Адрес для входа в РФ: exler.wiki

Самый нестандартный способ изучения английской грамматики

02.04.2015 13:00  10207   Комментарии (17)

Реклама

Так уж получилось, что для многих людей изучение языка, наверное, процентов на восемьдесят ассоциируется с изучением грамматики.

Поэтому когда у человека появляется возможность пообщаться с носителями языка, у него частенько срабатывает какой-то внутренний тормоз – «Ой, а как же я буду говорить, ведь я плохо ещё знаю грамматику!» :)

И такой человек начинает старательно изучать систему образования времён, Conditionals и т.д.

Вот только на качестве его речи, как правило, это не сильно сказывается – у него по-прежнему не получается быстро строить фразы во время живого разговора. Хотя объяснить как какое время образовывается может уже чуть ли не лучше преподавателя :)

Да и понимать носителей языка тоже удаётся с трудом – ну вот не происходит мгновенного «узнавания» тех языковых конструкций, которые вроде как столько времени изучал, что ты тут поделаешь …

Потому что есть огромная разница между просто «знанием правил» (которое многие ошибочно считают достаточным для прогресса в изучении языка) и использованием языковых шаблонов на автомате.

Это вообще разные вещи.

Конечно, здорово, когда постоянно находишься в языковой среде – в этом случае постепенно формируются определённые грамматические шаблоны, даже если целенаправленно грамматику не учишь.

Но что делать, если такой «ежедневной среды» нет?

Одним из решений может стать использование технологии изучения языка, которую мы используем в нашей онлайн школе живого английского Jump!

Давайте посмотрим в чём её суть на примере нашего нового онлайн курса.

В качестве языковой основы для него мы взяли один из эпизодов (одну серию) сериала «Sex And The City» (в русском переводе он вам знаком под названием «Секс в большом городе»).

Весь фильм был разрезан на тысячи мелких кусочков – по одной-две фразы в каждом.

Была разработана специальная технология зацикливания этих фрагментов - вы будете слышать одну и ту же фразу до тех пор, пока не нажмёте "Продолжить".

В результате, вы услышите какой-то разговорный оборот не единожды за фильм, а столько, сколько захотите.

При этом:

- работает визуальное восприятие - благодаря видеоряду мы запоминаем контекст использования той или иной фразы

- мы привыкаем к тому, как звучит фраза в исполнении носителя языка в естественном неадаптированном виде (это сильно отличается от той же фразы, например, исполненной преподавателем в каком-нибудь учебном видео). Как результат – нам легко будет «опознать» эту конструкцию, когда мы услышим её в разговоре.

- так как фильм весьма прикольный и снят с большой долей юмора, то неизбежно весь материал будет нести эмоциональную окраску. А так уж устроена наша память, что именно эмоционально окрашенная информация запоминается на порядок легче и при этом удерживается мозгом намного дольше, чем информация, на эмоции не воздействующая.

- что очень важно, благодаря технологии зацикливания фрагментов, вы можете произносить фразы вместе с героями фильма! Имеет смысл стараться копировать манеру речи и интонации актёров – так работа над произношением будет идти веселее и быстрее :)

Кроме этого, мы добавили множество грамматических уроков, построенных на фразах из фильма. Так что вы не просто создадите у себя речевые шаблоны, а ещё и будете понимать, как они строятся.

Вот здесь вы можете посмотреть как работает видео-плеер с зацикливанием фрагментов, а также найдёте фрагмент грамматического урока.

Что касается стоимости.

Пожизненный доступ к курсу "Sex And The City" стоит 3400 руб. Но для читателей Exler.ru до 10 апреля действует *скидка в 30%* по промокоду EXLER30 (соответственно, стоимость будет 2380 руб.)

Мы абсолютно уверены в качестве наших курсов, поэтому у нас действует 100% гарантия возврата денег: если по каким-то причинам курс вам не понравится, вы можете просто сообщить об этом и получить свои деньги назад.

