Адрес для входа в РФ: exler.wiki

Посмотрел новую постановку легендарного фильма-спектакля "Сыщик" - Sleuth. В старом фильме, который в оригинале назывался точно так же, а в переводе носил название "Игра навылет", играли Лоуренс Оливье и Майкл Кейн. В новом фильме Майкл Кейн играет роль Лоуренса Оливье, а Джуд Лоу - ту роль, которую Майкл Кейн играл тридцать пять лет назад. Старый фильм до сих пор смотрится просто отлично. А новый...

Новый (смотрел в оригинале) мне резко не понравился, несмотря на то, что как актеры и Кейн, и Лоу очень нравятся. Но постановщик, Кеннет Брана, такого понавертел из этого спектакля, что получилась какая-то вычурная, манерная, надуманная и совершенно неожиданно педерастическая (в прямом смысле этого слова) поделка.

Милая и забавная квартира писателя в новом декоре превратилась в ночной клуб для гомосексуалистов-кокаинистов.  Прикольный игрун-выдумщик Эндрю Уайк превратился в злобное чудовище. Недотепистый парень из народа Майло Тиндл стал каким-то странноватым жиголо-универсалом.

Какого черта понадобилось понапихать такой бредятины в старый сюжет - не понимаю. Вместо блестящего спектакля получилась якобы артхаусная театральщина в самом плохом смысле этого слова. Добавьте туда совершенно отвратительную манеру съемки (камера очень внимательно исследовала все гнусные уголки этой пещеры, в которую превратили дом писателя, все прыщи на коже Кейна и Лоу и волосы у них в носу, - особенно эффектно это смотрелось на большом экране, - но постаралась как можно меньше дать обычных средних планов) - и вы получите то, во что превратили старый-добрый Sleuth.

Я смертельно разочарован! Впрочем, Кейн и Лоу старались вовсю и работали очень честно, однако как они могли согласиться играть в такой бредятине - не понимаю.
Отличный мультик: симпатичный, смешной, остроумный и здорово нарисован. Российская озвучка - классная. (Впрочем, с фильмами DreamWorks и Pixar обычно так и бывает - они сами за локализацией пристально следят.) Галустян Панду озвучил очень здорово - персонаж на Галустяна прям как будто похож.

В общем, класс - что для детей, что для взрослых. Рецензия будет только в следующий понедельник - из-за выходных и праздников.
Я на "Монстро" в кинотеатр не попал (ну, оно и слава богу), поэтому посмотрел только что - на домашнем кинотеатре. С хорошим звуком.

Не знаю, что при этом больше сработало - тот факт, что я вообще спокойно отношусь ко всяких страшилкам, тот факт, что я ненавижу эффект "любительской камеры", тот факт, что об этой монстре был неимоверный шум, или тот факт, что нам, татарам, абсолютно конгруэнтно - никаких восторгов от фильма я не испытал. Более того, где-то на второй половине он меня утомил настолько, что я его дальше досмотрел на перемотке - ну, чтобы просто понять, кто там выиграл: русские или канадцы.

Ну да, очень качественная стилизация под любительскую камеру. Ну да, трогательная история о бытовой любви и самопожертвовании. Ну да, венерианская помесь мартышки с жабой довольно эффектно ползает по Нью-Йорку и нежно его долбает на радость зрителям.

Но кровь в жилах у меня не застывала, как обещали многие посмотревшие, и укачать меня не укачало, как обещали многие укачавшиеся.

Нет, я вполне понимаю тех, кто от фильма в восторге - сделано действительно очень грамотно и даже слегка новаторски (если не вспоминать, что главную идею взяли из "Ведьмы из Блэр", а в качестве монстра одолжили выкидыш невинно убиенной Годзиллы).

Просто у меня не покатило. Монстр не устрашил, нежная самопожерственность не умилила, мельтешащая камера заколебала, а что спички детям не игрушка - я и так знаю.

Так что простите, если кого обидел.

Но скажите, кто-нибудь это мнение разделяет? Или все-таки всем понравилось, а я - какой-то не такой?

P.S. Во избежание кривотолков поясняю, что под домашним кинотеатром подразумевается настоящий домашний кинотеатр: экран в 2,5 метра диагонали, Full HD проектор с отличными характеристиками, и все такое. Причем фильм смотрел в HD-разрешении - эффекту для.
Хорошие люди из "Кармен видео" выпустили восемь сборников лучших скетчей наиболее ярких участников шоу Saturday Night Live: Белуши (Джон, разумеется), Эйкройд, Феррелл, Фэллон, Рок, Болдуин, Уокен, Сэндлер. Причем выпустили очень грамотно - перевод, оригинальная дорожка и русские субтитры. Эх, еще бы Карви, Майерса, Фарли, Ловитца, Мартина и Спэйда - счастье было бы безоблачным. Кстати, может, и выпустят - новые диски время от времени появляются. В первозонном варианте у меня двадцать дисков (а всего их штук тридцать). Так что еще десяток-другой вполне можно ожидать.

