Адрес для входа в РФ: exler.wiki
Каталония. Небольшой курортный городок Калейя. Аллея на набережной.
Вчера в Калейе прошел знаменитый триатлон Ironman 2015. Называется он Ironman 70.3 Barcelona, но проходит именно в Calella.
Я поснимать так и не выбрался, а Старый Каталан не поленился, встал в 6 утра, заснял старт заплыва и заезд на велосипедах. Вот у него на Flickr весь комплект фотографий. Ниже - немного фоток для затравки. Говорят, там участвовала пара тысяч человек.
Российские спортсмены там тоже были - друзья говорили, что видели участников с российским флагом и потом с ними познакомились. В прошлом году на Майорке было аж 200 участников из России.
За какие-то 2-3 дня на пляже вырос целый городок. В выходные здесь будет проходить знаменитый триатлон IRONMAN.
Есть в Каталонии славная традиция. Как только где-нибудь поблизости заиграет духовой оркестрик - пусть даже такой кошмарный, как на ролике ниже, - каталаны становятся в кружки и начинают танцевать народный каталанский танец сардану (sardanes). Причем им обычно совершенно наплевать, что именно играет оркестр - сардану можно танцевать хоть под "Ветер с моря дул".
Если им сказать, что это очень похоже на греческий сиртаки - каталаны очень обижаются. И правильно, кстати, делают: как известно, сиртаки - ни черта не народный греческий танец, его придумали в 1964 году для фильма "Грек Зорба". А вот сардана - именно народный танец, который существует где-то с XVI века.
Причем он танец символический - олицетворяет борьбу Каталонии за независимость. В годы правления Франко этот танец был запрещен - именно из-за символичности.
Что интересно, в нашем городке установлен памятник этому танцу - очень симпатичный. Калейя вообще себя называет "Столицей сарданы" и тут нередко производятся соревнования по этому танцу. Я, правда, не очень понимаю, в чем именно они соревнуются, но тем не менее.
Ездили в один городок на выставку - вдоль дороги в полях маки растут. Очень красиво.
Upd: Облом. Не маки это, а анемоны.
Upd2: Облом! Это маки, а не анемоны! И не анимаки!
Был красивый зеленый район с большими деревьями. Приехали ребята с пилами и по всему району эти деревья спилили. На черта, почему - мне неведомо.
И теперь вместо красивого зеленого района - вот такая шняга. Обидно до жути.
Причем в соседнем районе, где деревья вдоль домов не росли, переложили плитку и деревья заботливо посадили.
Средняя продолжительность жизни в Испании составляет 81,7
Согласно исследованию, проведенному Валенсийским университетом экономических исследований, средняя продолжительность жизни мадридцев составила 83,4 года.
Этот показатель ставит Мадрид на второе место сразу после Наварры, которая с показателем 83,6 лет занимает первое место в рейтинге автономных областей с самой высокой продолжительностью жизни.
В среднем по Испании продолжительность жизни составляет 81,7 года. Как женское население Мадрида (86 лет), так и мужское (80,5) превосходят средние показатели по стране: у женщин, в среднем, – это 84,9 лет, а у мужчин – 78,9 лет.
Самые низкие показатели были зарегистрированы в Сеуте и Мелилье (80,3), Андалусии (80,7), Астуриас (80,9) и Экстремадуре (81), сообщает El Mundo. (Отсюда.)
Вот она, Гейропа! Сплошная бездуховность и отсутствие нравственных скреп еще и не до такого доводят.
P.S. Плюс хамон, опять же.
Посол Испании в Москве Хосе Игнасио Карбахаль Гарате выступил за отмену виз между Испанией и Россией, сообщает МИА «Россия сегодня» в среду, 22 апреля
«Вне зависимости от политических обстоятельств незачем сохранять такие инструменты, как виза», — сказал Гарате. По его мнению, визы уместны из-за «трудностей эмиграции или проблем с безопасностью», однако Испания не страдает от наплыва нелегальных мигрантов из России.
