Адрес для входа в РФ: exler.world

Издательские договоры

02.04.2007 11:04  6326   Комментарии (28)
Знакомый написал книгу. Нашел издательство, которое готово было напечатать эту книгу. Издательство прислало договор. Знакомый подписал. Когда книга попала в магазины, знакомый перечитал договор и выяснил, что там написано примерно следующее: "Автор должен издательству все что можно по гроб жизни, а издательство имеет полное право иметь автора во все места в любое удобное для издательства время. Издательство автору в любом случае не должно никаких денег и получает права на произвдение на всю жизнь в любых формах".

Знакомый приносит мне подписанный им договор и спрашивает, что с этим можно сделать. Приводя меня этим вопросом в жуткое недоумение. На встречный вопрос, зачем ты подписывал эту филькину грамоту, где все написано вполне русским языком, внятного ответа он дать не может.

Причем, что интересно, с подобной ситуацией я сталкиваюсь уже раз в десятый. Они подписывают договоры, в которых прямо указано, как, в какой позе и по какому поводу их будут иметь, а потом спрашивают, можно ли что-нибудь с этим сделать. Можно. Повернуться и принять соответствующую позу. А на будущее - не подписывать подобные договора. Потому что это просто смешно.
02.04.2007 11:04
Комментарии 28

Все дело в сумме. По моим подсчетам, в лучшем случае с первого тиража нам обломится тысяч 15-20 руб. Причем скорее 15, чем 20.

10% от этой суммы - 1.5тыс. руб.
Вот и вопрос - насколько интересно агенту за эти деньги работать?
03.04.07 10:20
0 0

Это называется доверчивость. Часто ничем иным, кроме собственного жизненного опыта, не лечится. Видимо, такой вот маленький или просто удачный опыт подписывания бумаг у товарища. Был 😉
03.04.07 00:38
0 0

dragster: вообще, вопрос интересный.
если я написал книжку первый раз в
жизни, опыта общения с издательствами ноль, то откуда и как я могу
догадаться, насколько корректен предложеный мне договор, даже если я
его наизусть заучу? сравнить же не с чем...

проблема сродни ламерским заморочкам пожилых людей с базовыми функциями винды - всем смешно, а они сидят, несчастные.

я прочитал топик Слона на форуме - и сорри, но толкового разбора темы "для чайников" так и не увидел.

Budilov: Это называется доверчивость. Часто ничем иным, кроме собственного жизненного опыта, не лечится.
В зарубежной литературе, если один из героев -- писатель, то у него почти всегда имеется литературный агент.
Это такой человек, который получает процент от гонораров писателя (например, 10%), и кровно заинтересован в максимизации этих гонораров. И, поскольку он -- профессионал, то хорошо знает, какие именно договоры и как надо подписывать, а чего сторониться.
Может, в этом и есть ответ на вопрос "откуда и как я могу
догадаться, насколько корректен предложеный мне договор"?
03.04.07 08:56
0 0

"право на переработку" - особенно хорошо! Будет из очередного Пиноккио очередной Буратино. 😄 А строки договора по-поводу зарубежного издания могут иметь несколько толкований (если не несколько десятков).
02.04.07 21:35
0 0

Мне, как ни разу не юристу, непонятно, а что такое прибыль? А если те суммы, что поступят на счёт издательства, вовсе не "прибыль", а всего-навсего возмещение расходов и издержек? А если деньги за книгу, вышедшую в той же Америке миллионным тиражом, деньги поступят не на счёт издательства, а на какой-то другой счёт?

Да они могли и 100% нарисовать, делов-то.
02.04.07 21:01
0 0

Ну, видимо, у автора это первая книга. Вот он и ошалел от такого щастья. И подмахнул, не глядя. Не факт, что и я бы так не поступила подобной ситуации, хотя уж умница-разумница и с головой дружу.
02.04.07 19:58
0 0

вообще, вопрос интересный.

если я написал книжку первый раз в жизни, опыта общения с издательствами ноль, то откуда и как я могу догадаться, насколько корректен предложеный мне договор, даже если я его наизусть заучу? сравнить же не с чем...

проблема сродни ламерским заморочкам пожилых людей с базовыми функциями винды - всем смешно, а они сидят, несчастные.

я прочитал топик Слона на форуме - и сорри, но толкового разбора темы "для чайников" так и не увидел.
02.04.07 18:00
0 0

dragster: если я написал книжку первый раз в жизни, опыта общения с издательствами ноль, то откуда и как я могу догадаться, насколько корректен предложеный мне договор, даже если я его наизусть заучу? сравнить же не с чем...

А зачем с чем-то сравнивать?

Если в договоре написано: а) автор передает, а издательство принимает исключительные права на использование произведения сроком на 5 лет с момента выхода первого тиража и б) в том числе право на перевод, то и без сравнения понятно, что если в течение ближайших 5 лет издательство книгу автора продаст в США тиражом в 1 миллион экземпляров, то автор с этого не получит ни копейки.
02.04.07 19:32
0 0

dragster: проблема сродни ламерским заморочкам пожилых людей с базовыми функциями винды - всем смешно, а они сидят, несчастные.

dragster, а вы про что? Среди пожилых бывают чайники, у которых проблемы не именно с виндой, а с любым софтом вообще. А что за пожилые ламеры такие, не опишете?
03.04.07 21:29
0 0

Нету там никакой тайны.

