Я ругаюсь / I Swear
20.04.2026 12225   Комментарии (82)
8,5
Рейтинг IMDB: 8,4
Рейтинг Кинопоиск: 8,5
Рейтинг Экслера: 8,5
Сборы по миру:  $11 млн
Отличный фильм, просто замечательный.
Отзыв кота Бублика

Для неокрепшей психики опасное кино, так что зрителю нужно быть осторожнее с психическими расстройствами, ведь они как это не странно прозвучит – отзеркаливаются, давят и переходят сначала на подсознательный уровень, потом могут «выстрелить». Печально всё это!
PROFE7OR 

Трёхминутная документальная хроника в титрах – более чем избыточна для полноценного выполнения всех задач фильма. А смотреть эту художественную оболочку – нет никакого смысла, учитывая качество режиссуры и смелость драматургии.
Глеб Иванов

самая смешная и гуманистичная комедия года (я два часа в голосину ржала над больным человеком)
marceline

В целом, приемлемое кино. Из того что не понравилось – я читал о синдроме Туретта и он работает не так. А тут – надо же как удачно, его выкрики всегда в тему. Кроме прочего, родители да и сам гг – не очень хорошие люди и их поступки странны (безотносительно болезни).
Иванолл

Шотландия, небольшой рабочий городок Галашис. 12-летний Джон Дэвидсон (Скотт Эллис Уотсон) учится в школе и подает надежды в качестве футбольного вратаря. Но в какой-то момент у Джона начинаются приступы неконтролируемого тика, эхолалии - он повторяет за другими людьми их слова, - а также копролалия - выкрикивание нецензурных слов и оскорбительных высказываний. Также Джон плюется пищей, если его настигают приступы во время еды. В школе его за это наказывают ремнем, а отец Джона считает, что парень совсем отбился от рук, и уходит из семьи. После этого Джон попытался утопиться, но его спасли. 

Через тринадцать лет после этого 25-летний Джон (Роберт Арамайо) все еще живет в доме своей матери. У него диагностирован синдром Туретта, причем лекарства от этого заболевания не существует: есть только препараты, которые немного подавляют тики, но у них куча побочных эффектов. 

В какой-то момент Джон сталкивается на улице со своим школьным другом Мюрреем, вернувшимся из Австралии после того как у его матери Дотти (Максин Пик) обнаружили рак. Мюррей приводит Джона к себе домой. Дотти, работающая медсестрой, хорошо знает, что такое синдром Туретта, и она предлагает Джону свою помощь. 

***

Джон Дэвидсон - реально существующий человек. В 12 лет у него проявилось это расстройство нервной системы, известное как синдром Туретта, и, понятное дело, после этого жизнь его очень круто изменилась. Несмотря на то, что этот синдром был исследован и описан еще в XIX веке, до сих пор осведомленность большей части общества об этом синдроме - невелика, и людям, у которых этот синдром проявляется в том числе в виде непроизвольного выкрикивания ругательств и оскорблений (значительно чаще этот синдром проявляется только в виде тиков, без ругательств), крайне тяжело живется в этой жизни. 

В фильме и рассказана история Джона: как он учился жить с этим заболеванием, какую роль в его жизни и его постепенной социализации сыграла Дотти, мать его школьного друга, которая фактически заменила Джону его родную мать, и как сам Джон сумел найти место в этой жизни. 

На подобные темы снимать кино всегда очень непросто. Потому что тут важно соблюсти баланс: во-первых, не скатиться в слезовыжимательную мелодраму, а, во-вторых, сделать так, чтобы картину было интересно смотреть, ведь многие зрители не любят смотреть фильмы на различные тяжелые темы - мол, и так в этой жизни хватает переживаний. 

Но здесь как раз все очень точно и сбалансировано и с точки зрения сценария, и с точки зрения постановки. Собственно, сам постановщик, Кирк Джонс, сценарий картины и писал. 

Возможно, ему помогло то, что о Джоне Дэвидсоне многое было известно: о нем студия BBC сняла две документальные ленты, причем первая из них под названием "Джон не безумен" вышла в 1989 году, когда Джону было всего 16 лет, и через некоторое время эта картина включена в топ-50 самых важных британских документальных фильмов. 

Еще один фильм BBC сняло о Дэвидсоне в 2002 году, когда ему было уже 30 лет. Этот фильм назывался "Парень не может ничего с этим поделать", и в нем рассказывалось, как менялась жизнь Джона в прошедшие годы. 

