Хамнет: История, вдохновившая «Гамлета» / Hamnet
23.02.2026 3386   Комментарии (57)
7,0
Рейтинг IMDB: 7,9
Рейтинг Кинопоиск: 7,7
Рейтинг Экслера: 7,0
Бюджет: $30 млн.  Сборы по миру:  $80 млн
Жутко манипулятивная и слезливая аж до потопа киношка.
Отзыв кота Бублика

Плохое кино. Наверняка соберет все "Оскары". 
Предчувствие кота Бублика

Замечательная книга и великолепный сентиментальный трейлер. Очень страсно, кинематографично и завораживающе. Подкупающий актерский состав британских актеров. И насколько кино сразу преображается, когда в нем такие продюсеры, как Стивен Спилберг и Сэм Мендес.
Inspiring

Если бы Хлоя не изменила последнюю сцену фильма за два дня до конца съёмок, получилось бы душное двухчасовое высказывание, а так ей удалось показать личную трагедию, отпущенную посредством искусства, растворить ее среди массы сопричастных, и, надо сказать, это стоит мурашек
Pelengator

Хотел ставить 6, так как очень скучно большую часть фильма. Но там в конце такой абсолют синема, что ниже 7 не могу
Anatoliy Khramchenko 

Уильям Шекспир, сын перчаточника из Стратфорда-на-Эйвоне, преподает латынь детям, чьим родителям задолжал его жестокий отец. Во время преподавания он знакомится с загадочной девушкой, которую считают дочерью лесной ведьмы. Девушка сначала отказывается представиться Уильяму, но после поцелуя сообщает, что ее зовут Агнес, после чего просит Шекспира уйти. 

Тот однако не уходит, молодые люди вступают в интимную связь, Агнес беременеет и Уильям женится на ней, хотя их семьи против этого брака. Через некоторое время Агнес рожает в лесу их дочь Сюзанну. Уильям много пьет и пытается что-то писать, но у него толком ничего не выходит, и Агнес заявляет, что Уильяму нужно отправляться в Лондон - мол, чего ему тут делать-то, в этой деревне? 

Шекспир действительно отправляется в Лондон, где, по слухам, начинает шить перчатки актерам какого-то театра. Тем временем Агнес снова беременеет, но рожать в лес ее не отпустила свекровь. Агнес родила сына, которого назвали Хэмнетом, также она родила дочку, которая вроде как родилась мертвой, но Агнес не позволила дочку похоронить, и она как-то взяла и ожила. 

***

"Хэмнет" (Hamnet) - книга ирландской писательницы Мэгги О'Фаррелл. Это исторический роман о семье Шекспира, смерти его сына Хэмнета, умершего в 1596 году, и о том, как эта смерть повлияла на появление пьесы "Hamlet".

Сценарий фильма по этому роману написала режиссерка Хлоя Чжао ("Земля кочевников", "Вечные") вместе с Мэгги О'Фаррелл. Фильм после выхода получил шесть номинаций на "Золотой глобус", из которых две выиграл - лучший фильм (драма) и лучшая женская роль (драма). Также у него восемь номинаций на "Оскар", из которых он явно выиграет не менее половины. 

Фильм "Земля кочевников" Хлои Чжао мне очень понравился, актрису Джесси Бакли я помнил по фильму "Злобные маленькие письма", где она сыграла отлично, так что, в общем, я был настроен к картине очень благожелательно. К тому же там обещали показать влюбленного Шекспира и рассказать, чем он вдохновлялся при создании одного из самых своих известных произведений о Хэмлете (в РФ его почему-то называют Гамлетом), принце датском, задававшемуся вопросом, быть или не быть, ну и все такое. 

Начиналось это неплохо. Эдакий слегка полумифический антураж, таинственный лес, загадочная Агнес, мятущийся Шекспир, выясняющий отношения на кулачках со своим папашей - все это поначалу смотрелось более или менее увлекательно. 

Правда, 30-летний Пол Мескал на юного Уилла никак не тянул, а ведь мы знаем, что Шекспир женился на 26-летней Энн Хэтэуэй (в завещании ее отца имя девушки указано как Агнес), когда ему было 18 лет, но увлеченность девушкой Мескал продемонстрировал вполне достоверно, равно как и то, что ему в этой деревне очень быстро сильно наскучило. 

Но Шекспир тут занимает дай бог треть экранного времени, потому что фильм посвящен прежде всего Агнес, ее детям и ее переживаниям по поводу потери сына, и чем дальше, тем более напыщенно, мелодраматично и театрально это все выглядит.

Постановщицу с самого начала тянуло к эдакой многозначительности, а где-то к первой трети фильма это уже переросло в конкретно манипулятивную слезодавилку, и чем дальше, тем это все усиливалось и усиливалось.  