Страны Евросоюза выдают гражданам России примерно 40 процентов всех виз, при этом две трети из них приходятся на Испанию, рассказал дипломат. Он подчеркнул, что российские туристы тратят в Испании больше граждан других стран. (Отсюда.)
Испанцы давно на эту тему говорят и не только говорят, но и активно работают в данном направлении.
И даже когда переговоры на на тему отмены виз между Россией и Евросоюзом остановились из-за Крыма и последующих событий, испанцы по поводу отмены виз говорить не прекратили.
В последние годы в Испанию действительно приезжало очень много российских туристов. Вплоть до того, что в курортных местах многие работники туристических отраслей и сферы обслуживания действительно начали учить русский - наблюдал это собственными глазами. Не говоря уж о том, что практически в каждом туристическом кабачке сейчас есть русское меню, почти в каждом отеле есть русскоговорящие менеджеры и почти в каждом брендовом магазине в курортных городках также кто-нибудь говорит по-русски.
Когда ты приезжаешь в какую-то страну, прежде всего нужно выучить, как на местном языке называются те виды кофе, к которым ты привык. Оно понятно, что с каппучино и латте (в оригинале произносится лАтте, а не латтЕ, как привыкли у нас) особо не промахнешься - эти итальянские виды кофе по всей Европе так называются.
Например, в Испании очень популярен хитрый вариант под названием un café cortado - это типа эспрессо, но с "капелькой" молока. Подается в специальном стеклянном стаканчике.
Но больше всего проблем в Испании у меня было с обычным кофе эспрессо. Вроде, казалось бы, чего проще, должны и так понимать. Но рассказываю историю вопроса.
Прихожу в какую-то кафешку. Прошу un café expresso.
- А-а-а-а-а, - говорит официант. - ¡Un café solo! En seguida, señor.
Ну, думаю, врубился - это здесь un café solo.
На следующий день прихожу в другую кафешку. Прошу un café solo.
- А-а-а-а-а, - говорит официант. - ¡Un café corto! Un momentín, señor.
Проклиная все на свете, прихожу в третью кафешку. Прошу un café corto, вашу madre.
- А-а-а-а-а, - говорит официант. - ¡Un café negro! Un monumento, señor.
Тяжело вздыхая, прихожу в четвертую кафешку. Обреченно прошу un café negro.
- А-а-а-а-а, - говорит официант. - ¡Un café natural! Ahora vengo, señor.
Излишне говорить, что когда я в пятой кафешке попросил un café natural, официант ответил:
- А-а-а-а-а, ¡un café expresso!
На этом я сломался. Вполне возможно, что в Испании для обычного эспрессо есть еще 200-300 названий, но я не буду их все учить.
Короче говоря, хотите кофе эспрессо - просите "кафе экспрессо". А как его там между собой называют эти иберийцы - уже все равно.
В испанском языке пиво - это cerveza (произносится как "сервеса"). А черешня - cereza ("сереса"). Чуть-чуть неправильно произнесешь: одну букву пропустишь или наоборот вставишь - и будешь, как дурак, сидеть с бокалом черешни или с тарелкой пива.
Вот так выйдешь в очередной раз на прогулку - а платаны на набережной все одновременно и резко зазеленели. Только вчера еще совсем другая картина была.
Толедо - очень популярный туристический центр Испании: в исторической зоне города сохранилось немало памятников старины, когда-то Толедо был резиденцией кастильских королей и столицей Испании.
Сюда, конечно, надо приезжать минимум на полный день, чтобы все осмотреть, но у нас, к сожалению, получилось пробежаться по Толедо только в течение короткого пробежутка времени кавалерийским галопом и без гида.
Поэтому что увидели - то увидели.
Но сначала - краткая история этого славного города.
Когда-то очень и очень давно на этом месте жили кельты, которые строили крепости и пытались обороняться от вездесущих римлян. Но у них это не получилось: в 192 году до нашей эры римские войска сломали местный Ля Резистанс и построили свою римскую крепость под названием Толетум.
Затем в окрестностях крепости обнаружили железную руду, после чего город стал быстро расти: там построили дома для рабочих и роскошные виллы для проклятых капиталистических эксплуататоров.
