Адрес для входа в РФ: exler.wiki

Amore e colombe

21.09.2023 17:40  14606   Комментарии (48)

"Любовь и голуби" на итальянском. Прям очень смешно. (Отсюда.)
 

P.S. Пишут, что не ИИ, а вот с этого канала - @italiano_con_tati.

Комментарии 48

24.09.23 03:18
1 0

Вчера тут порекомендовали ютюб-канал про нюансы переводов фильмов. С удовольствием посмотрел про "Бесславных ублюдков"

И Форест Гамп ( вторая ссыль не вставляется)
22.09.23 16:26
0 0

22.09.23 07:49
0 1

недостоверный перевод.
нет активной жестикуляции.
ну, может, в финале.
22.09.23 07:05
0 1

Типично итальянские разборки
22.09.23 06:16
0 1

Бедный Аляксандр! Ведь только что, в рецензии на Барби боролся против этой вот апроприации, мизолингвии и прочего цисгендерного шовинистического абьюзинга мультикультурной идентичности. И вот опять!
22.09.23 04:42
2 3

Чёт прям тренд какой-то, поржать над смишными языками...
21.09.23 21:46
4 3

посмотрел на ютубе итальяцев и внезапно мне ютюб показал пророчество о киноязыке бекмамбетова. Помните такая тема была?

21.09.23 20:11
0 0

На французском смешнее.
21.09.23 19:21
0 1

а мне больше Тимошкина версия нравится с переводом испанским
и да, у него на канале куча таких переводов в разделе Shorts
понятно, что язык максимально упрощен и native speaker так не говорит, но смешно )
21.09.23 19:20
0 1

да, первый раз тоже услышал на испанском и этот вариант самый смешной
22.09.23 05:52
0 0

Какой красивый язык - сученендо...
21.09.23 18:19
0 7

В Новой Зеландии гиды говорят "day" как "дай". Я сначала думал, что про смерти рассказывают. Зато "nine" произносят "нойн". "Лет мит хиэ нойн фифтин".
Но это они специально так, для колориту. Обычные люди умереннее.
24.09.23 10:29
0 1

Просто волосы не paint (красить) их в основном dye (окрашивают)
Ой, да что там говорить, ежели гугл-переводчик переводит "добрый день" как "Buon pomeriggio". Вы слыхали такое приветствие? Я — нет. А как же классическое "buon giorno"? А его гугл переводит как "доброе утро". При этом одно слово "giorno" он переводит "день". А "pomeriggio" — это вообще "полдень". Совсем запутался, дурачок.
Доброго полдня всем!
24.09.23 10:24
0 0

две большие разницы политически. И "море" холодное в Калифорнии
Та мне ж не купаться. И не политик я. Короче, могу и туда и сюда.
24.09.23 10:17
0 0

Для английского уха beach и bitch - это совсем разные звуки.
Очень спорное утверждение.
конкретно для слов beach и bitch -- действительно совершенно разные звуки. диалекты могут безумные, но ea и i никогда не путают.
23.09.23 20:29
0 0

Флориду (или Калифорнию)
две большие разницы политически. И "море" холодное в Калифорнии
23.09.23 20:27
0 0

Для английского уха beach и bitch - это совсем разные звуки.
Очень спорное утверждение. Я слышал разное произношение одного и того же слова (нет, не того 😄 ) в разных штатах. Игорь, поверьте, в Калифорнии, Техасе и Мэйне даже банальное "Привет!", которое How are you, звучит совершенно по разному. И это я ещё в Австралии не был, вот, говорят, тот ещё квест.
23.09.23 18:07
0 1

Это как раз пнятно что крашена.
Просто волосы не paint (красить) их в основном dye (окрашивают), ну или просто do, если делают все сразу.
23.09.23 18:02
0 0

Не, ну так-то да, чо.
23.09.23 16:36
0 1

Для английского уха beach и bitch - это совсем разные звуки.
Пускай. Но если вы наблюдали достаточно каламбуров в юмористических произведениях, вы должны понимать, что намёк и в случае неполной похожести вроде этой легко считывается.
23.09.23 16:26
0 0

Спасибо, Кэп. Мы знаем, как по-английски "сучка". Речь шла об одном переводе этой же сцены на английский. И вот там-то...
Спасибо и тебе, кэп, за то, что подумал, что я тебе об"ясняю значение слова "сучка" (на самом деле нет). Просто мне нравится, как Джесси говорит это слово.
23.09.23 14:19
0 0