Но это были документальные фильмы, которые подчиняются своим законам, а Кирк Джонс снял художественный фильм. И когда я смотрел "Я ругаюсь", у меня в голове время от времени всплывали ассоциация с картиной "Форрест Гамп", где рассказывалось о человеке с определенными ментальными проблемами. Потому что как и в "Форресте Гампе", здесь о главном герое рассказывается так, что оторваться от фильма практически невозможно: ты, с одной стороны, глубоко ему сочувствуешь и переживаешь за него, но, с другой стороны, в картине немало забавных и смешных моментов, показанных очень тактично. 

Джона сыграл актер Роберт Арамайо, и это выдающаяся актерская работа. Я помню, как многие удивились, когда премию BAFTA 2026 за лучшую мужскую роль получил именно Роберт, а ведь соперники у него были сильнейшие: Тимоти Шаламе ("Марти Великолепный"), Леонардо ДиКаприо ("Битва за битвой"), Итан Хоук ("Голубая Луна"), Майкл Б. Джордан ("Грешники") и Джесси Племонс ("Бугония").

Но удивлялись все до того, как посмотрели "Я ругаюсь" (оригинальное название в данном случае именно так и переводится), а после просмотра этого фильма, как мне кажется, никаких вопросов остаться было не должно. 

Потому что роль - сложнейшая. Ведь нужно было изобразить этот синдром так, чтобы это не выглядело пародией или насмешкой, одновременно Роберту нужно было показать, в каком тяжелейшем психологическом состоянии оказался его герой, и как он пытался со всем этим справляться. И Арамайо эту роль сыграл просто блестяще!

Также здесь есть еще две заметные и интересные роли. Главная из них - Дотти в исполнении Максин Пик. Дотти диагностировали рак печени, жить ей остается немного, но она не зацикливается на своей болезни, а наоборот - активно включается в помощь Джону, которого родная мать разве что терпит. Роль отличная: Дотти показывает чудеса сострадания и поддержки, и то, как она реагирует на приступы Джона - это сыграно замечательно.

Ну и очень понравился Питер Муллан (я его помню по хорошему сериалу "Что знает Оливия"). Он играет Томми Троттера, директора общественного центра, который взял Джона на работу, хорошо понимая, какие проблемы это ему может создать. Но Томми - человек очень добрый, он хорошо понимает, насколько Джону важна эта работа, и он его туда берет, несмотря ни на что. Чудесная роль - вроде бы очень небольшая, но яркая и симпатичная. 

Мне очень понравился этот фильм. Он совсем недорогой, в нем снялись малоизвестные актеры, режиссер свой предыдущий фильм снял почти десять лет назад, и это был очень неудачный сиквел "Моей большой греческой свадьбы", а тут - прям реально совершенно замечательное кино, к тому же еще играющее и важную социальную роль, потому что синдром Туретта - это не такое уж редкое заболевание: обычно фиксируется 3-5 случаев на 10 тысяч человек, но даже непроизвольный тик - от этого уже человек сильно страдает, а если он еще сопровождается и непроизвольными ругательствами - жизнь такого человека превращается в ад, и крайне важно, чтобы это заболевание не стигматизировалось, а окружающие понимали, с чем они имеют дело. 

Так что социальный аспект - это тоже важно, но прежде всего - это действительно очень хорошее кино, отлично поставленное и сыгранное!

P.S. Во время вручения наград премии BAFTA в зале присутствовал сам Джон Дэвидсон. Он сидел в 40 ряду, далеко от сцены, а когда актеры Майкл Б. Джордан и Делрой Линдо представляли очередную награду, Джон непроизвольно выкрикнул слово, которое настолько ужасное, что его в английском языке никогда не произносят, называя это непотребство "n-word". А страну Niger, название которой полностью совпадает с этим словом, они называют N-country. 

Так вот актёры Джейми Фокс и Уэнделл Пирс осудили произошедшее в социальных сетях. Пирс назвал "возмутительным" тот факт, что "первой реакцией не стали полные и искренние извинения перед Делроем Линдо и Майклом Б. Джорданом", а Фокс заявил, что Дэвидсон "именно это и имел в виду", назвав инцидент "неприемлемым". Художница Ханна Бичлер заявила, что, мол, Дэвидсон направлял расовые оскорбления и в её адрес, назвав ситуацию "почти невозможной". Корпорация BBC принесла извинения за то, что не вырезала инцидент из трансляции церемонии. 