Текст нашего договора тут - forum.exler.ru
02.04.07 17:11
0 0

А нельзя как-то выложить текст договора? Да и название издательства неплохо бы озвучить, чтоб другие не напоролись.
02.04.07 13:48
0 0

GuitVit: А нельзя как-то выложить текст договора? Да и название издательства неплохо бы озвучить, чтоб другие не напоролись.

Предположу, что там не дураки сидят в одном из пунктов прописано что-либо о неразглашении текста договора. 😄
Wit
02.04.07 13:55
0 0

В принципе бывают же в договорах какие-то условия противоречащие законам и в таких случаях даже подписанный договор можно оспорить. Помню, когда-то меня заставляли подписать обязательство отработать на контору 2 года или вернуть деньги потраченые работодателем на курсы. Оказалось, что это противоречит трудовому законодательству и такая бумажка имеет только морально-устрашительную силу, но в суд с такой бумажкой никто не пойдет.
02.04.07 13:18
0 0

Я лично из вредности все доворы читаю. Два раза при устройстве на работу мне это спасло туеву хучу нервов и денег.
02.04.07 11:59
0 0

Когда сумма в сотни тыщ... даже рублей, а не долларов, я пожалуй, юриста найму. 😄

Сейчас на кону у нас от силы 20тыс. рублей. И то, весьма сомнительно.
02.04.07 11:53
0 0

Не подписывай ничего не читая. Это правило на всю жизнь. Даже если ты не сможешь ничего поменять в своей "коленно-локтевой позе", то по крайней мере это не будет для тебя неожиданностью.

А то, что люди не читают - банальная лень, а не юридическая безграмотность. Можно прочитать, попросить разъяснить, что не ясно. Но ведь это так сложно. Надо "мозх" напрягать. Зачем, если можно просто поставить галку. 😄

И кстати, не всегда и не везде, но иногда можно менять и стандартные договора. Было в моей практике. Это долго, муторно, но возможно. Хотя ради пяти копеек это никто делать не будет, но когда сумма исчисляется десятками и сотнями тысяч долларов бороться надо.
02.04.07 11:51
0 0

enechipo: А то, что люди не читают - банальная лень, а не юридическая безграмотность. Можно прочитать, попросить разъяснить, что не ясно

Вряд ли вам что то разъяснят, как есть на самом деле. Особенно если это так называемые "быстрые потребительские кредиты", которые выдают в магазине. Завлекаловка идет на 12-15 процентов. Реально меньше 30 не бывает. Я сам брал кредит раз всего. Но вот, скажем для меня, было удивительно, что у некоторых банков за досрочное погашение кредита берут штраф
02.04.07 12:15
0 0

Вообще-то, чтобы "отловить клопов" в кредитном договоре, достаточно его просто прочитать внимательно. Высшее юридическое образование для этого не нужно 😄 Заявляю как обладатель в.ю.образования.

Другое дело, будут ли банки обсуждать возможность изменения такого договора.

Просто нужно здраво подходить к вопросу и на берегу решать, нужно ли Вам это 😄
02.04.07 11:31
0 0

Стальная Крыса: Просто нужно здраво подходить к вопросу и на берегу решать, нужно ли Вам это

Так точно. За исключением крайностей, все масса кредитных договоров написана "под копирку" (особенно авто), и никто под частного клиента изменять договор не будет. Не хочешь - не бери... Однако изучать обязательно, т.к. важны такие вещи как, способ платежа, закрытие карточки после погашения и тд. тп. Вот на это часто и попадаются клиенты...

Ну ладно с издательством...Не так много у нас людей, которые пишут и издаются. Но вот когда не читают договоры с банками на кредиты...Я просто фигею..Хотя чтоб отловить всех клопов точно нужно иметь высшее юридическое...Этим и пользуются.
02.04.07 11:24
0 0

Можно просто обратиться к грамотному юристу за разъяснениями.
Конечно, услуги юриста могут стоить денег, но есть немалая вероятность, что без консультации потеряешь гораздо больше.
02.04.07 11:23
0 0

Моя жена сейчас в десятый раз перечитывает такой договор с издательством. Есть ощущение - как ни крутись, все равно где-то да надурят. Уже кучу "клопов" отловили, но сколько еще осталось - не понятно, ибо надо иметь высшее юридическое образование и некоторый опыт.
02.04.07 11:20
0 0
Теги
Сортировать по алфавиту или записям
BLM 21
Calella 143
exler.ru 272
авто 443
видео 4000
вино 359
еда 500
ЕС 60
игры 114
ИИ 29
кино 1581
попы 192
СМИ 2761
софт 930
США 132
шоу 6