Адрес для входа в РФ: exler.world

Очередная пародия Юрия Великого. Отличная.

Советник офиса президента Зеленского Алексей Арестович у Юлии Латыниной. Давно его не было, очень интересная передача: о  безумной речи Путина, о положении на фронте и всеобщей могилизации, что будет делать Путин, что будут делать украинцы, на что рассчитывают рашисты и в чем они просчитаются.

Сейчас было очень смешно.

Ведущий программы «Популярная политика», созданной сторонниками Алексея Навального, Дмитрий Низовцев дозвонился в прямом эфире сыну пресс-секретаря российского президента Дмитрия Пескова — Николаю.

Под видом военкома Низовцев сообщил об отправленной повестке и предложил явиться для медосмотра на следующий день в 10 утра.

«Вы должны понимать, если знаете, что я господин Песков, насколько это не совсем правильно, чтобы я там находился. Короче, я буду это решать на другом уровне», — ответил сын Пескова.

Он заявил, что в военкомат приходить не собирается.

«Мне надо понять вообще, что происходит и какие у меня есть права. Завтра чтобы меня забрали — поверьте, это ни вам, ни мне не нужно. У меня проблемы защищать родину нет — но мне надо понимать целесообразность моего там появления, я говорю вам о политических определенных нюансах», — добавил Николай.

Также Песков-младший заявил, что его не надо отмечать в документах как добровольца. «Как мне скажут, так я и поступлю. Если Владимир Владимирович скажет, что мне надо туда пойти, я пойду. Я не рядовой». (Отсюда.)

Как мы с замиранием сердца ждем заявленного обращения Великого стратега и Главного военачальника, а они там все что-то никак. Не случилось ли чего? Волнуемся!

Тамады, конечно, совсем неинтересные, зато комменты весёлые.

Upd: В общем, вообще отменили выступление. А мы-то так ждали, так ждали... Паноптикум, конечно, какой-то совсем зашкварный.

Upd2: ЧОРД!

Какая интересная манера исполнения. Грузинская певица Мариам Кириа. Песня называется "Яунде".

Лучше босса-новы может быть только босса-нова.

Gal Costa - Wave.

Очень интересный разговор Андрея Пионтковского и Марка Фейгина. О ситуации на фронте, о том, что происходит в Штатах и в России. Собственно, пересказывать смысла нет, это нужно смотреть/слушать. 

Кемерово, наши дни. Кабинет большого начальника.

- Сергей Евгенич, звали?
- Давай, Сашок, заходи, заходи. Что у нас там с театральным фестивалем?
- Практически все готово, Представительство должно быть отличное, Сергей Евгенич, из Ирана театральные труппы приедут, из Эритреи. Из Эфиопиии тоже, но там не очень понятно, как переводить.
- Ладно, разберешься. С открытием все понятно?
- Вот с открытием пока не очень. Думаем, Сергей Евгенич, думаем.
- Песню нужно какую-нибудь, Сашок, душевную, русскую.
- "Ой там, на горе"?
- Ты, чо, Сашок, с ума съехал? Русскую песню надо, исконную.
- Ну, не знаю. "Соловей", может? У нас там одна тетенька есть в оперном, она когда: "Голо-систый" запевает - весь зал млеет.
- Пойдет "Соловей", нормально. Пускай голосистый. Соловей ведь, российский, славный птах, Сашок?
- Так точно, Сергей Евгенич.
- Да, Сань. Еще вот что. У меня племяш ходит в качалку к этим, как их, бодибилдерам. Нашим бодибилдерам, кузбасским. Надо их поддержать - пускай выступят. Тем более - международный фестиваль.
- Ясно, Сергей Евгенич, сделаем. А их как пустим - до "Соловья" или после?
- Вместе. Пускай и "Соловей", и бодибилдеры. Бодибилдеры - богатыри, защитники Родины. "Соловей" - наш соловей, российский. Славный птах, опять-таки. Пускай открывает песнь свою с присвистом, окруженный русскими богатырями.
- Только там, Сергей Евгенич, все-таки другой соловей, голосистый.
- Да без разницы - голосистый с присвистом или с прибабахом. Соловей и богатыри, решено. Пускай покажут все свои сверкающие грани.
- Ясно, сделаем, Сергей Евгенич.

Кемерово, 10 сентября этого года. Открытие Международного театрального фестиваля "Сверкающие грани театра".

Кроме автоматического голосового режима перевода на русский, который, замечу, работает прямо-таки очень пристойно, в Яндекс.Браузере появились автоматические русские субтитры.

Судя по всему, это текстовое изложение голосового русского перевода, я специально послушал. И это, конечно, заметно лучше, чем обычный автоматический перевод английских субтитров на русский.

Интересно. Я отлично знаю эту песню, знаю, что это последние слова Пикассо (собственно, песня именно так и называется), но не знал, как она родилась.

8 апреля 1973 года Пабло Пикассо умер от сердечного приступа на своей вилле Нотр-Дам-де-Ви. Ему был 91 год. Перед смертью он произнёс знаменитые слова: "Выпейте за меня, выпейте за моё здоровье, знаете, я не могу больше пить".

На другом конце света, на Ямайке, Paul McCartney ужинал с Дастином Хоффманом. Актёр спросил музыканта, может ли тот на спор написать песню прямо сейчас, буквально из воздуха.

Пол согласился попробовать.

Хоффман взял номер журнала и прочитал новость о смерти Пикассо и его предсмертной фразе. Маккартни тут же взял гитару и с ходу начал сочинять мелодию с теми же словами. Чем весьма удивил своего друга.

"Великий старый художник
умер прошлой ночью,
Его картины — на стене.
Перед уходом он пожелал
нам добра
И спокойной ночи.
Выпейте за меня,
выпейте за моё здоровье,
Знаете, я не могу
больше пить!"

Получившаяся в результате песня "Picasso's Last Words (Drink to Me)" украсила альбом "Band on the Run" 1973 года. Так вышло — лебединая песня Пикассо увековечена в песне Wings. Миры живописи, музыки и кино сошлись вместе, чтобы создать это чудесное посвящение великому человеку, который продолжал вдохновлять, пока не испустил последний вздох. (Отсюда.)

Теги
Сортировать по алфавиту или записям
BLM 20
Calella 142
exler.ru 264
авто 439
видео 3931
вино 355
еда 491
ЕС 60
игры 114
ИИ 27
кино 1572
попы 187
СМИ 2730
софт 928
США 120
шоу 6