Сам Дэвидсон, узнав об этом, так и офигел, и опубликовал заявление о том, что это все совершенно неконтролируемое, и он не собирался никого обижать. Также он принес частные извинения Майклу Б. Джордана и Делрою Линдо, а вот Ханна Бичлер осталась без извинений и до сих пор чувствует себя глубоко оскорбленной. После этого все стали обвинять BAFTA и BBC в "неспособности сделать мероприятие безопасным и инклюзивным", явно подразумевая, что на подобные мероприятия нефиг пускать людей с Туреттом, чтобы они не оскорбили нежные чувства присутствующих. 

Кстати, по поводу этого инцидента шоу Saturday Night Live выпустило совершенно омерзительный, на мой взгляд, скетч.  


Официальный трейлер:

 

© 1998–2026 Alex Exler
20.04.2026
Оценки по пятибалльной шкале
Зрелищность 4
Актерская игра 5+
Режиссерская работа 5+
Сценарий 5
Кратко о фильме:
отличное кино
Нужно ли смотреть:
да
Комментарии 82

На моей старой работе был один такой сотрудник. Из тех, что не ругаются.
И в универе преподаватель "вышки" тоже, насколько я теперь понимаю. 40 лет прошло.
23.04.26 06:19
0 0

Спасибо
21.04.26 23:13
0 0

Официальный трейлер:
По-моему, мальчик тоже хорошо сыграл.
20.04.26 19:26
0 3

Джона сыграл актер Роберт Арамайо, и это выдающаяся актерская работа.
Теперь я знаю, кто играл эльфа в "Кольцах власти" ))
Рада за него ). Фильм смотреть буду.

Так вот актёры Джейми Фокс и Уэнделл Пирс осудили произошедшее в социальных сетях. Пирс назвал "возмутительным" тот факт, что "первой реакцией не стали полные и искренние извинения перед Делроем Линдо и Майклом Б. Джорданом", а Фокс заявил, что Дэвидсон "именно это и имел в виду", назвав инцидент "неприемлемым". Художница Ханна Бичлер заявила, что, мол, Дэвидсон направлял расовые оскорбления и в её адрес, назвав ситуацию "почти невозможной"...

...После этого все стали обвинять BAFTA и BBC в "неспособности сделать мероприятие безопасным и инклюзивным", явно подразумевая, что на подобные мероприятия нефиг пускать людей с Туреттом, чтобы они не оскорбили нежные чувства присутствующих.
Эти все не смотрели фильм или посмотрели, но тупые?
20.04.26 19:22
0 9

Теперь я знаю, кто играл эльфа в "Кольцах власти" ))
И молодого Неда Старка в 6 сезоне ИП. И в нетфликс-сериальчике "Behind Her Eyes" c дочкой Боно в главной роли у него был весьма и весьма крутой такой перформанс. Очень талантливый артист
21.04.26 12:17
0 0

И молодого Неда Старка в 6 сезоне ИП. И в нетфликс
ИП не смотрела и не хочу. Нетфликсом не пользуюсь.
21.04.26 14:28
0 0

Я изначально думал, что тут будет смешно, но фильм оказался очень трогательным на самом деле и в целом, несмешным. Очень рекомендую.
20.04.26 19:00
0 6

Видел трейлер. Идея понятна, не очень понятно зачем про это смотреть 1.5 часа
20.04.26 18:56
9 1

Рабинович насвистел [х]
20.04.26 20:43
1 3

Не уверен, что эта аналогия уместна
В трейлеры обычно собраны лучшие моменты.
Если это были лучшие , то что же остальное …
20.04.26 22:48
3 2

Мне очень понравился этот фильм. Он совсем недорогой, в нем снялись малоизвестные актеры […] это действительно очень хорошее кино, отлично поставленное и сыгранное!
Согласен на все 100%! Фильм реально классный и совсем на выдавливает слезу. Мне очень понравился!