После этого, когда Рим пал, город на какое-то время захватили варвары, но потом пришли вестготы и варварам сразу отвыкли - чай, не развращенный Рим, вестготы были ребята крутые и с ними не забалуешь.
Где-то примерно к 14 апреля 711 года Толедо сделался столицей католического архиепископства. Архиепископы тех времен тоже были мужчины серьезные: они имели свое войско и принимали деятельное участие в освобождении полуострова от мавров, сражаясь, разумеется, на стороне арагонских королей.
Впрочем, под маврами Толедо тоже находился лет триста - его освободили 25 мая 1085 года.
В городе процветали всякие ремесла, Толедо прославился своим холодным оружием и доспехами - впрочем, он и сейчас этим известен, благо туристы готовы покупать что угодно.
Толедо стал одной из резиденций кастильских королей и столицей Испании - до 1561 года, когда король Филипп II перенес столицу в Мадрид: это был логичный шаг, потому что Толедо, в силу своего местоположения, не имел больших возможностей для развития. Но Толедо остался религиозным центром.
Во время Гражданской войны в Испании Толедо был франкистским городом: в 1936 году курсанты военного училища в течение 70 суток обороняли толедскую крепость от республиканцев. При этом крепость была почти разрушена, но защитники дождались подхода войск националистов.
Ну и теперь - несколько фоточек.
Кстати, знающие люди говорят, что Толедо надо снимать со стороны: исторический центр города очень плотный, поэтому там толком ничего не сфотографируешь, а вот со стороны историческая часть выглядит очень хорошо.
Но увы, мы все сделали наоборот: погуляли по старому городу, а со стороны поснимать ничего не успели.
Подъехали к старому городу, поставили машину на стоянку, поднялись по эскалаторам в старый город. Вот это вид с эскалатора на современную часть Толедо.
Вот мы и в старом городе.
Знаменитые толедские доспехи и холодное оружие: таких магазинчиков в старом городе полно.
А в Испании-то, похоже, уже сезон начинается. Шезлонги выставили, пляжные кабачки открываются. На пляже уже немало народу загорает, кое-кто и купается (вода пока градусов 15). Но загорать - запросто, на солнце уже жарко: я гулять хожу в шортах и майке.
Все цветет и пахнет совершенно одуряюще.
По пути в Сеговию также заехали посмотреть знаменитый Эскориал - дворец, он же монастырь, он же резиденция короля Филиппа II, он же усыпальница испанских королей.
Немного истории. 10 августа 1557 года испанская армия Филиппа II конкретно наваляла французам в битве при Сент-Кантене. Испанцы при этом так раздухарились, что раздолбали монастырь святого Лаврентия. Филипп II был большим почитателем этого святого, поэтому, узнав о судьбе несчастного монастыря, повелел воздвигнуть новый монастырь в честь этого святого.
И не только монастырь, сказал король, пусть это еще будет дворец. Огромный, красивый, чтобы он демонстрировал силу испанского оружия. Также пускай там еще будет пантеон испанских королей, совсем раздухарился Филип II - прям как его армия.
Была сформирована высокая комиссия из архитекторов, ученых и каменотесов, которым повелели найти подходящее местечко - штоп, грозно сказал Филипп II, там было ни жарко, ни холодно, ну и штоп оно было недалеко от Мадрида, потому что забуреешь кататься, если будет далеко.
Высокая комиссия целый год шлялась в радиусе до семидесяти километров от столицы, ну а и конце концов набрели они на местечко с поэтическим названием Свалка (именно это означает слово Escorial) и решили, что это то, что нужно: близость гор и постоянно дующие ветры создавали благоприятный микроклимат, да и от столицы сюда можно было доехать за день.
Первый камень заложили в 1563 году, последний камень заложили через 21 год. План строения почти в точности повторяет собой решетку, на которой был изжарен святой Лаврентий.
