Адрес для входа в РФ: exler.world

В Испании, как и в большинстве европейских стран, дома готовят очень мало: в основном, предпочитают обедать в ресторанчиках. Причем, как обычно, ассортимент ресторанов для местных несколько отличается от ассортимента ресторанов для туристов.

Чисто туристические рестораны обычно располагаются в первой зоне рядом с пляжем (или в туристических зонах в больших городах), и местные туда ходят редко. (Исключения, конечно, бывают, но они только подтверждают правила.) Ресторанчики для местных обычно располагаются где-нибудь во второй-третьей зоне и там спокойно может не оказаться даже английского меню, не говоря уж о русском. (А вот в туристических заведениях на побережьях Каталонии меню на русском встречается очень часто.) А в Каталонии меню может оказаться только на каталанском, что уж совсем весело и экзотично.

Местные ресторанчики обычно очень простенькие и без каких-либо изысков - выглядят вот как-то так. (Это небольшой городок под Валенсией.)

На вывесках написано, что тут есть "menu del día", то есть по-нашему - бизнес-ланч, закуски (tapas), бутерброды (bocadillos) и platos combinados - разнообразные блюда.

Если вы придете в такое заведение и попросите "меню" - вас, скорее всего, вообще не поймут, потому что в испанском это слово произносится как "мэну" и означает оно именно бизнес-ланч - menu del día.

Поэтому если вы хотите заказать по меню, что местные делают крайне редко, то вам надо просить la carta (ла карта) - это как раз то самое обычное меню и есть.

Местным питаться по меню - не по-карману, дороговато. Тем более что они обычно обедают в ресторане ежедневно. Поэтому местные почти всегда заказывают бизнес-ланч, который здесь весьма разнообразен. Вот, например, сегодняшнее меню кабачка, который выше на снимке. И первое, и второе блюдо вы выбираете аж из 11 вариантов! При этом в компект входит хлеб и напиток на выбор: бокал вина, вода (обычная, кока-кола и так далее) или бокал пива (полезный термин - una caña, произносится как "уна канья").

Вторые блюда все идут со своим гарниром (но к фрикаделькам с гречей нельзя взять рис от курицы), также в цену входит десерт - на выбор из 2-3 вариантов.

Заметьте, что все это разнообразие стоит всего 10 евро на человека - за полный комплект. Дома, наверное, можно приготовить дешевле, но это же возиться плюс тратить электричество, горячую воду - а это тут стоит очень заметных денег. Поэтому вот такие бизнес-ланчи обходятся или вообще не дороже, или чуть-чуть дороже, чем питаться дома.

Кроме того, испанцы (да и каталаны) просто обожают собираться на обед здоровенными компаниями - человек по 10-20.

Я когда первый раз такую компанию увидел, то подумал, что обед у них явно растянется до ужина. Ну, я просто вспомнил, как в Лондоне наблюдал сцену обеда скромной арабской семьи, состоящей из главы семьи, нескольких жен и выводка детей. Так они за пару часов сумели только напитки заказать.

Однако у испанцев с этим делом все поставлено значительно шустрее. Конечно, такой компанией они обедают раза в полтора дольше, чем, например, моя семья, но по несколько часов не засиживаются.

К ним подходит официантка, спрашивает каждого о выборе, все тщательно записывает, потом приносит заказ частями и мечет на стол с криками: "Кому колу? Кому вино? Кому осьминог по-галисийски? Кому гамбургер?" Благодарные зрители откликаются на зов, так что никто не остается голодным.

Кстати, диапазон цен на бизнес-ланч в наших краях обычно где-то от 8 до 12 евро. В среднем - 9-10 евро. И в более дорогих menu del día в комплект может входить бутылка вина на двоих. То есть если вдвоем заказывается бизнес-ланч за 11-12 евро - приносят бутылку вина. Будете вы вино или не будете - такие дурацкие вопросы тут задают редко. Что значит - не будете вино? Что за глупость такая? Во многих ресторанчиках, если зайти в обеденное время, почти на всех столах стоит по бутылке вина. Кстати, красное вино они нередко пьют, разбавляя газированной водой. Даже есть какой-то специальный сорт воды, который используется для разбавления красного вина.

Для бизнес-ланча, чтобы ресторан сумел получить хоть какую-то прибыль, блюда делаются достаточно маленькими. То есть, например, лазанья для бизнес-ланча и лазанья по меню - они будут разными по размеру (ну и, конечно, по стоимости). Поэтому можно не стесняться для бизнес-ланча на закуску взять лазанью, а в качестве основного блюда - антрекот с картошкой. Вас от этих объемов совершенно точно не разорвет.