Причем это все было очень долго и временами довольно нудно, особенно если вы не покупались на явное манипуляторство постановщицы и не заливались слезами с риском промочить диван или пушистое домашнее животное. Но если на вас такие штуки производят впечатление (а они много на кого производят впечатление), то там можно было грустить по полной программе. 

И там все более или менее яркие эпизоды - рождение близнецов, смерть одного из близнецов, финальный визит в театр "Глобус", где показывался "Хэмнет" (он же "Гамлет") с криками "Как он посмел назвать спектакль именем нашего сына, я немедленно уйду отсюда" и последующей сценой страданий принца Датского и призрака евойного папаши - это все прямо-таки удивительная напыщенность достаточно дурного, на мой взгляд, толка. 

И вот тут все зависит от отношения. Если для вас подобный уровень пафосности и сентиментальности - это то, что нужно, то вы скажете, что Хлоя Чжой сняла великую драму. Если вы чувствуете явное манипуляторство со стороны постановщицы, а оно тут цветет пышным цветом, то вам этот фильм не понравится, как он не понравился мне. Я такие вещи очень хорошо чувствую, и они меня сильно раздражают. Однако я вполне понимаю людей, которые от этого фильма будут в восторге - имеют полное право. 

Джесси Бакли здесь - прямо-таки очень хороша. К ней не может быть никаких претензий, которые я предъявляю постановщице, потому что она изображала то, что от нее требовалось, и делала это отлично, она - очень сильная актриса. Мне даже было немного обидно, что эту роль играла именно она. Ну что мешало Хлое Чжао пригласить на эту роль Ольгу Куриленко, что? Мы бы с Бубликом были очень довольны, тут было бы все очень гармонично. 

Пол Мескал в роли Уилли - в общем, понравился, но не сказать что сильно впечатлил. Да его и было тут, как я уже сказал, не сильно много. он там все где-то по лондонам разгулировал. 

Очень хорош 12-летний Джекоби Джул, сыгравший Хэмнета. Да, там сама роль была написана в расчете на старательное выдавливание слезы из зрителей, но тем более классно сыграл Джекоби, что в его исполнении это не так резало слух, как могло бы. 

В общем, я сильно разочарован. Отличная Джесси Бакли, отличный Джекоби Джул, напыщенная и манипулятивная постановка, жестко заточенная под "Оскар" и другие кинонаграды, которых этот фильм получит целую корзину. На IMDB рейтинг очень высокий, на Rottentomatoes от критиков 86%, от зрителей аж 93%, да и кассу картина собрала неплохую: она, по крайней мере, окупилась. 

А чего, вы спросите, мы тут с котом Бубликом бухтим? А мы просто не любим манипуляторство и театральщину, вот и все. Но заметьте, мы не сказали, что фильм - плохой, и мы поставили ему 7,0. Потому что такое кино все равно на порядок лучше, чем очень противное кинцо "Капитан Фантастик", а у него на IMDB рейтинг выше, чем у данного фильма.    

P.S. Русский вариант названия - довольно странный. Если у вас Хэмлет - Гамлет, то почему Хэмнет - Хамнет? В чем тут вообще логика? Впрочем, в этом русском языке - всё не как у людей. Хэмлет у них Гамлет, Уайнстин - Вайнштейн, Закерберг - Цукерберг, зато Бернстайн - Бернстайн, а не Бернштейн. От великого до могучего - один шаг.    


Официальный трейлер:

 

© 1998–2026 Alex Exler
23.02.2026
Оценки по пятибалльной шкале
Зрелищность 4+
Актерская игра 4+
Режиссерская работа 4-
Сценарий 4
Кратко о фильме:
напыщенно и манипуляторски
Нужно ли смотреть:
решайте сами
Комментарии 57

Мне фильм понравился. Спокойный, немного медитативный, лирический. Слезовыжимания не заметил. Нормальная драма.
23.02.26 15:01
0 1

К тому же там обещали показать влюбленного Шекспира и рассказать, чем он вдохновлялся...
Где "там"?

о Хэмлете (в РФ его почему-то называют Гамлетом)
Может быть потому, что "Hamlet" произносится как "hамлэт". Во всяком случае "вражеский" гугл-транслейт озвучил его именно так )
23.02.26 14:39
0 0

Шекспир действительно отправляется в Лондон, где по слухам начинает шить перчатки актерам какого-то театра. Тем временем Агнес снова беременеет
Что-то в этой фразе не так. 😀
23.02.26 14:25
0 0

Что-то в этой фразе не так. 😀
Точно! Две запятые пропущены.

