
В какой-то момент Джон сталкивается на улице со своим школьным другом Мюрреем, вернувшимся из Австралии после того как у его матери Дотти (Максин Пик) обнаружили рак. Мюррей приводит Джона к себе домой. Дотти, работающая медсестрой, хорошо знает, что такое синдром Туретта, и она предлагает Джону свою помощь.
***
Джон Дэвидсон - реально существующий человек. В 12 лет у него проявилось это расстройство нервной системы, известное как синдром Туретта, и, понятное дело, после этого жизнь его очень круто изменилась. Несмотря на то, что этот синдром был исследован и описан еще в XIX веке, до сих пор осведомленность большей части общества об этом синдроме - невелика, и людям, у которых этот синдром проявляется в том числе в виде непроизвольного выкрикивания ругательств и оскорблений (значительно чаще этот синдром проявляется только в виде тиков, без ругательств), крайне тяжело живется в этой жизни.
В фильме и рассказана история Джона: как он учился жить с этим заболеванием, какую роль в его жизни и его постепенной социализации сыграла Дотти, мать его школьного друга, которая фактически заменила Джону его родную мать, и как сам Джон сумел найти место в этой жизни.
На подобные темы снимать кино всегда очень непросто. Потому что тут важно соблюсти баланс: во-первых, не скатиться в слезовыжимательную мелодраму, а, во-вторых, сделать так, чтобы картину было интересно смотреть, ведь многие зрители не любят смотреть фильмы на различные тяжелые темы - мол, и так в этой жизни хватает переживаний.
Но здесь как раз все очень точно и сбалансировано и с точки зрения сценария, и с точки зрения постановки. Собственно, сам постановщик, Кирк Джонс, сценарий картины и писал.
Возможно, ему помогло то, что о Джоне Дэвидсоне многое было известно: о нем студия BBC сняла две документальные ленты, причем первая из них под названием "Джон не безумен" вышла в 1989 году, когда Джону было всего 16 лет, и через некоторое время эта картина включена в топ-50 самых важных британских документальных фильмов.
Еще один фильм BBC сняло о Дэвидсоне в 2002 году, когда ему было уже 30 лет. Этот фильм назывался "Парень не может ничего с этим поделать", и в нем рассказывалось, как менялась жизнь Джона в прошедшие годы.
Но это были документальные фильмы, которые подчиняются своим законам, а Кирк Джонс снял художественный фильм. И когда я смотрел "Я ругаюсь", у меня в голове время от времени всплывали ассоциация с картиной "Форрест Гамп", где рассказывалось о человеке с определенными ментальными проблемами. Потому что как и в "Форресте Гампе", здесь о главном герое рассказывается так, что оторваться от фильма практически невозможно: ты, с одной стороны, глубоко ему сочувствуешь и переживаешь за него, но, с другой стороны, в картине немало забавных и смешных моментов, показанных очень тактично.
Джона сыграл актер Роберт Арамайо, и это выдающаяся актерская работа. Я помню, как многие удивились, когда премию BAFTA 2026 за лучшую мужскую роль получил именно Роберт, а ведь соперники у него были сильнейшие: Тимоти Шаламе ("Марти Великолепный"), Леонардо ДиКаприо ("Битва за битвой"), Итан Хоук ("Голубая Луна"), Майкл Б. Джордан ("Грешники") и Джесси Племонс ("Бугония").
Но удивлялись все до того, как посмотрели "Я ругаюсь" (оригинальное название в данном случае именно так и переводится), а после просмотра этого фильма, как мне кажется, никаких вопросов остаться было не должно.
Потому что роль - сложнейшая. Ведь нужно было изобразить этот синдром так, чтобы это не выглядело пародией или насмешкой, одновременно Роберту нужно было показать, в каком тяжелейшем психологическом состоянии оказался его герой, и как он пытался со всем этим справляться. И Арамайо эту роль сыграл просто блестяще!