В каждом путеводителе и во время каждого рассказа гида будет звучать фраза: "одни называют его восьмым чудом света, другие - архитектурным кошмаром". Только от меня вы этой фразы не услышите, потому что восьмых чудес света я знаю не одну сотню, так что назовем Эскориал девятым чудом архитектурного кошмара, аминь.
А теперь - фоторепортаж.
С высоты птичьего полета комплекс выглядит как-то так. (Вот это единственная не моя фотография в репортаже.)
А вот так Эскориал выглядит с высоты человеческого роста. (Со стороны садов.)
По пути в Сеговию заехали посмотреть мемориал в Долине павших (Valle de los Caídos). Он находится в национальном парке где-то в 60 километрах от Мадрида. Это закрытая территория, чтобы попасть туда - нужно на въезде взять билеты (что вроде 9 евро с человека).
Мемориал начали строить в сороковых годах прошлого столетия по приказу Франко - как памятник погибшим в гражданской войне с той и с другой стороны. То есть как бы в знак примирения.
Мемориал строился в горе Гвадаррамы, строительство шло почти двадцать лет. В скале была вырублена огромная базилика, вокруг нее построен мемориальный комплекс.
На строительстве широко использовался труд заключенных, которым за это значительно снижали сроки. Но условия работы были очень тяжелыми и на строительстве погибло немало народу. Вот такое примирение получилось.
На вершине скалы установлен 150-метровый крест, который виден издалека - вот так он выглядит на подъезде к комплексу.
Перед комплексом - огромная эспланада площадью 30600 квадратных метров.
В Испании очень радуют всякие мелкие бытовые удобства. Например, рекордсмен по популярности в нашей семье - тесто для блинчиков в виде спрея. Офигенно удобно: на сковородку наспреил пяток блинчиков - через пять минут готовы.
Еще довольно прикольная вещь - куриные яйца в бутылочках. Делать всякие омлеты, тортильи и не париться по поводу того, что яйца сначала надо донести из магазина и не разбить, что они занимают много места в холодильнике и так далее. А тут купил одну бутылочку - в ней 30 яиц. Красота!
И там много таких вещей. Еще можно вспомнить банки с очищенными дольками чеснока, банки с мелко нарубленным очищенным чесноком, банки с очищенными луковицами - и так далее и тому подобное. Вот вроде пустячок, а приятно.
Жизнь в маленьком городке имеет свои определенные особенности. И мне эти особенности нравятся. Ну да, половина города хорошо знает, кто я такой, чем занимаюсь, какая модель телевизора стоит у меня в гостиной и какой одеколон мне подарила жена на день рождения. Но меня это как-то не смущает, мне скрывать нечего.
Сегодня был интересный момент, характерный именно для маленьких городков. Рядом со школой, куда ходит мой ребенок, есть большая платная парковка. Система оплаты там - самая обычная для Европы: паркуешься, ищешь паркомат, кидаешь несколько монеток и получаешь билетик, на котором указано, до какого часа-минут ты оплатил. Билетик надо положить в машине под ветровое стекло. Периодически ходит контролер, который эти билетики и время на них проверяет. Нет билетика или закончилось время - выписывается штраф, причем очень и очень немаленький.
Раньше мы ребенка в школу водили пешком, там было всего-то пять минут ходьбы, однако от нового дома идти заметно дальше, поэтому мы, как правило, возим его на машине, особенно если время поджимает. И машину ставим на эту парковку, потому что запарковаться неподалеку от школы где-то еще - крайне проблематично.
Первоначально я, приезжая на парковку, честно шел к паркомату и брал билет на минимальное время - на двадцать минут. Потому что зачем мне штрафы? Потом другие родители это увидели и сказали, что я могу не напрягаться и не оплачивать - надо просто оставить машину с включенной аварийкой. Ты же на десять минут, сказали родители, на десять минут оплачивать не нужно.
Ну, не нужно - так не нужно. Стал оставлять с аварийкой, никаких штрафов мне никто не выписывал.
Сегодня поехал забирать ребенка и приехал на двадцать минут раньше - мне еще надо было в магазин зайти. Так как машину собрался оставлять на двадцать минут - пошел оплачивать. Иду к паркомату - навстречу контролер-парковщик, которого я, разумеется, тут видел несколько раз.