Ну как тут не вспомнить:

Внезапно на один из столиков вспрыгнул человек и запел:

Билл Шекспир, хороший малый,
Зря бумаги не марал,
Не давал проходу юбкам,
Громко песенки орал…

Раздались возмущенные вопли и свист. Кто-то бросил чем-то в певца, но промахнулся. Часть посетителей подхватила песню:

Билл Шекспир, хороший малый,
Зря бумаги не марал…

Какой-то могучий бас оглушительно взревел:
— К черту Билла Шекспира!
И зал словно взорвался. Летели на пол стулья, люди вскакивали на столы, пронзительно вопили, сталкивали и стаскивали друг друга вниз. Замелькали кулаки. В воздух взвились различные предметы


(с)
23.02.26 14:07
0 0

Лучше пересмотрю-ка еще раз британский комедийный сериал "Upstart Crow" (Уильям наш, Шекспир). Вот там забавно показано, чем были вдохновлены пьесы Шекспира, без всякого манипуляторства и манипулятирования.
23.02.26 13:54
0 1

Очень страсно
Оно правда написало "страсно"?
23.02.26 13:49
1 0

Если у вас Хэмлет - Гамлет, то почему Хэмнет - Хамнет?
Предполагаю, прокатчики не хотели, чтобы у потенциального зрителя возникла неуместная ассоциация со словом "гамно".
23.02.26 12:32
0 1

Итхамнет!
23.02.26 12:25
0 2

Алекс, если для тебя Гамлет - это Хэмлет, то почему тогда Шекспир - не Шейкспиэ?
23.02.26 12:02
0 3

Алекс, если для тебя Гамлет - это Хэмлет, то почему тогда Шекспир - не Шейкспиэ?
Он не для меня Хэмлет, он для всех Хэмлет. А Шейкспиэр в моем сердце и есть именно Шейкспиэр.
23.02.26 12:23
1 0

Шейкспиэр
Трясущекопьев.
23.02.26 12:25
0 2

Планируешь ли ты исправить во всех кинорецензиях "Гарри Поттер" на "Хэрри Поттер"! 😄

==
Вопрос, конечно же, риторический! 😄

Планируешь ли ты исправлять во всех кинорецензиях "Гарри Поттер" на "Хэрри Поттер"! 😄
Вопрос совершенно замечательный, особенно учитывая тот факт, что я не писал рецензии ни на один фильм Харри Поттере. И он Харри, а не Хэрри.

я не писал рецензии ни на один фильм Харри Поттере.
А я это и не утверждал в своем комментарии, на который ты ответил! Написание "Гарри" используется в текстах множества твоих кинорецензий - например, на фильм "Клуб убийств по четвергам":

И он Харри, а не Хэрри
Ну уж нет! Здесь именно "э". Транскрипция имени: ['hærɪ]. Тот же звук, что в слове "apple" ['æp(ə)l] (по-русски обычно пишут "эпл" или "эппл").
"Харри" - это "торопиться" (hurry).

Ну уж нет! Здесь именно "э". Транскрипция имени: ['hærɪ]. Тот же звук, что в слове "apple" ['æp(ə)l] (по-русски обычно пишут "эпл" или "эппл")."Харри" - это "торопиться" (hurry).
Нет, здесь именно Харри. Носителям языка виднее, как мне кажется.

"Гарри Поттер" на "Хэрри Поттер"! 😄
Хэрри Каспароу.

Носители с Forvo произносят звук "æ", а не "ʌ" (который в слове "hurry").
В более современном варианте фонетического письма (phonetic spelling) для передачи звука "æ" используется значок "а", оттого у не-филологов и происходит путаница.
Если пройти на один шаг дальше (см. скриншот), то можно послушать несколько носителей, там четко слышно "æ".

Я вам предлагаю забиться насчет фамилии. Какую букву по-русски там надо в конце написать?
23.02.26 12:56
0 2

Придется переформулировать вопрос:
"Планируешь ли ты исправить во всех кинорецензиях "Гарри Поттер" на "Харри Потта" - ведь носителям языка виднее?"

Ну и? В смысле, сплошной бардак, все пишут по-разному? Я об этом и говорил.

Я вам предлагаю забиться насчет фамилии.
С чего мне куда-то забиваться?
23.02.26 13:01
0 0

Придется переформулировать вопрос:"Планируешь ли ты исправить во всех кинорецензиях "Гарри Поттер" на "Харри Потта" - ведь носителям языка виднее?"
Нет, не планирую. А что?

С чего мне куда-то забиваться?

Хэрри Каспароу.
Я совсем запутался!
23.02.26 13:58
0 1

Трясущекопьев
Копьетрясенко. Хотя в этом случае будет найден зловещий украинский след.
AE
23.02.26 14:03
0 2

Нет, здесь именно Харри.
Вот даже этот спор, на таком простейшем примере, и показывает всю бессмысленность попыток писать английские имена русскими буквами не так, как это общепринято, а "как они звучат в оригинале".

Результат смотрится, скажем так, "оригинально", а звучание передает все также коряво.