Также здесь есть еще две заметные и интересные роли. Главная из них - Дотти в исполнении Максин Пик. Дотти диагностировали рак печени, жить ей остается немного, но она не зацикливается на своей болезни, а наоборот - активно включается в помощь Джону, которого родная мать разве что терпит. Роль отличная: Дотти показывает чудеса сострадания и поддержки, и то, как она реагирует на приступы Джона - это сыграно замечательно.
Ну и очень понравился Питер Муллан (я его помню по хорошему сериалу "Что знает Оливия"). Он играет Томми Троттера, директора общественного центра, который взял Джона на работу, хорошо понимая, какие проблемы это ему может создать. Но Томми - человек очень добрый, он хорошо понимает, насколько Джону важна эта работа, и он его туда берет, несмотря ни на что. Чудесная роль - вроде бы очень небольшая, но яркая и симпатичная.
Мне очень понравился этот фильм. Он совсем недорогой, в нем снялись малоизвестные актеры, режиссер свой предыдущий фильм снял почти десять лет назад, и это был очень неудачный сиквел "Моей большой греческой свадьбы", а тут - прям реально совершенно замечательное кино, к тому же еще играющее и важную социальную роль, потому что синдром Туретта - это не такое уж редкое заболевание: обычно фиксируется 3-5 случаев на 10 тысяч человек, но даже непроизвольный тик - от этого уже человек сильно страдает, а если он еще сопровождается и непроизвольными ругательствами - жизнь такого человека превращается в ад, и крайне важно, чтобы это заболевание не стигматизировалось, а окружающие понимали, с чем они имеют дело.
Так что социальный аспект - это тоже важно, но прежде всего - это действительно очень хорошее кино, отлично поставленное и сыгранное!
P.S. Во время вручения наград премии BAFTA в зале присутствовал сам Джон Дэвидсон. Он сидел в 40 ряду, далеко от сцены, а когда актеры Майкл Б. Джордан и Делрой Линдо представляли очередную награду, Джон непроизвольно выкрикнул слово, которое настолько ужасное, что его в английском языке никогда не произносят, называя это непотребство "n-word". А страну Niger, название которой полностью совпадает с этим словом, они называют N-country.
Так вот актёры Джейми Фокс и Уэнделл Пирс осудили произошедшее в социальных сетях. Пирс назвал "возмутительным" тот факт, что "первой реакцией не стали полные и искренние извинения перед Делроем Линдо и Майклом Б. Джорданом", а Фокс заявил, что Дэвидсон "именно это и имел в виду", назвав инцидент "неприемлемым". Художница Ханна Бичлер заявила, что, мол, Дэвидсон направлял расовые оскорбления и в её адрес, назвав ситуацию "почти невозможной". Корпорация BBC принесла извинения за то, что не вырезала инцидент из трансляции церемонии.
Сам Дэвидсон, узнав об этом, так и офигел, и опубликовал заявление о том, что это все совершенно неконтролируемое, и он не собирался никого обижать. Также он принес частные извинения Майклу Б. Джордана и Делрою Линдо, а вот Ханна Бичлер осталась без извинений и до сих пор чувствует себя глубоко оскорбленной. После этого все стали обвинять BAFTA и BBC в "неспособности сделать мероприятие безопасным и инклюзивным", явно подразумевая, что на подобные мероприятия нефиг пускать людей с Туреттом, чтобы они не оскорбили нежные чувства присутствующих.
Кстати, по поводу этого инцидента шоу Saturday Night Live выпустило совершенно омерзительный, на мой взгляд, скетч.
Официальный трейлер:
| Зрелищность | 4 |
| Актерская игра | 5+ |
| Режиссерская работа | 5+ |
| Сценарий | 5 |
отличное кино
да
И в универе преподаватель "вышки" тоже, насколько я теперь понимаю. 40 лет прошло.
Рада за него ). Фильм смотреть буду.
...После этого все стали обвинять BAFTA и BBC в "неспособности сделать мероприятие безопасным и инклюзивным", явно подразумевая, что на подобные мероприятия нефиг пускать людей с Туреттом, чтобы они не оскорбили нежные чувства присутствующих.
В трейлеры обычно собраны лучшие моменты.