Ну и еще один момент, связанный с большими компаниями. По крайней мере в Каталонии есть святая национальная традиция: когда большая компания садится обедать, то все они будут говорить одновременно, причем очень громко, чтобы обязательно было слышно в Мадриде. И если в помещении сидит две-три компании - простому неподготовленному человеку рядом находиться решительно невозможно: может взорваться голова от этого непрерывного ора. Я так пару раз попал, поэтому теперь стараюсь избегать заведений, где на обед собирается несколько компаний. Впрочем, я в ресторанах обедаю крайне редко, я же не испанец...

P.S. Да, важный момент. Обеденное время в Испании - с 14 до 15 часов. Если прийти в 13 - скорее всего, зал будет пустой. Но накормят. Мы этим пользуемся: приходим в промежутке от 13 до 13:30 - тогда столик не надо резервировать. Та же фигня с ужином. Мы ужинаем часов в 19. А местные - где-то от 20:30. А то и от 21 часа.

В Испании новые квартиры-дома обычно сдают с полной отделкой - как когда-то в Советском Союзе. Плюс там еще есть кухня - с духовкой и плитой. Хочешь - переделывай все под себя. Не хочешь или нет денег - сразу после покупки вселяешься, живешь долго и счастливо, постепенно прикупая мебель по мере поступления денег.

Когда я знакомым каталанам рассказывал, что в Москве квартиры сдаются не то что без отделки, но и даже без внутренних стен (кроме муниципальных - те вроде отделывают, насколько помню), и отделка потом обходится в среднем где-то до тысячи долларов за квадратный метр - они долго охали и говорили, что это вообще полное безобразие и что нельзя так издеваться над людьми.

Вчера те же самые люди (каталанская семья) рассказали, что покупают себе дом в блоке (нечто вроде таунхауса, если по-нашему). На аккуратный вопрос, откуда у них на это деньги, ведь они сами недавно жаловались, что с деньгами проблемы, поэтому до сих пор нет своего жилья - они сказали, что там деньги сразу платить не нужно, что это аренда с правом выкупа, а стоить будет недорого, потому что недострой.

Ну и рассказали подробности. В Испании кризис, у многих застройщиков нет средств достраивать дома и квартиры. Поэтому для домов сейчас стали делать следующий финт ушами: отделывается первый этаж, второй этаж остается голой коробкой без отделки и даже без внутренних стен. Потенциальным покупателям предлагается арендовать дом по цене квартиры (первого этажа). Причем аренда - с правом выкупа (довольно популярная здесь форма, особенно в кризис), то есть потом при покупке из цены дома будет вычтена сумма, заплаченная за аренду. А второй этаж арендаторы достраивают и отделывают сами - за свой счет. Единственное - они должны согласовать с соответствующими органами план стен и заказать у строительной организации план электрики по второму этажу (план организация сама согласует).

Так что в кризис еще и не так раскорячишься.

Но они вообще довольны: появился шанс купить свое жилье, причем даже не квартиру, а двухэтажный дом с участком. И это с отсрочкой платежа и за очень привлекательную сумму. А второй этаж, сказали они, сами сделаем, не вопрос. Сделают, причем своими руками: там глава семьи как раз в строительстве работает - стены возводит. Так что ему это прямо по основному профилю развлечение.

Наш городок, тихий воскресный предрождественский вечер. Народ неспешно идет к церкви, где расположена площадь с маленькой рождественской ярмаркой. Сегодня там обещают концерт силами местной самодеятельности.

Площадь перед церковью с ярмаркой. Здесь на нескольких столах продают всякие пончики, булочки, блинчики, сосиски, горячий шоколад и глинтвейн. Все это делается своими руками, продается по цене немного выше обычного, однако 40% выручки все продавцы отдают на определенный благотворительный проект - это традиция такая. В выходные местные школьники часто торгуют самодельной выпечкой - и там вся выручка идет на благотворительность.

Палатки со всякой рождественской символикой.

продолжение здесь

Раньше я как-то несколько бездумно употреблял волшебное слово mañana (завтра) по отношению к Испании-Каталонии. Ну, знаете, говорил я, это же Испания, тут маньяна – основа основ. И снисходительно улыбался, как бы одобряя эту маленькую и совершенно невинную особенность страны, где обычно отличная погода, замечательная еда и вино, все стараются не напрягаться и руководствуются принципом, что главное – не дай бог перенапрячься или понервничать. Поэтому, говорят они, никогда не откладывай на вечер то, что можно сделать завтра, никогда не откладывай на завтра то, что можно сделать послезавтра, и не откладывай на послезавтра то, что можно не делать вообще.