Ваш Кэптен Обвиэс.
23.02.26 15:00
0 0

Вот даже этот спор, на таком простейшем примере, и показывает всю бессмысленность попыток писать английские имена русскими буквами не так, как это общепринято, а "как они звучат в оригинале".
Я на эту тему спорить-то и не собираюсь. Нравится вам Закерберга называть Цукербергом - да называйте его хоть Вайнштоком.
23.02.26 15:39
0 0

Алекс, я и так практически со всеми твоими оценками согласна, но тут просто под каждым словом готова подписаться. В силу манипулятивности и затянутости даже не досмотрела.
23.02.26 10:44
0 1

Описание сюжета - огонь 🤣

Алекс, Джесси Бакли ты очень хорошо знаешь из сериала "Чернобыль" и из четвертого сезона "Фарго"

А Пол Мескал, судя по скринам - готовый актер на роль молодого Альфреда Молины в байопике 🤣
23.02.26 10:41
0 1

В "Чернобыле" отлично сыграла.
23.02.26 11:09
0 1

Джесси Бакли ты очень хорошо знаешь из сериала "Чернобыль"
чорд, где, думаю, я её видел?
23.02.26 11:49
0 0

Для меня тоже в свое время было откровением, что Людмилу Игнатенко и ту заразу из "Фарго" играет одна и та же актриса 🤣
23.02.26 11:55
0 0

А Пол Мескал, судя по скринам - готовый актер на роль молодого Альфреда Молины в байопике
Кстати, точно.
23.02.26 12:09
0 0

Алекс, Джесси Бакли ты очень хорошо знаешь из сериала "Чернобыль" и из четвертого сезона "Фарго"
В "Чернобыле" - да, а четвертый сезон "Фарго" я просто не смотрел.
23.02.26 12:32
0 0

Кстати, имеет смысл. После Ви Эм Варги и Степного Казака Юрия, конечно, уже ничего не страшно, но тот сезон действительно неплох, по крайней мере сюжет там хоть относительно связный. Предыстория Майка Миллигана
23.02.26 14:31
0 0

"Думаю, как все это закончить" - я там первые полчаса мучился на тему "Блин, да где же я ее видел". Потом сообразил.
23.02.26 14:57
0 0

В те времена люди в возрасте 20 лет выглядели намного старше, чем сегодня 😄
23.02.26 10:32
0 1

В те времена люди в возрасте 20 лет выглядели намного старше, чем сегодня 😄
Но не НАСТОЛЬКО же 😄
23.02.26 12:30
0 0

А почему Шекспир не чернокожая еврейка? Недавно в Британии прогремела книга об этом. Вероятно, скоро ББС снимет исторический сериал об этом. Донесет до масс скрытую правду...

Так что незачет.
23.02.26 10:14
14 2

У меня недалеко от дома паркуется машинка, очень приметная такая. Не знаю, что за марка, необычная. С логотипом какой-то конторы. Вчера припарковались рядом с ней и я увидела, что над сиденьями портреты фараджа и путина. Не ваша, нет?
23.02.26 11:25
0 3

над сиденьями портреты фараджа и путина
И иконка "спаси и сохрани"? Сфоткай в след раз.
23.02.26 11:50
0 0

С логотипом какой-то конторы.
Той самой?!
23.02.26 11:56
0 2

Я что-то не сообразила сразу, потом пожалела, конечно. Но эта машинка там постоянно припаркована, я просто раньше на салон внимания не обращала. Так что еще смогу порадовать изумленную общественность.
23.02.26 12:49
0 1

Я видел только мерс с цюрихскими номерами и наклейкой "ЯдРа".
23.02.26 13:09
0 0

На предыдущем месте жительства как-то раз на глухой стене дома вывесили огромный плакат "Герои не умирают" с портретом моторолы. Полчаса где-то провисел.
23.02.26 13:14
0 1

Я видел только мерс с цюрихскими номерами и наклейкой "ЯдРа".
Вы зачем катите бочку на Saddenly?
23.02.26 13:51
0 0

Вы зачем катите бочку на Saddenly?
У меня Субару.
23.02.26 13:58
0 1

Вот! Тем более вы ни при чём.
23.02.26 14:09
0 0

Saddenly
Why are you so sad?
23.02.26 14:34
0 1

У меня Субару.
"и главное редкое".

Тоже думаю Субару купить. Опять, после 10-летнего знакомства с американским автопромом.
23.02.26 14:35
0 0

Why are you so sad?
"Saddenly
I'm not half the man I used to be …"
🎭

Why are you so sad?
Life is sad now.
23.02.26 14:54
0 0

Why are you so sad?
Видите, даже в опечатках проступает.
23.02.26 14:57
0 0

И вместо Москоу Москва говорят (но хоть название реки правильно произносят)
23.02.26 10:07
0 3