Если это были лучшие , то что же остальное …
p.s.: я не специалист, конечно, но после просмотра фильма у меня сложилось впечатление, что эти люди выкрикивают членораздельные и разборчивые фразы не просто так, а потому, что они у них «на уме» и они не считают возможным по каким-то причинам произносить их вслух. Т.е. здоровый человек подумает и сможет промолчать, а больной Туретто сдержать мысли не сможет. И вот эта внутренняя борьба, которую они зачастую проигрывают, и прорывается наружу выкриком. Но даже это не заставило бы меня обидеться на них за это.
Также фильме было полно эпизодов как на это реагировали те, кто тепло относился к главному герою — могли бы перенять модель поведения, раз уж оказались на их месте. Не понимаю этих «оскорбившихся». Самовлюбленные эмоциональные калеки, которым важнее собственная обидчивость, чем элементарное сочувствие к человеку с неврологическим расстройством. Это их сознательный выбор — быть бесчеловечным придурком.
Извините
Там еще одно видео есть с другой девушкой с Туреттом, она помоложе и тики у неё позабористей.
Тоже рассказала об опасной ситуации, когда была окружена людьми, которые её хотели избить за слова, а она не могла остановить свои приступ, чтобы объяснить.
Название страны произносят на французский манер -- "НижEр", или "Найгер". По крайней мере, коллега из НигEра ее в Англии и Америке произносил "НижEр."
В Англии рифмуется со словом "тайгер", так что там "найгер".
There was a young lady of Niger
Who smiled as she rode on a tiger;
They returned from the ride
With the lady inside,
And the smile on the face of the tiger.
William Cosmo Monkhouse
Это - так называемые "визуальные рифмы," слова в такой паре заканчиваются на одинаковые сочетания букв, но звучат они по-разному. Рифмы для глаза, но не для уха.
Возник сам феномен визуальных рифм в английском языке по причине изменения звучания некоторых слов в процессе хода лет. Многие визуальные рифмы у, скажем, Шекспира не были только лишь визуальными на момент их написания автором.
В дальнейшем, когда феномен чисто визуальных рифм в языке был замечен и отмечен, это стали использовать специально, как художественно-стилистический приём.
Но возвращаясь к теме синдрома Туретта, там было сказано, что в массовой культуре он представлен совершенно некорректно. И что один из редких случаев, когда про синдром Туретта сказали правду, это был, как ни странно... мультсериал "Южный парк". В сцене одной из серий которого поднимается эта тема. И нарисованная героиня, страдающая им, объясняет, что это такое на самом деле.
Я уже, к сожалению, не найду точно, где это было в серии (сама серия находится без труда) или в каком конкретно выпуске Utopia Show. Но суть в том, что это было редкое корректное описание этой болезни.
Когда у человека проявляются черты, схожие с укрепившимся в массовом сознании проявлением этой болезни, такого человека сразу называют носителем этого синдрома, но к реальному синдрому Туретта это не имеет отношения.
Потому что если человек намеренно совершает что-то такое, это уже не повод говорить о наличии у него какого-то синдрома, а повод говорить только о том, что этот человек тогда просто идиот и подонок.
Страдающий данным расстройством не оскорбляет, причиняет боль итд - он "делает плохо" - на подсознательном уровне, при этом, его подсознание четко отдает себе отчет, что при контакте с одним человеком это вот будет плохим поступком, а при взаимодействии с принципиально другим в некоем аспекте человеком то же самое действие уже не будет воспринято им как плохое и надо совершить нечто иное, заточенное именно под его специфику. Ну или что другое действие будет расценено как куда более плохое именно этим другим человеком и его применить "рациональней".
В сухом остатке, страдающий этим психическим недугом человек стремится оказаться плохим в момент сильного эмоционального возбуждения. Разумеется, он, - в смысле, больная часть его естества - не станет для этого совершать то, что она сама не считает плохим в контексте ситуации. То есть, на подсознательном уровне некий механизм выбирает оптимальное с его точки зрения поведение плохиша.
Заменим "намеренно" на "специально" - так подойдёт?
Намерение — Предположение сделать что-н., желание, замысел.
(из словарей)
Замысел по определению рождается у того, кто способен мыслить.