P.S. Позволим себе добавить сюда ещё небольшую иллюстрацию тезиса о том, что в реальном живом общении на изучаемом языке главную роль играет не само понимание какого-то правила, а наличие языкового шаблона.

Это история, рассказанная одним из основателей нашей школы "Jump!". Его, кстати, так же как и хозяина этого блога, зовут Алекс :)

Итак, небольшая история от Алекса:

В далёком 1994 году в моей жизни случилось непростое языковое испытание. Я переехал жить в англоязычную страну, почти не умея говорить по-английски.

Вернее, основной язык страны (а речь идёт про Кипр) греческий. Но так как Кипр - бывшая английская колония, то английский тоже используется повсеместно. Да и англичан там живёт немало.

На греческом я не знал ни слова, поэтому всё общение было на английском.

Какой уровень английского у меня был? Ну как вам сказать ... школьный уровень :)

А как изучался английский в советской школе - это отдельный анекдот.
Мне кажется, что методика преподавания там специально была создана такая, чтобы не заговорить на английском НИКОГДА :)

И вот с таким языковым багажом я поселился среди англоговорящих людей. Отсутствие понимания каких-то элементарных языковых моментов приводило к комичным ситуациям.

В соседнем доме жила семейная пара британских пенсионеров. И я как-то решил пригласить их в гости. Надо было видеть округлившиеся глаза пожилой англичанки, когда я мило заявил ей что-то вроде "You MUST be at my home!".

Англичане, которые даже самую простую фразу сопровождают бесконечными "Would you mind", "Could you please" и т.д., наверное ещё никогда не слышали такого приглашения :) (ну а что, ведь по-русски можно же сказать "Вы просто обязаны побывать у нас в гостях", думал я :) )

Тем не менее, несмотря на подобные комичные ситуации, оказалось, что в большинстве бытовых моментов я мог весьма бегло и, что самое интересное, грамматически правильно произносить целые фразы. И окружающие мне говорили "О, оказывается, ты хорошо говоришь по-английски!"

За счёт чего же произошло такое чудо? Ведь школьные знания даже близко ничего подобного не могли дать.

Всё дело в том, что где-то за полгода до своего приезда на Кипр, я сделал одну любопытную штуку.

В те времена интернета ещё не было (вернее в мире он уже был, но мы об этом не догадывались :)). Возможность прослушивать какие-то аудио или видео курсы была крайне ограничена.

У меня был набор виниловых пластинок, на которых были записаны какие-то уроки английского. Слушать мне их было скучно. Но помимо уроков, там были ещё и диалоги, записанные профессиональными англоязычными актёрами. И вот, что я сделал.

Я записал себе на бобинный магнитофон фрагменты этих диалогов
(да, вот такие тогда были гаджеты - проигрыватель виниловых пластинок и бобинный магнитофон :) )

Выбрав при этом те фразы, которые мне показались полезными для общения.

Я записал только оригинальную английскую речь и всё. Без объяснений, перевода и всего того, что составляло большую часть аудио-урока. И стал слушать эти записи каждый день по многу раз. Уже через несколько недель большую часть фраз я начал без каких-либо проблем произносить вместе с актёрами на записи.

При этом я не очень понимал, почему фраза строится именно так, какое здесь используется правило и т.д.

Я знал только контекст - в каких ситуациях эта фраза может пригодиться и что она означает.

Именно благодаря этому, уже находясь на Кипре, я неожиданно для самого себя на одном дыхании мог произнести что-то вроде "How much does it cost?" или “How long have you been living here?”,

При этом объяснить какое здесь используется правило, и почему именно "does" или "have you been -ing" я бы, конечно, не смог :)

Но въевшийся в мозг набор фраз, которые я слушал помногу раз, сформировал мой активный фразовый словарь. Это сделало моё вхождение в языковую среду довольно комфортным.

Конечно, этот набор фраз был весьма неполным (из-за чего и возникали такие ситуации как в случае с соседкой-англичанкой).