- Привет, - говорит парковщик. - А ты чего - платить собрался?
- Ну да, - говорю, - я на двадцать минут.
- Так я тебя знаю, ты же ребенка привозишь-отвозишь, - говорит парковщик. - А когда за ребенком - платить не надо, ты же на десять минут. Аварийку включи - и все.
- А мне еще в магазин надо, - объясняю я, - так что я на двадцать минут.
- Но ты же потом за ребенком?
- За ребенком.
- Ну и все, платить не надо.
Ну, не надо так не надо. Есть все-таки в житье в маленьком городке свои небольшие радости.
Во время экскурсии по городу Матаро мы посетили ресторанчик La Peixateria, где нам должны были провести мастер-класс по знаменитым испанским тапас (tapas) - маленьким бутербродикам, которые и здесь очень популярны, да и во всем мире теперь тоже стали очень популярными. (Как сейчас помню отель Amatus в Лимассоле, где ежедневно в 17 часов в номер VIP-этажа начинала биться всем телом горничная, которая просто обязана была доставить полдничные тапас и бокал освежающего игристого напитка цвета "Химия и жизнь". Я любил этим напитком поливать тапас: бутербродики при этом медленно расплавлялись, играя всеми цветами радуги, а я думал, что зря люди тратят столько денег на наркотики, когда многие глюки можно словить безо всякого вредного воздействия на организм.)
Кстати, La Peixateria - это даже не ресторанчик, а именно тапас-бар, каковых много в Испании.
Для нашего мастер-класса вместо столиков были приготовлены бочки из-под вина - это модная тема в Испании, подобные бочки часто можно встретить перед входом в ресторанчики. Правда, за ними никогда не сидят (да и попробуйте посидеть за такой бочкой - поседеете!), за ними стоят, выпивают что-нибудь и клюют что-нибудь, принесенное поклевать (в испанском это так и называется - para picar, поклевать).
Кроме бесконечного созерцания памятников разных эпох,
Вы всегда можете спуститься к морю
и насладиться его видом, искупаться и позагорать.
Из путеводителя
Все фото - кликабельны.
Напоминание кота Бублика
Когда друзья из барселонского агентства необычных экскурсий "Барселонер" предложили мне присоединиться к эксурсии по прибрежному городку Матаро - я поначалу даже удивился выбором такой, на мой взгляд, странной точки экскурсирования. Я в Матаро был много раз - это административный центр побережья Коста-дель-Маресме (данное поэтическое название переводится как "берег моря"), здесь находится центральное полицейское управление и несколько крупных торговых центров. Также в окрестностях Матаро расположено несколько производств, склады и так далее.
Так что административный центр - и административный центр, что там смотреть-то, подумал я. Однако я знал, что ребята из "Барселонера" какую-нибудь ерунду организовывать не будут, они как раз специализируются на необычных экскурсиях, поэтому с благодарностью принял приглашение.
Одну достопримечательность Матаро я знал давно: там почти невозможно найти место, чтобы поставить машину. (Мы мебель для дома заказывали в салоне, находящемся в Матаро, ездили туда несколько раз и каждый раз место для парковки искали по полчаса, причем находили черт знает где - проще было приехать на электричке.) А если и находишь место, то оказывается, что там стоять можно не больше часа, поэтому лучше, подумал я, действительно поеду на электричке. Тем более что мне интересно было прокатиться на электричке: я за пять лет периодического присутствия в этих местах на электричке еще ни разу не ездил.
Между тем, это довольно удобное средство передвижения: электричка идет в наши края от Барселоны, доходит по побережью до города Бланеса (это уже начало Коста-Брава) и потом уходит от побережья в глубь Иберийского полуострова - в направлении Фигейреса и Жироны.