Ну и я уж молчу об их знаменитой сиесте, когда где-то в 13:30 закрывается практически все, кроме ресторанов, а откроются заведения потом с 17 до 19, да и то – далеко не все. Так что любые дела в этой стране нужно делать строго до обеда, амиго, иначе это может не получиться сделать вообще.

Впрочем, дело не в сиесте. Просто нам тут понадобилось отремонтировать и обставить дом, и это был такой интересный, как говорят в компании Microsoft, экспириенс, что слово маньяна перед нами теперь заиграло совершенно новыми красками. Мы, можно сказать, поняли, что это на самом деле означает. Потому что маньяна – это не просто «завтра». Это образ жизни!

К счастью, после определенного опыта общения с местными работягами, мы не стали приглашать местную бригаду для ремонта. У нас был проверенный специалист – украинец Саша, который давно живет в этих краях: мы с ним обо всем договорились, он составил смету, собрал бригаду и сделал ремонт от начала и до конца быстро, очень качественно, не выходя за границы сметы (кроме случаев, когда мы сами просили что-то сделать сверх оговоренного), ну и, что самое ценное, мы с ним, как с прорабом, всегда находили взаимопонимание по всем вопросам.

И мы бы никогда не выяснили, что такое маньяна, если бы нам не пришлось привлекать местных для установки кондиционеров, проектирования и установки кухни, проектирования и установки перил, ну и, понятное дело, бытовую технику и мебель мы также заказывали в местных магазинах – не из Москвы же все это везти.

(Хотя мне рассказывали о людях, которые, обставляя дома-квартиры в Испании, мебель везли из России, что мне казалось дикостью. А сейчас я понимаю, что эти люди просто обладали соответствующим опытом и не хотели впустую тратить время и деньги.)

Началось все с кондиционеров. Схема простая. Вызываем представителей нескольких контор: они все замеряют, предлагают свои варианты, обсчитывают и выдают предложение – то есть смету с конечной суммой. Вроде бы дело это совсем несложное.

продолжение здесь

Недалеко от нашего дома есть небольшая, но очень забавно оформленная детская площадка. (В Каталонии даже в очень маленьком городке вы найдете минимум десяток отличных детских площадок - тут их очень много, и они очень разнообразные.)

На данной площадке стоял большой плакат, изображающий приключения мальчика по имени Патуфэт.

На площадке присутствовала монетка в 1 динеро.

Качели в виде мальчика Патуфета.

Горка в виде быка, где дети залезали на горку через морду, а выезжали известно откуда.

продолжение здесь

Звоню в поликлинику записаться к терапевту. В поликлинике работают два русских врача - Арина и Екатерина. В этот день по графику работала Арина - я к ней и записался.

Рядом убирается наша señora de limpieza - помощница по хозяйству. Она каталанка. Слушает, как я записывась к поликлинику и ржет. Чего, спрашиваю, ржешь? "Ее правда Арина зовут"? - спрашивает каталанка. Ну да, отвечаю я, а что тут такого? Каталанка продолжает ржать.

Потом до меня доходит. На испанском harina (читается как "арина") - это мука. Мука Петровна - испаноязычным смешно. Ну, хорошо хоть не Орина - это вообще "моча" по-испански (orina).

При этом саму каталанку зовут Neus - "снег" на каталанском (и "нос" на нидерландском). И при этом у испанцев бывают имена-фамилии - закачаешься. Например, вполне реальная дама Dolores Fuertes de la Barriga (я об этом имени уже писал). Дословно на том же испанском эти имя-фамилия означают "сильная боль в животе".

Но вот Арина им смешно.

P.S. Я уж молчу про Монтсеррат - имя, которое дается в честь монтсерратского монастыря (и культовой в Каталонии горы). Представляю, если бы в России давали имя "Исаакиевский собор"...

DHL

Этот скотский испанский DHL мало того, что доставляет хуже всех, так у них еще и за каждую доставку нужно платить ощутимые деньги - от 30 до 60 евро, причем сумма обязательно будет что-то типа 37.85, и ее надо иметь в наличности строго до сантима: никакие 40 евро "и сдачи не надо" не возьмут категорически. Охрененные ребята, просто охрененные. Каждый раз когда мне что-то высылают через DHL, можно биться об заклад, что геморроя там не оберешься. А когда из России что-то отправляют через DHL - вот тут можно сразу гарантировать, что посылку я просто не получу: сначала мне две недели будут выносить мозг, требуя кучу всяких справок, а потом посылку отправят обратно. Несколько раз такое уже было. При отправке через обычную EMS - все приходит как часы.