в зале присутствовал сам Джон Дэвидсон. Он сидел в 40 ряду, далеко от сцены, а когда актеры Майкл Б. Джордан и Делрой Линдо представляли очередную награду, Джон непроизвольно выкрикнул
Слышал об этом, но не знал, что нашлись идиоты, которые «осудили», «оскорбились», «призвали не допускать», «усилить контроль» — это какой-то непробиваемый уровень тупости! И это даже после просмотра фильма. Просто больные какие-то…

p.s.: я не специалист, конечно, но после просмотра фильма у меня сложилось впечатление, что эти люди выкрикивают членораздельные и разборчивые фразы не просто так, а потому, что они у них «на уме» и они не считают возможным по каким-то причинам произносить их вслух. Т.е. здоровый человек подумает и сможет промолчать, а больной Туретто сдержать мысли не сможет. И вот эта внутренняя борьба, которую они зачастую проигрывают, и прорывается наружу выкриком. Но даже это не заставило бы меня обидеться на них за это.

Также фильме было полно эпизодов как на это реагировали те, кто тепло относился к главному герою — могли бы перенять модель поведения, раз уж оказались на их месте. Не понимаю этих «оскорбившихся». Самовлюбленные эмоциональные калеки, которым важнее собственная обидчивость, чем элементарное сочувствие к человеку с неврологическим расстройством. Это их сознательный выбор — быть бесчеловечным придурком.
20.04.26 18:54
0 6

Т.е. здоровый человек подумает и сможет промолчать, а больной Туретто сдержать мысли не сможет.
Что у трезвого на уме, то у пьяного на языке.
20.04.26 19:38
1 0

There is a very beautiful movie "Front of the Class" (2008) about a boy/guy, that had a dream to become a teacher. Worth to watch.
20.04.26 18:22
0 0

Лучше пиши по-русски.
20.04.26 22:56
0 1

Чел зарегался ради этого коммента - а ты сразу по башке!..

На тему туррета и нервных расстройств есть французская пьеса "Toc toc", и куча постановок в разных странах. Там, конечно, все комичнее выглядит.
20.04.26 12:53
1 1

20.04.26 12:50
0 2

Странну спокойно называют Найджер и так и называли до стигмат зации слова. Жители Нигера произносят на французский манер с ударением на последний слог - НижЕр
20.04.26 12:22
0 5

Странну спокойно называют
Странно! 🤔

Гиена огненная
Извините

Девчонка с торретом во время интервью неожиданно вставляет "fuck off!", "brexit!", причмокивает и посвистывает. Рассказывает, что посвистывать тиками она начала еще до того, как начала говорить, в младенчестве.

20.04.26 12:14
0 5

Оказывается ее тоже в 12 лет избили до потери сознания, как и героя фильма. Похоже это какое-то социальное непонимание проблемы, раз другие так на это реагируют.
20.04.26 19:36
0 1

Похоже это какое-то социальное непонимание проблемы,
в моей школе и без всякого торрета или говорения (чего угодно) избивали.
21.04.26 00:27
0 1

Отличное видео. Лично меня просто убило, что официальный диагноз ей поставили только в 27 лет, а до этого никто, блин, даже не погуглил, что может быть такого с человеком у которого такие симптомы.
Там еще одно видео есть с другой девушкой с Туреттом, она помоложе и тики у неё позабористей.
Тоже рассказала об опасной ситуации, когда была окружена людьми, которые её хотели избить за слова, а она не могла остановить свои приступ, чтобы объяснить.
21.04.26 09:02
0 1

А с этой девушкой у них есть еще одно видео - полное интервью. Так её там в самом конце, уже после титров, попросили посвистеть...
21.04.26 09:13
0 1

Да, тяжело ей!
21.04.26 12:49
0 0

Да, тяжело ей!
По сравнению с тем, что показано в фильме, у нее очень лайтовый вариант. Еще и девушка очень приятная, такой простят гораздо большее.
23.04.26 02:20
0 0

в моей школе и без всякого торрета или говорения (чего угодно) избивали.
А в Германии использование торрета вообще запрещено.
23.04.26 06:52
1 0

>>>А страну Niger, название которой полностью совпадает с этим словом, они называют N-country.

Название страны произносят на французский манер -- "НижEр", или "Найгер". По крайней мере, коллега из НигEра ее в Англии и Америке произносил "НижEр."
20.04.26 12:09
0 4

Потому чтотименно так она и произносится - НижЕр
20.04.26 12:22
0 1

и выражения "N-country" вообще никогда не слышал.

В Англии рифмуется со словом "тайгер", так что там "найгер".