Настоятельно рекомендуется для просмотра всем, кто любит жанр стендап-комеди. А в особенности тем, кто почему-то считает Comedy Club - образцом этого жанра. После SNL на Comedy Club без слез, конечно, не взглянешь - небо и земля.
Смотрю "Мглу" Дарабонта на английском с русскими субтитрами. Один из персонажей - здоровенный негр - пытается завести бензопилу и кроет ее последними словами.

Негр: - Cocksucker!

Русский субтитр: "Железяка чертова".

Блин, теперь хоть буду знать, как это переводится...

P.S. Фильмом разочарован, хотя некоторые интересные моменты в нем есть. Но Дарабонт зря перешел от лучшего Кинга ("Побег из Шоушенка", "Зеленая миля") к Кингу-страшильщику. Рецензия будет в понедельник-вторник.
За те пять минут, которые прошли с момента окончания шестого сезона, Моника очень сильно похорошела, сильно загорела и слегка сменила прическу, а Чендлер сбросил килограммов десять. При этом первые три эпизода - в общем-то, полная фигня. Уровень упал почти на порядок. Интересно, они потом выправятся или это весь седьмой сезон такой?

Зато в шестом сезоне русский мужик в химчистке оказался действительно русским - на отличном русском обматерил Джо. Обычно в таких случаях говорят или с диким акцентом, или вообще несут полную абракадабру.



P.S. Да, я знаю, что заколебал уже этими "Друзьями". Но я не могу остановиться. Мне интересно, выйдет ли Келли замуж за Сиси и что по этому поводу скажет Мэйсон.
После Friends главные участники вдруг начинают всплывать в памяти: соображаешь, что видел их в других фильмах, но не идентифицировал. Не всех, конечно. Мэттью Пэрри (мне он больше всех нравится) в полном метре появлялся неоднократно. Дженнифер Энистон после брака с Брэдом Питтом тоже светилась неоднократно, да и снимается чаще всех. Кортни Кокс из "3000 Mile To Graceland" я тогда тоже идентифицировал - она же подружка Энистон. Швиммер в одном единственном фильме, который я видел, мне не понравился. Хотя замечу, что в сериале он иногда зажигает просто блестяще.

А из тех, кто неожиданно всплыл... Выяснилось, что актера и другана Люси Лиу в "Ангелах Чарли" играет Мэтт Ле Блан (She's really hot!), а жену Билли Кристалла в "Анализируй это" - Лайза Кудроу.

Кто может сказать, откуда в квартирах Росса и Моники взялись советские агитплакаты? Их родители явно не иммигранты из СССР. А плакаты висят. В спальне у Моники (лень искать) и в квартире у Росса.



Да, у меня руки до этого сериала добрались только сейчас. Сериал отличный. Достал его в оригинале и наслаждаюсь. Из интереса послушал перевод - как обычно, примерно половину отличных хохм убивают, а кроме того, совершенно непонятно зачем на ровном месте несут какую-то дикую отсебятину.
Пришло немало писем с вопросом, буду ли я смотреть этот "Форсаж Да Винчи" и писать на него рецензию. Отвечаю. Я смотрел "Форсаж Да Винчи" и уже написал на него рецензию. Только я смотрел тот вариант, который якобы снят для Штатов (где его, ясный пень, никто никогда не увидит). В этом варианте персонажи говорят по-английски и несут тот бред, который написан в сценарии, а сам фильм называется супероригинально "Охотники за сокровищами".

Наверняка этот трешак в варианте сценаристов "Комеди клаба" смотрится лучше, чем в оригинале (прокатчики, в отличие от парочки Невский-Изотов, все-таки не дураки, так что догадались подсластить пилюлю), однако, ясный пень, я второй раз его смотреть не буду - даже ради "смешного дубляжа".
У Zloben'а нарыл чудесное. Вышел новый фильм - "Русичи". Чувствую, что это обязательно нужно смотреть. Вот анонс:

На заставу Стрижень нападают воины Черного Кудесника, берут в плен князя Изяслава и смертельно ранят его сына Властимира. Но от ран его излечивает Белый Колдун, дочь которого, Настя, влюбляется в главного героя. Излечившись, Властимир обзаводится друзьями, узнает, что отец жив, и отправляется вызволять его из плена. Героям предстоит преодолеть на своем пути немало препятствий, столкнуться с врагами и предателями, выйти с честью из всех передряг и вернуться в Стрижень победителями.

По-моему, это гениально. Главный герой - князь ИЗЯслав. Впрочем, от типично русичного режиссера по имени Адель Аль-Хадад трудно ожидать чего-то другого. Кроме того, там играет совершенно потрясный русич с шестимесячной завивкой, который по совместительству - Тарзайн и муж Русалки. Смотрите, какой кросавчег...



Смотреть, обязательно смотреть! Жалко Изю, его должны спасти!

Теги
Сортировать по алфавиту или записям
BLM 21
Calella 144
exler.ru 277
авто 446
видео 4069
вино 360
еда 514
ЕС 61
игры 114
ИИ 32
кино 1592
попы 196
СМИ 2789
софт 937
США 143
шоу 6