Станции электрички снабжены турникетами, работающими на вход и выход. По поездам контролеры ходят очень редко, так что немаленькое количество местных ездят без билетов: молодняк просто перепрыгивает невысокие заборчики, которыми ограждены станции, а люди солидные действуют более рационально - они просто пристраиваются "паровозиком" к тем, кто идет с билетом и, проходя турникет, просто придерживают створки руками. Разумеется, створки не рассчитаны на то, чтобы разрубить безбилетника пополам, поэтому им даже не приходится особо напрягаться.
Я это все испытал на себе: пришел на вокзал, взял билет. (Их можно брать в автоматах, а можно в кассе.) Прохожу через турникет - чувствую, ко мне сзади уже кто-то пристроился. Ахтунг, подумал я, вот тебе и Гейропа, после чего обошелся с мужичком, пытающимся проскочить со мной, не совсем ласково, так что ему пришлось искать другой паровозик. Но потом я понял, что он вовсе не хотел моего тугого писательского тела, он просто хотел меня использовать в своих безбилетных целях.
Я до Матаро на машине обычно еду минут 12, на электричку на всякий случай заложил 40. И чуть было не опоздал. Дело в том, что на побережье не везде проложены две колеи: кое где лежит только одна, поэтому на некоторых станциях электричка может зависать на пять, десять и даже больше минут. Поэтому ехал минут 40, хотя там вроде совсем недалеко. Кстати, из-за этих зависаний нужный поезд может стоять совсем не там, где вы его ожидаете. Поэтому если у станции всего два пути - там сюрпризов не будет: поезд на ближнем к вокзалу пути идет в сторону Барселоны, на дальнем - в обратную сторону. (Это если они приходят одновременно, если по отдельности - то оба могут останавливаться на ближнем к вокзалу пути.) А если там 3-4 пути, то надо внимательно смотреть на табло - ваш поезд может быть где угодно.
Ну и вот он, город-герой Матаро. Меня там встретила Яна из "Барселонера" и представила нашему сегодняшнему эксурсоводу: ее зовут Монтсеррат (сокращенно - Монса или Монсе), она местная, родилась в Матаро.
Мне удалось заснять самый пик солнечного затмения в Испании - любуйтесь.
Вообще какая-то ирония судьбы или с легким паром: в регионе, где примерно 330 солнечных дней в году, в день солнечного затмения - конкретные тучи.
"Не все скоту масленица", - заметил кот Бублик.
Друзья из русскоязычного барселонского агентства необычных экскурсий "Барселонер" сделали нам с блогером Сергеем Мухамедовым замечательную экскурсию по городу Матаро (о ней будет несколько отдельных постов), а в конце экскурсии нас привезли в рыбацкий порт города Аренис, который находится на Коста-дель-Маресме.
Экскурсию по порту провел потомственный рыбак по имени Уго: он рассказал, как сейчас в этих краях ловят рыбу и морепродукты, также предоставил нам возможность посмотреть, как работает современная рыбная биржа - это было очень и очень интересно.
Те, кто хоть раз был в Испании, знают, что в этой стране очень популярны рыба и морепродукты, причем все это, как правило, свежайшее, буквально только что выловленное.
Ловля рыбы, конечно, производится и с помощью больших рыболовецких траулеров и сейнеров, однако траулеры работают в основном на заготовку продукции для консервов, которые в Испании также очень популярны, а вот свежая рыба и морепродукты попадают в магазины и в рестораны в основном за счет рыбаков, выходящих в море на небольших лодках, катерах и баркасах.
Вот так выглядит рыболовецкий порт города Аренис. Кстати, портов как таковых на этом побережье - немало, но большинство из них - так называемые спортивные порты: для катеров и яхт. Рыболовецкие же порты в этих краях располагаются в Барселоне, Аренисе и Бланесе.
Уго показывает сети. Под разные виды рыб и морепродуктов - разные сети. Также они часто делаются из лески ярких расцветок - да просто чтобы отличать, где там чьи.
У каждого рыбака, разумеется, свои собственные сети.
Вот так производится разбор улова из сетей. Сначала рыбаки выходят в море, проходят сетями определенное расстояние на определенной глубине, возвращаются в порт, после чего начинается разбор пойманного.