There was a young lady of Niger
Who smiled as she rode on a tiger;
They returned from the ride
With the lady inside,
And the smile on the face of the tiger.
William Cosmo Monkhouse
20.04.26 12:29
0 1

Там ещё N-river течёт...
20.04.26 16:40
0 1

There was a young lady of Niger
Прекрасно помню! В знаменитом учебнике Колпакчи на примере этого стихотворения объясняется разница между неопределенным и определенным артиклями.

В знаменитом учебнике Колпакчи
Да, у этой книжки еще на обложке паровоз был.

То есть достаточно называть темнокожих "нижерами" и ты в домике?
20.04.26 21:57
1 0

То есть достаточно называть темнокожих "нижерами" и ты в домике?
Темнокожих можно называть black/country of origin/African American (in the US)
21.04.26 00:29
0 0

В Англии рифмуется со словом "тайгер", так что там "найгер".
Неть. В смысле, если и "Найгер," то это вовсе не следует из того, что слово зарифмовали с "тайгер".

Это - так называемые "визуальные рифмы," слова в такой паре заканчиваются на одинаковые сочетания букв, но звучат они по-разному. Рифмы для глаза, но не для уха.

Возник сам феномен визуальных рифм в английском языке по причине изменения звучания некоторых слов в процессе хода лет. Многие визуальные рифмы у, скажем, Шекспира не были только лишь визуальными на момент их написания автором.

В дальнейшем, когда феномен чисто визуальных рифм в языке был замечен и отмечен, это стали использовать специально, как художественно-стилистический приём.
21.04.26 06:39
0 0

Помню, в одном из роликов совершенно замечательного YouTube-канала Utopia Show рассказывали в качестве одной из тем про синдром Туретта. Скорее всего, это был очередной выпуск их прекрасной рубрики "Мифы, в которые мы верим". Вообще, очень советую ознакомиться как с рубрикой, так и с самим каналом.

Но возвращаясь к теме синдрома Туретта, там было сказано, что в массовой культуре он представлен совершенно некорректно. И что один из редких случаев, когда про синдром Туретта сказали правду, это был, как ни странно... мультсериал "Южный парк". В сцене одной из серий которого поднимается эта тема. И нарисованная героиня, страдающая им, объясняет, что это такое на самом деле.

Я уже, к сожалению, не найду точно, где это было в серии (сама серия находится без труда) или в каком конкретно выпуске Utopia Show. Но суть в том, что это было редкое корректное описание этой болезни.

Когда у человека проявляются черты, схожие с укрепившимся в массовом сознании проявлением этой болезни, такого человека сразу называют носителем этого синдрома, но к реальному синдрому Туретта это не имеет отношения.
20.04.26 11:24
1 0

В этом фильме нам показывают, что страдающий подобным расстройством в минуты сильной эмоциональной экзальтации намеренно ведет себя так - вербально и невербально, - как он сам считает абсолютно недопустимым вести себя с данным конкретным собеседником. Это не обязательно оскорбления, например, он кричал, что несёт наркотики, проходя мимо полицейских.
20.04.26 12:26
0 5

Намерено? А может, всё-таки бесконтрольно? Не отдавая себе отчёта в своих действиях?

Потому что если человек намеренно совершает что-то такое, это уже не повод говорить о наличии у него какого-то синдрома, а повод говорить только о том, что этот человек тогда просто идиот и подонок.
20.04.26 15:44
1 1

Намерено? А может, всё-таки бесконтрольно?
Нюансы понимания написанного. Я имел в виду осознание того, что именно будет плохим в контексте взаимодействия с конкретным находящимся рядом человеком.

Страдающий данным расстройством не оскорбляет, причиняет боль итд - он "делает плохо" - на подсознательном уровне, при этом, его подсознание четко отдает себе отчет, что при контакте с одним человеком это вот будет плохим поступком, а при взаимодействии с принципиально другим в некоем аспекте человеком то же самое действие уже не будет воспринято им как плохое и надо совершить нечто иное, заточенное именно под его специфику. Ну или что другое действие будет расценено как куда более плохое именно этим другим человеком и его применить "рациональней".

В сухом остатке, страдающий этим психическим недугом человек стремится оказаться плохим в момент сильного эмоционального возбуждения. Разумеется, он, - в смысле, больная часть его естества - не станет для этого совершать то, что она сама не считает плохим в контексте ситуации. То есть, на подсознательном уровне некий механизм выбирает оптимальное с его точки зрения поведение плохиша.
20.04.26 16:19
0 4

Ну, вы и накрутили! Одно возражение: если намеренно, то это на сознательном уровне, а не на подсознательном.
21.04.26 15:53
0 0

Ну, вы и накрутили! Одно возражение
Накрутил ли, если возражение всего одно? 😉

Одно возражение: если намеренно, то это на сознательном уровне, а не на подсознательном.
Намеренно, но это намерение не сознания, а подсознания.