Я в своих фантазиях ещё дальше заходил. Представлял, что если разбогатею, уеду во Флориду (или Калифорнию), куплю там себе яхту, назову "Пляжное солнце" и буду гордо рассекать.
Для английского уха beach и bitch - это совсем разные звуки.
23.09.23 13:42
0 2

Я в своих фантазиях ещё дальше заходил. Представлял, что если разбогатею, уеду во Флориду (или Калифорнию), куплю там себе яхту, назову "Пляжное солнце" и буду гордо рассекать.
23.09.23 10:37
0 0

Мы знаем, как по-английски "сучка".
"Я вот первым на отдыхе к морю приходил! Сразу пивка взял, и на песочке валяюсь, потом ещё, и ещё, уходил последним. Меня там все так и прозвали - сын пляжа!"
23.09.23 01:28
0 3

you've being painted
?
Not you.
22.09.23 07:39
0 3

«…— Откуда пришло ваше судно?
— Откуда надо, оттуда, продажная женщина, и пришло.
— Отвечайте прямо на мой вопрос!
— Зачем я, продажная женщина, тебе прямо на твой покрытый калом вопрос отвечать буду?!
— Ваш капитан сказал, что ваше судно пришло из Находки. Это правда? Вы подтверждаете этот факт?
— Этот, продажная женщина, капитан, самка собаки, гонит, продажная женщина, а вы ему верите, вступившие в половой контакт вы в рот! Он вам, продажная женщина, наврет, а вы, самки собаки, ему поверите!»
22.09.23 06:58
0 2

female dog 😄
Спасибо, Кэп. Мы знаем, как по-английски "сучка". Речь шла об одном переводе этой же сцены на английский. И вот там-то...
22.09.23 04:35
0 0

Сорок лет прошло.
Не помню я настолько точно.
" Тощенькая и в возрасте, не на что смотреть - сказал ... и достал из кармана полевой бинокль."
22.09.23 02:11
0 0

Какие красивые имена у них - мечтательно произнёс рыжий воронежец - Кобелино
- Какие у них красивые имена, - медленно произнес харьковчанин, - Кобелино!... (11:35)
22.09.23 00:10
0 0

?
Крашена
21.09.23 22:34
0 2

you've being painted
?
21.09.23 22:02
0 1

"Какие красивые имена у них - мечтательно произнёс рыжий воронежец - Кобелино..."
21.09.23 20:10
0 3

female dog 😄
21.09.23 19:36
0 3

you've being painted
21.09.23 18:46
0 2

Какой красивый язык - сученендо...
На английском - female dog 😄
21.09.23 18:28
0 4

Данный конкретный случай очевидно не ИИ, так сказать любительский одноголосый перевод.
С этого канала: @italiano_con_tati

(https://www.youtube.com/shorts/aBCYDOQOftk)
21.09.23 18:06
0 6

Так в этой версии же вообще движения губ не совпадают. Сравните с английской:
21.09.23 17:59
0 1

Насколько я понимаю, это кто-то сам перевёл.
21.09.23 18:49
0 0

А что, ему можно любой русский фильм скормить, и он его переведет?!
21.09.23 17:49
0 1

Понятно ))) Я неправ. И это пугает!
22.09.23 09:10
0 0

А это не может быть вариант "Турка"? Сколько времени он обрабатывает материал, правда неделю?
Да, наверняка оно. Сидит переводчик и моим голосом разговаривает на разных языках.
22.09.23 07:14
0 2

А это не может быть вариант "Турка"? Сколько времени он обрабатывает материал, правда неделю?
21.09.23 22:37
0 0

И ждать неделю, если денег не дать.
21.09.23 20:21
0 0

А что, ему можно любой русский фильм скормить, и он его переведет?!
Только пять минут, насколько я помню. Там, правда, есть еще платная подписка.
21.09.23 18:30
0 1

21.09.23 17:46
0 27
Теги
Сортировать по алфавиту или записям
BLM 21
Calella 143
exler.ru 276
авто 446
видео 4032
вино 360
еда 503
ЕС 60
игры 114
ИИ 29
кино 1584
попы 194
СМИ 2776
софт 935
США 136
шоу 6