В Испании тоже есть сеть магазинов "МЕТРО" (это которые желто-синенькой расцветки, ничего личного). Только называются они тут не "МЕТРО", а "MAKRO". Но это та же сеть.
Я чисто из любопытства зашел в барселонский MAKRO, показал свою российскую карточку "METRO" и спросил, можно ли мне по ней отовариться.
Что интересно, оказалось, что действительно можно. Я предъявил карточку и удостоверение личности, после чего мне выписали одноразое разрешение со штрих-кодом, по которому можно закупиться. На вопрос, можно ли такое проделать еще раз, мне ответили, что можно приходить хоть каждый день: просто будут выписывать такую же бумажку, которую у меня потом отберут на кассе. Весь процесс получения бумаги занял пару минут.
Так что имейте в виду, кому актуально. Магазин на самом деле отличный, а цены - реально заметно ниже, чем в других сетевых магазинах. Например, то вино, которое в Carrefur стоит 6,20, в MAKRO стоит 4,35.
Вот такую акулку выловили в соседнем от нас городке (я до него во время прогулки пешком дохожу) - Сан-Поль-Де-Мар. Выловили в полутора километрах от берега. Три метра, весит 230 кило. По всем новостным каналам показали.
Вообще такие зверушки в местных водах появляются крайне редко.
Поехал я в Андорру. Ребенку снег показать. Ребенок скучает без снега. Я его не понимаю, я бы снег сто лет не видел, но раз просит - значит, надо показать. Ждите мелких репортажей из Андорры.
А место, кстати, прикольное. Там еще такие забавные таможенники на границе, которые при виде российского паспорта начинают на тебя орать по-испански, а когда ты их чисто по-русски спрашиваешь, фактически цитируя глубокоуважаемого монарха Хуана Карлоса: "¿Porque no te callas, coño?" - как-то теряются и переходят на атомный каталанский и уже не орут.
Короче говоря, буду держать в курсе. Я думаю - прорвемся!
В нашем городке вчера был очередной праздник - похороны сардины. Я на праздник не попал, а зря - говорят, было весело. У испанцев нет такой еды, напитка или повода, который бы они не превратили в праздник, ну так и похороны сардины - почему бы и нет?
Это вроде последний день перед постом, когда можно налупиться сардин, вина и прочих радостей. Также в этот день, как я понял, полагается истово исполнять супружеский (и любой другой) долг, потому что в пост занятие сексом запрещено: полагается предаваться размышлением и думать, как же круто мы разговеемся после окончания поста.
Насчет двух баянов я, конечно, наврал. А вот две гитары - сломали, да.
В пятницу, 13 февраля, в нашем городке проходил детский карнавал: каждая школа устраивала свое шествие. В принципе, с костюмами можно было особо не мудрить: например, в младших классах родителей попросили сделать ребенку шлем из пятилитровой пластиковой бутыли и накидку из мусорного пакета. Причем получилось вполне прикольно. А более старших классах народ уже развлекался, кто во что горазд. Впрочем, лучше один раз увидеть, чем сто раз прочитать, так что предлагаю вашему вниманию небольшой фотоотчет.
Улица, где проходило шествие, выглядела как-то так: по краям толпились счастливые родители.
Перед каждым классом ехала машина, в которой была размещена установка с колонками, откуда доносились всякие зажигательные песенки, под которые процессия танцевала.
Сопровождали процессию преподаватели и некоторые родители, одетые почему-то в хипповский прикид: ленточки, яркие краски, пацифики и так далее.
Сегодня в 10 утра в Игуалде - это где-то 60 километров от Барселоны на северо-запад. От нас это 115 км. Зрелище там было - как в фильмах ужасов. Подробности на Newsru.
Видео.
Слава богу, никто не погиб, несколько человек обращались за медицинской помощью.
Проблема еще в том, что сегодня и завтра - практически безветрено, поэтому непонятно, когда это облако развеется.