Заменим "намеренно" на "специально" - так подойдёт?
22.04.26 00:06
0 0

но это намерение не сознания, а подсознания.
Оксюморон.
Намерение — Предположение сделать что-н., желание, замысел.
(из словарей)
Замысел по определению рождается у того, кто способен мыслить.
У вас получается не индивидуум, как совокупность сознательного и подсознательного, а полноценное раздвоение личности кокоето.
22.04.26 15:29
0 0

Человек назовет негра ниггером, еврея жидом, а полицейскому закричит про смерть всем копам - это просто случайно так совпадает каждый раз?
22.04.26 19:09
0 0

Кстати, по поводу этого инцидента шоу Saturday Night Live выпустило совершенно омерзительный, на мой взгляд, скетч.  

Какие они смелые высмеивать болезнь. Интересно, с таким же энтузиазмом они высмеивали мужчин, которые объявлять себя женщими ради того, чтобы ходить в женский душ и женские туалеты?
20.04.26 11:11
1 1

Отличный фильм, просто замечательный.
Да, всё то, за что мы любим британские социальные трагикомедии.
20.04.26 11:08
0 0

Два фильма которые на меня произвели сильное впечатление в прошлом году - это этот фильм и "Битва за битвой". Они оба как-бы опровергают стоны о том что настоящее кино уже больше не снимают. Что кинематограф умер в 90-е годы. Просто действительно хороших фильмов всегда снималось очень мало. И этот фильм - явно один из них, во всяком случае для меня.
20.04.26 10:51
1 1

Фокс заявил, что Дэвидсон "именно это и имел в виду",
Чёртовы лицемеры.
20.04.26 10:42
0 0

На это можно ответить: "пусть будет так, как вы считаете".
20.04.26 17:57
0 0

Чёртовы лицемеры.
Ругательства при синдроме Туррета не случайные, а подходящие к ситуации. Если бы на сцену выходили белые, он выбрал бы другое оскорбление. Так что они не лицемеры, а тупые уроды.
20.04.26 19:08
0 2

"Я ругаюсь" (оригинальное название в данном случае именно так и переводится)
Не совсем так, тут игра слов. Одновременно "я клянусь" и "я ругаюсь".
20.04.26 10:27
0 5

Не совсем так, тут игра слов. Одновременно "я клянусь" и "я ругаюсь".
Видел предлагали вариант перевода "Я ручгаюсь".
20.04.26 10:42
0 3

Одновременно "я клянусь" и "я ругаюсь".
Одно из самых удивительных и дурацких слов в английском языке для меня.
20.04.26 10:44
1 1

Не совсем так, тут игра слов. Одновременно "я клянусь" и "я ругаюсь".
А в чем игра-то? Я знаю, что у swear несколько значений. Но в данном случае это именно "Я ругаюсь".
20.04.26 10:46
0 1

Одновременно "я клянусь" и "я ругаюсь".
Одно из самых удивительных и дурацких слов в английском языке для меня.
В русском "клятва, клянусь" и "проклятия" тоже имеют один корень - ничего идивительного.

Игра в том, что значение "я клянусь" - раcхожее выражение, "я абсолютно открыт и честен". Используется, к примеру, в разных присягах, например, в суде.

И когда кто-то видит название "I swear", ожидает что-то торжественное и помпезное. А по ходу оказывается, что речь идёт об другом смысле этого слова.
20.04.26 11:03
1 5

Клясть на все лады 😄
20.04.26 11:04
0 0

В русском "клятва, клянусь" и "проклятия" тоже имеют один корень
Корни - это замечательно, для того и есть приставки, чтобы различать.

ничего идивительного
Ничего удивительного, когда возможна ситуация, что и нескольких предложений контекста недостаточно, чтобы понять, какое из двух (очень разных) значений используется? Ну например.

John stood in the middle of the crowded room, his face turning bright red. He looked at the people around him and began to swear. He did it with such passion that everyone in the hall went silent, shocked by his intensity.

Джон клянется или матерится?