Но всё равно, это было немало, и у меня не было языкового шока как у многих.

С тех пор прошло много лет (страшно подумать сколько :)).

И вот уже в нашей школе "Jump!" мы с моим партнёром Михаилом как-то обсуждали концепцию наших новых онлайн-курсов. И я вдруг вспомнил этот свой опыт!

Ведь на самом деле это именно то, что нужно большинству изучающих язык - выработать навык автоматического использования языковых шаблонов. Даже если "живых" англичан или американцев нет под рукой :)

Михаил со своей стороны вспомнил свой опыт преподавания восточных единоборств (у него в своё время была своя школа тхэквондо). Он мне рассказал, что заметил интересный момент.

Некоторые продвинутые бойцы знали огромное количество приёмов, могли в деталях объяснить все тонкости техники их использования. Но в реальном бою их побеждали те, кто вроде бы сильно уступал в технической оснащённости.

Потому что эти ребята, в отличие от "продвинутых", упрямо отрабатывали буквально несколько ключевых приёмов. Они приходили в зал и занимались многократным повторением одних и тех же движений, затрачивая на это вроде как неоправданно много времени. Но зато в итоге в спарринге или на соревнованиях они могли проводить эти приёмы молниеносно и крайне эффективно.

Это до боли напоминает ситуацию со знанием иностранного языка, не правда ли?

Мы, например, часто сталкиваемся с такими примерами в нашем разговорном клубе Blab Club.

Приходит человек, знающий образование всех времён, умеющий рассказать про построение условных предложений всех видов, про использование пассивного залога и т.д.

Но говорить толком он не может :) Каждую фразу он рождает по несколько минут. Ещё бы - ведь ему нужно вспомнить правило, подставить нужные слова и т.д.

Поэтому-то мы и стараемся создавать курсы, которые позволяют не только понять "как", но и отработать до уровня автоматизма множество необходимых в разговорной речи конструкций.

И наш новый курс "Sex And The City", как мне кажется, просто идеально подходит для достижения такого автоматизма (при этом содержит и важные грамматические объяснения).

P.P.S. Ну и ещё раз напомним, что до 10 апреля для читателей блога Алекса Экслера действует 30% скидка (при оформлении заказа надо ввести промокод EXLER30).


Фрагмент курса и примеры тренажёров можете найти в описании на этой странице

02.04.2015 13:00
Комментарии 17

25 марта с 8 до 9 на радио Маяк слушал передачу, тема которой была такая: " Сара Джессика Паркер страшнее чёрта?"
03.04.15 11:23
0 0

Бывает смешно, когда люди, "выучившие" английский таким или подобным способом, пишут деловое письмо или пытаются вести переговоры 😄
03.04.15 07:17
0 0

igori-san:
Бывает смешно, когда люди, "выучившие" английский таким или подобным способом, пишут деловое письмо или пытаются вести переговоры


Гораздо смешнее, когда люди "выучившие" английский по книжкам и словарям пытаются общаться с носителями языка (в любой форме, хоть письменно, хоть устно).

Ну, то есть, я предпологаю, что смешнее, поскольку понять чего они вообще хотят могут только другие такие же, учившиеся по этим же словарям и книжкам 😄
04.04.15 06:05
0 0

Хороший инструмент освоения разговорного английского. Я б себе такой купил для испанского, французского или немецкого!
03.04.15 03:41
0 0

Вполне себе стандартный. Я так разговорный английский учил когда первые мпеги с субтитрами появились в 90е.



Вот вам бесплатный и очень эффективный метод, разработанный лично мной, для которого почти ничего не надо. Подарок читателям Экслера 😉

Открываешь субтитры на английском в отдельном окне, во втором чистый текстовый документ, в третьем - фильм.