У вас получается не индивидуум, как совокупность сознательного и подсознательного, а полноценное раздвоение личности кокоето.
Одно из самых удивительных и дурацких слов в английском языке для меня.
И когда кто-то видит название "I swear", ожидает что-то торжественное и помпезное. А по ходу оказывается, что речь идёт об другом смысле этого слова.
John stood in the middle of the crowded room, his face turning bright red. He looked at the people around him and began to swear. He did it with such passion that everyone in the hall went silent, shocked by his intensity.
Джон клянется или матерится?
...Абсолютно дурацкое слово.
Ну и насчёт полисемии, косить - это жать траву, прикидываться или бросать косой взгляд?
Лук - это штука из которой стреляют, или едят?
Ключ - это штука которой открывают дверь, нотный знак или источник воды?
мука - это страдание или "пекельне борошно"?
Ещё есть ручка/ручка/ручка, стрелка/стрелка/стрелка, коса/коса/коса и т.д.
The man who had framed his brother for the crime just walked out of the dock a free man, as the jury delivered a 'not guilty' verdict. John stood in the middle of the crowded room, his face turning bright red. He looked at the people around him and began to swear. He did it with such passion that everyone in the hall went silent, shocked by his intensity. He raised his hand and gave a solemn oath to the heavens that he would find the missing evidence himself and finally clear his brother's name, no matter the cost.
Да, вы привели кучу слов, но абсолютно без контекста. А в моем примере наглядно показывается, что для "swear" даже наличие довольно объемного контекста не обязательно спасает.
В русском языке та же ситуация
Ты просто упёрся в конкретный пример "мне не нравится", хотя во многих если не во всех языках такой фигни полно.
з.ы. Вроде ж на "ты" всегда общались? Если не ок, можно и на "вы".
Короче, да. Считаю слово самым дурацким в языке, это мое субъективное. Имею право 😁
И это при том, что даже у Конан Дойля целая детективная история может быть завязана на фразе "speckled band" (ой, то ли банда, то ли лента, все такое непонятное). Все равно по тупости "swear" побеждает.
Товарищ майор сидит в тюрьме - он заключённый или у него там кабинет? А китель на нем как сидит?
А если взять немецкий, я вообще устану перечислять формы ziehen или tragen.
To swear со всего двумя явными и ясным значениями - это вообще уровень "Can I play, daddy?" евпочя
"We need to prepare for the run."
"It is running."
"Watch the run."
Но если тебе интересно, почему я его не люблю, то перестань упражняться в полисемии (я и сам могу) и сконцентрируйся на омонимах - раз (swear не чистый омоним, но этимология - это уже совсем для науки). А второе - возьми омоним и
Вот эти два пункта, именно они. Шуток в духе "когда я разводился с женой, разводили мосты, а когда я разводил кроликов, развели меня" - миллион, особенно в английском, я в курсе, но это не то, о чем я говорю.
— Почему охранник на рынке всегда вежливый?
— Он следит за базаром.
Или
Женский совет. Если ваш муж намекает на расторжение брака, ни в коем случае не ведитесь на это. Это развод.
Именно на обоих значениях слов и на непонятности, какое из них имеется в виду, они и построены.
Ровно так, как в моем примере, про который ты сказал "Из контекста прекрасно понятно, что матерится". Изян? Тогда давай пример в студию, хорош уже меня анекдотами кормить.
1. The director stood before the committee and announced the final execution. It was a cold, calculated process that had been prepared for weeks. Not a single person in the room dared to look away as it finally began. (смертная казнь либо выполнение какого-то рабочего (м.б. технического) процесса.
2. He stood silently, looking down at the mine. It had been hidden there for years, forgotten by everyone except him. He knew that one wrong step would change everything forever. (шахта или мина).
ИИ накидал мне гораздо больше, и на русском в том числе, но при проверке оказались жизнеспособными вот эти два варианта.
Ура-ура, swear - не единственное такое слово. Их теперь таких дурацких три как минимум. Ты в целом был прав, но доказать это пришлось с помощью железяки.




