...Абсолютно дурацкое слово.

Джон клянется или матерится?
Из контекста прекрасно понятно, что матерится.

Ну и насчёт полисемии, косить - это жать траву, прикидываться или бросать косой взгляд?
Лук - это штука из которой стреляют, или едят?
Ключ - это штука которой открывают дверь, нотный знак или источник воды?
мука - это страдание или "пекельне борошно"?
Ещё есть ручка/ручка/ручка, стрелка/стрелка/стрелка, коса/коса/коса и т.д.
20.04.26 11:41
1 5

Из контекста прекрасно понятно, что матерится.
Нет, не понятно.
The man who had framed his brother for the crime just walked out of the dock a free man, as the jury delivered a 'not guilty' verdict. John stood in the middle of the crowded room, his face turning bright red. He looked at the people around him and began to swear. He did it with such passion that everyone in the hall went silent, shocked by his intensity. He raised his hand and gave a solemn oath to the heavens that he would find the missing evidence himself and finally clear his brother's name, no matter the cost.

Ну и насчёт полисемии,
Лук - это штука из которой стреляют, или едят?
Вы б тогда уже не путали полисемию с омонимией.

Да, вы привели кучу слов, но абсолютно без контекста. А в моем примере наглядно показывается, что для "swear" даже наличие довольно объемного контекста не обязательно спасает.
20.04.26 11:55
4 3

Мне понравился в прошлом ролик одного канадца, который на примере одного слова и кучи приставок объясняет что слова имеют разное значение.
В русском языке та же ситуация

20.04.26 11:58
0 1

А в чем игра-то? Я знаю, что у swear несколько значений. Но в данном случае это именно "Я ругаюсь".
Фильм не смотрел ещё, но вроде в суде надо клясться. Ну и орден королева вручила, там ничего не надо говорить?
20.04.26 12:18
0 1

Он сказал фак зе квин
20.04.26 12:24
0 0

Да, вы привели кучу слов, но абсолютно без контекста. А в моем примере наглядно показывается, что для "swear" даже наличие довольно объемного контекста не обязательно спасает.
И в данном случае показано, что речь идёт об объёме контекста, а об достаточности. Либо одного слова "solemn" достаточно, чтобы не перепутать, либо можно нафигачить мегабайт контекста, но при этом избежать уточнения о чём речь.
Ты просто упёрся в конкретный пример "мне не нравится", хотя во многих если не во всех языках такой фигни полно.

з.ы. Вроде ж на "ты" всегда общались? Если не ок, можно и на "вы".
20.04.26 12:26
0 3

Он сказал фак зе квин
слышь, Батхед...
20.04.26 12:28
0 0

Он сказал фак зе квин
Надо же, королева оказалась умнее актёров.
20.04.26 12:34
0 4

Ты просто упёрся в конкретный пример "мне не нравится",
я так и сказал с самого начала.

хотя во многих если не во всех языках такой фигни полно
я не знаток многих языков, это раз, во-вторых, даже если такой фигни полно, все равно она остается фигней. Ну и в-третьих, попробуй составить несколько адекватных связанных предложений со словом "лук" так, чтобы по контексту не было понятно, о каком луке речь. У меня не выходит. А со "swear", как видишь, легко.

Короче, да. Считаю слово самым дурацким в языке, это мое субъективное. Имею право 😁
И это при том, что даже у Конан Дойля целая детективная история может быть завязана на фразе "speckled band" (ой, то ли банда, то ли лента, все такое непонятное). Все равно по тупости "swear" побеждает.

з.ы. Вроде ж на "ты" всегда общались? Если не ок, можно и на "вы".
без проблем. Я честно говоря не помню, с кем на "вы", с кем на "ты".
20.04.26 12:47
3 0

не было понятно, о каком луке речь
Ну положим, эти два лука раньше и произносились и писались по разному.
20.04.26 12:56
0 1

Ещё есть ручка/ручка/ручка, стрелка/стрелка/стрелка, коса/коса/коса и т.д.
косил косой косой косой 😄
20.04.26 15:52
0 1

косил косой косой косой
Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo
20.04.26 16:36
0 2

Одно из самых удивительных и дурацких слов в английском языке для меня.
Вы в курсе что у слова run в английском более 500 значении?
20.04.26 18:37
0 1

На русском и украинском тоже есть дофига слов, причем самых базовых, которым нужен контекст, чтобы понять о чем речь. И на этой основе есть куча каламбуров. Тянуть, например. Идти (в вариациях, типа пройти, пройтись). Есть. Бежать. Сидеть.