Оказывается, в Испании (да и по всей католической Европе) также отмечают что-то вроде "Масленицы". В России "Масленица" пошла из языческих праздников (поедание Бога-Солнце), однако очень удачно вписалась перед Великим постом: налупимся блинцов со всякими вкусняшками, а потом поститься до умопомрачения. Я и сам это дело очень люблю. Правда, обхожусь без поста. Но "Масленица" - это святое.
В Европе, в принципе, почти все то же самое. В Каталонии этот праздник называется "Жирный четверг" (Dijous Gras). Это первый день традиционного карнавала: в "Жирный четверг" полагается наслаждаться различной вкусной едой, в городках проходят всякие кулинарные фестивали. Родители школьников пекут пироги и торты, передают их с детьми - и в школах после обеда устраивается поедание пирогов и тортов с горячим шоколадом.
Блюда, которые по традиции полагается есть в этот день - шоколадный торт, большой круглый кекс с дыркой посередине и вот такую плоскую штуку из выпечки, покрытую орешками.
Что в этот день полагается есть - нам сегодня кассирша на кассе в "Меркадоне" объясняла. Ну, знаете, маленький городок: я не очень помню, как ее зовут, а она меня уже спрашивает, как мой ребенок отметил день рождения. Это очень мило и трогательно.
Родители детей из нашего класса сделали специальную группу в WhatsApp. (Тут SMS не используют вообще - очень дорого, зато все использую WhatsApp, будь он неладен.) И было очень любопытно почитать, как они обсуждают приготовление пирогов к "Жирному четвергу". Потому что реально кто-то что-то приготовил - только два ответственных отца. Приготовили, выложили фото пирогов в группу и обсуждали, как это все украсить. Мамы с удовольствием давали советы, но я так и не понял, они вообще-то что-то приготовили или нет. Я тоже хотел приготовить пирог, но, во-первых, мой ребенок пироги-торты не ест совсем, а, во-вторых, я все-таки люблю детей - поэтому не стал ничего готовить.
Завтра днем будет детский карнавал - пойду фотографировать. А в субботу вечером будет здоровенный взрослый карнавал - это очень красивое зрелище, также пойду его заснять. Вот, для примера, отчет с прошлогоднего карнавала.
В "Огоньке" статья об испанских метростроевцах, работающих в Москве - "Мадрид под Москвой". Встретил там забавную фразу.
Так что испанцы сами иногда привозят для русских коллег редкий теперь хамон. А вот с русской кухней любви не сложилось. Для человека, привыкшего к средиземноморскому питанию, она тяжеловата. По вкусу инженеру пришелся почему-то только салат оливье.
Прям даже удивительно - почему салат оливье инженеру пришелся по вкусу? Может быть, потому, что этот салат подается в большинстве испанских ресторанов и почти всегда есть в отделах с готовой едой продовольственных магазинов? Только называется он там - "Русский салат".
Кстати, по поводу испанцев, работающих в Москве. Мой друг работал в одной из двух испанских спецшкол в Москве. В школу они нередко приглашали работать по контракту испанцев - носителей языка. С испанцами обычно контракт заключался на учебный год. Те приезжали, с энтузиазмом начинали работать. А потом - одна и та же картина. Проходит месяц, два - испанец вдруг не является на работу. Мобильный телефон отключен.
Наконец дня через два-три до него дозваниваются.
- Ты где? - следует законный вопрос.
- В Барселоне (Мадриде, Толедо, Севилье), - отвечает испанец.
- Как в Барселоне? А как же контракт?!!
- По поводу контракта я сожалею, но меня тоже обманули: мне никто не сказал, что в этой вашей Москве нормальному человеку жить невозможно. У вас же там солнца нет вообще!
И у них в школе было несколько таких случаев.
Кстати, я этих испанцев прекрасно понимаю. Когда привыкаешь к тому, что солнце - каждый день (за редкими исключениями), то даже несколько дней без солнца - уже начинается конкретный депрессняк. А уж один-два месяца - это уже просто что-то запредельное.
Upd: Вообще прикольно было посмотреть, сколько уродцев (штук пять) слетелось в комментах к заметке о солнце и русском салате. У многих точно с головкой большие проблемы. Но я их лечить не намерен - это не моя работа.