На террасе дома, который мы арендуем, требуется ремонт: сливная труба во время дождя подтекает в гараже - вода с террасы частично идет по наружной стороне трубы. Месяц ушел на переговоры с представительницей агентства, через которое мы заключали договор. Представительница - очень "милая" тетенька, которую любой человек, имевший с ней дело хотя бы раз, кроме как cabrona не называет - до того у нее прелестная манера общения.

Ну и, соответственно, примерно с месяц она нас с нашими претензиями посылала куда подальше. А мы ее. Так мы отдалялись друг от друга и отдалялись.

Наконец через месяц тетенька соизволила поставить в известностью хозяйку дома. Далее еще с месяц проходили переговоры с хозяйкой, которая, в отличие от представительницы, действительно очень милая дама, но ей жуть как не хотелось решать эту проблему, поэтому она ее решала чисто по-испански - mañana, то есть завтра. А так как на завтра наступало новое завтра - светлое непротекающее будущее все отдалялось и отдалялось.

Но через месяц мы ее все-таки дожали - она пришла оценить ситуацию и была очень разочарована тем, что труба перед ней отказалась протекать, так как до того две недели никаких дождей не было. Но тут мы сообразили налить в трубу воду из шланга - и труба счастливо протекла прямо в гараже. Хозяйка покачала головой и сказала, что пришлет делегацию от страховой, которая должна решить, страховой это случай или нет. Делегаций приходило три штуки - каждая примерно через неделю после намеченного срока, потому что и для страховой маньяну никто не отменял. Они смотрели на террасу, на весело протекающую трубу (я в этом деле набил руку), качали головами, цокали языками и говорили, что уж это, конечно, ни черта не страховой случай, потому что раньше все было нормально, а это - обстоятельство непреодолимой силы. Так что ремонтируйте за свои деньги - сурово сказали все три делегации хозяйке.

Хозяйка совсем загрустила: ремонтировать за свои деньги ей не хотелось в упор, а мы вежливо, но с достоинством отклоняли любые попытки переложить это дело на нас.

После этого в дом зачастили делегации суровых мастеровитых мужчин. Они осматривали террасу, трубу, гараж - и выносили свои вердикты, сумма которых хозяйке страшно не нравилась. Но мужчины мотивировали это тем, что тут надо всю систему менять, а кроме того, денег очень хочется. Так что они никак не могли договориться.

Наконец пришли два парня, которые все-таки вникли в суть проблемы и сказали, что можно попробовать всю систему не менять, а отремонтировать только сам слив на террасе - мол, должно помочь. И выкатили сумму, которая хозяйку устроила.

Я спросил, сколько времени им на это потребуется. Два полных рабочих дня, сказали суровые испанские парни, то есть в понедельник и вторник с 11 до 13. (И они, заметьте, не шутили - это два полных рабочих дня в местном понимании.)

Ну что вам сказать? Они все сделали. Труба по-прежнему течет. (Там всю террасу надо перекладывать, что было очевидно с самого начала.) Начинается второй раунд переговоров...

Изучаем повелительное наклонение (смотри, дай, пей). Ну, понятно, что у глаголов в повелительном - свои окончания (спряжения).

Однако тут выясняется, что когда повелительное наклонения идет в негативе (не смотри, не пей, не гуляй), то там совершенно другие окончания. В русском такое встречается крайне редко (например, "дай" и "не давай"), а в испанском в негативе - все другое. Так что мало того, что надо учить повелительное наклонение, так еще и для негатива все заучивать отдельно.

Но тут преподаватель нас утешил.

- На самом деле с негативом почти ничего не надо заучивать, - сказал он. - Потому что там окончания - практически в точности как в настоящем времени. Но только через жопу.

Люблю испанский.

Жена встречалась в кафешке с подругой. Сидели, болтали, смеялись. Потом жена пошла расплачиваться. Каталанка за стойкой ее спросила, из какой, мол, вы страны. Из России, ответила жена. Не, сказала каталанка, что-то вы не похожи на русских. (Это при том что и жена - русская, и подруга - русская, да еще и блондинка.) Вы - смеетесь, улыбаетесь, сказала каталанка, а русские - не такие. У них лица всегда напряженные и даже злые, они почти никогда не улыбаются, а смеются только после того, как выпьют много водки.

Вот такой стереотип. Кстати, нам такое уже несколько раз местные говорили.

Теги
Сортировать по алфавиту или записям
BLM 20
Calella 143
exler.ru 268
авто 439
видео 3948
вино 358
еда 493
ЕС 60
игры 114
ИИ 28
кино 1575
попы 189
СМИ 2739
софт 930
США 122
шоу 6