Товарищ майор сидит в тюрьме - он заключённый или у него там кабинет? А китель на нем как сидит?

А если взять немецкий, я вообще устану перечислять формы ziehen или tragen.

To swear со всего двумя явными и ясным значениями - это вообще уровень "Can I play, daddy?" евпочя
20.04.26 18:54
0 1

Вы в курсе что у слова run в английском более 500 значении?
Не знал, но примерно представлял. Но это как раз полисемия, и контекстом все решается.
20.04.26 18:58
2 0

Но это как раз полисемия, и контекстом все решается.
Yaah, right. 😄 (C)
"We need to prepare for the run."
"It is running."
"Watch the run."
20.04.26 19:06
0 2

Товарищ майор сидит в тюрьме - он заключённый или у него там кабинет?
Ты не обязан разделять мою нелюбовь к этому слову 😄

Но если тебе интересно, почему я его не люблю, то перестань упражняться в полисемии (я и сам могу) и сконцентрируйся на омонимах - раз (swear не чистый омоним, но этимология - это уже совсем для науки). А второе - возьми омоним и
попробуй составить несколько адекватных связанных предложений со словом "лук" так, чтобы по контексту не было понятно, о каком луке речь
Если у тебя это получится хотя бы приблизительно на таком же уровне, как в моем примере со swear - ок, я сдамся, что это не самое дурацкое слово 😁

Вот эти два пункта, именно они. Шуток в духе "когда я разводился с женой, разводили мосты, а когда я разводил кроликов, развели меня" - миллион, особенно в английском, я в курсе, но это не то, о чем я говорю.
20.04.26 19:13
2 0

Yaah, right. 😄 (C)
хотите меня переубедить - есть два простых шага, я phanex-у выше изложил. Сможете - будет интересно.
20.04.26 19:16
1 0

Даты прикалываешься, твой пример тоже уровень изян. Посмотри анекдоты с каламбурами, можешь запросто представить любой контекст.

— Почему охранник на рынке всегда вежливый?
— Он следит за базаром.


Или

Женский совет. Если ваш муж намекает на расторжение брака, ни в коем случае не ведитесь на это. Это развод.


Именно на обоих значениях слов и на непонятности, какое из них имеется в виду, они и построены.
20.04.26 19:33
0 2

Даты прикалываешься, твой пример тоже уровень изян.
Не, это ты прикалываешься. Раз изян - так сделай нормальный кусок связного адекватного повествования хотя бы из трех предложений (только с омонимом), чтобы не было понятно без еще большего контекста, о каком именно значении омонима идет речь.

Ровно так, как в моем примере, про который ты сказал "Из контекста прекрасно понятно, что матерится". Изян? Тогда давай пример в студию, хорош уже меня анекдотами кормить.
20.04.26 20:05
1 0

Я уже от тебя не дождался, загрузил задачкой LLM. Раз они языковые, значит, должны осилить. 😄

1. The director stood before the committee and announced the final execution. It was a cold, calculated process that had been prepared for weeks. Not a single person in the room dared to look away as it finally began. (смертная казнь либо выполнение какого-то рабочего (м.б. технического) процесса.

2. He stood silently, looking down at the mine. It had been hidden there for years, forgotten by everyone except him. He knew that one wrong step would change everything forever. (шахта или мина).

ИИ накидал мне гораздо больше, и на русском в том числе, но при проверке оказались жизнеспособными вот эти два варианта.

Ура-ура, swear - не единственное такое слово. Их теперь таких дурацких три как минимум. Ты в целом был прав, но доказать это пришлось с помощью железяки.
20.04.26 20:31
1 0

Замок имеет три значения.
20.04.26 21:59
0 0

Женский совет. Если ваш муж намекает на расторжение брака, ни в коем случае не ведитесь на это. Это развод
Если вы, расписавшись, выходите из ЗАГСа, а вас не встречают родственники и друзья с музыкой и поздравлениями - вас тупо развели.
24.04.26 10:01
0 0

Ну и в-третьих, попробуй составить несколько адекватных связанных предложений со словом "лук" так, чтобы по контексту не было понятно, о каком луке речь.
Одно могу сразу: лук выстрелил зеленым пером.
24.04.26 10:27
0 0