Прослушиваешь фразу и пытаешься записать ее на английском в чистом текстовом окне, даже те слова, которые не понял. Потом сравниваешь с субтитрами. Учишь заодно значения и написание. Главное - не подглядывать в субтитры пока пытаешься записать и не пользоваться англо-русским словарем. Второе - вообще критично для изучения языка. Только толковый словарь английского языка (сейчас можно писать define [word] в гугле, раньше - приходилось искать в бумажном). Никаких переводов. Будешь смотреть как переводятся отдельные слова - забудь про владение языком сразу и навсегда.



Начинать надо с простеньких мультиков, потом переходить ко взрослым фильмам. Сначала - тяжело, потом - легче и легче. Когда дойдешь до сериалов Ааарона Соркина - ты победил! 😄








02.04.15 17:38
0 0

После 10-го повторения хочется головой об стенку...
02.04.15 17:31
0 0


Потому что эти ребята, в отличие от "продвинутых", упрямо отрабатывали буквально несколько ключевых приёмов. Они приходили в зал и занимались многократным повторением одних и тех же движений, затрачивая на это вроде как неоправданно много времени. Но зато в итоге в спарринге или на соревнованиях они могли проводить эти приёмы молниеносно и крайне эффективно.






Однако даже в БИ, залог успеха проведения технического действия - это заучивание + отработка в ситуациях, приближенных к боевым. Т.е. без большого опыта спарринговой работы ни одно заученное техническое действие "выстреливать" не будет. Чем больше вариабельность технических действий спортсмена, отработанных на практике - тем более "свободно" он чувствует себя на ринге, татами ...

Также, как и с изучением иностранных языков - теория, наработка и практика, пркатика, практика ...
02.04.15 17:05
0 0

Из всей английской грамматики в голову надо вбить 9 времен глаголов. Их там больше, но реально используются только 9. Они все укладываются в простую и понятную таблицу 3х3. Все остальное - наживное. Хоть с Beatles, хоть с сексом, кому что нравится.

Ну еще, может заучить надо формы неправильных глаголов, чтобы не говорить bended вместо bent.
02.04.15 16:36
0 0

Насчет грамматики - мне, например, изучение грамматики очень помогло. А наиболее эффективным для меня оказалось обычное чтение. Без знания грамматики читать ... ну не знаю, у того же Дикенса не совсем простой язык... И после того как я прочитал несколько довольно больших романов на английском и старых и современных, то фразы как-то стали сами по себе всплывать, а кроме того перестаешь переводить на русский, т.е. просто переключаешься и все. Ну а чтобы совсем не переводить то пользоваться надо исключительно одноязычными толковыми словарями. И заметил, что и в разговоре тоже уже ничего не переводишь - как-то само собой получается.
02.04.15 16:34
0 0

По песням Битлз можно и совершенно бесплатно.
02.04.15 14:15
0 0

komanche: По песням Битлз можно и совершенно бесплатно.

Тут есть одна опасность - если сделать из записи песни тренажёр (типа того, про что реклама), то через какое-то время есть опасность "заслушать" эту песню до состояния, когда она уже вообще цеплять перестанет. Как-то жаль будет (особенно, если песня хорошая) 😄

Нарезать под LIM какой-нибудь "Fifty Shades..." - будет то же самое.
02.04.15 14:13
0 0

Странно. Есть сайт, а контактов нет. Кто, откуда - неизвестно.
02.04.15 13:55
0 0

vvivanov:
Странно. Есть сайт, а контактов нет. Кто, откуда - неизвестно.


Там на сайте есть ссылка на их оффлайн школу - http://en-jump.ru/

Ну и в тексте есть название их разговорного клуба - Blab Club - http://www.blab-club.ru/

Так что вроде всё понятно 😄

Вангую что следующая реклама этого принципа обучения будет уже рассказывать про использование в процессе обучения порно фильма - тенденция то налицо 😉
02.04.15 13:34
0 0
Теги
Сортировать по алфавиту или записям
BLM 21
Calella 143
exler.ru 276
авто 446
видео 4031
вино 360
еда 503
ЕС 60
игры 114
ИИ 29
кино 1584
попы 194
СМИ 2776
софт 934
США 136
шоу 6
Что ещё почитать