Девушка с татуировкой дракона / Män som hatar kvinnor
29.08.2011 52298   Комментарии (83)
Бюджет: $13 млн.  Сборы по миру:  $110 млн
Сто лет не видел настолько приличного детектива.
Отзыв кота Бублика
Кстати, хочу в шведскую тюрьму!
Кот Бублик после просмотра ужасов шведской
тюрьмы, похожей на комфортабельный дом отдыха

Микаэль Блумквист (Микаэл Нюквист) - популярный журналист, специализирующийся на различных расследованиях. Однако в какой-то момент Блумквист прокалывается с источниками информации: после серии статей о махинациях руководства некоего концерна Микаэля по суду признают виновным в клевете и приговаривают к трехмесячному тюремному заключению с отсрочкой исполнения. Журнал "Миллениум", в котором выходили статьи Блумквиста, предложил журналисту сделать перерыв в работе - мол, такой исход дела плохо влияет на продажи и интерес рекламодателей. 

В этот самый момент Блумквиста просит о встрече Хенрик Вангер (Свен-Бертиль Таубе) - представитель богатейшей семьи Вангер, владеющей огромной компанией. Хенрик - мужчина весьма пожилого возраста - рассказал Блумквисту о том, как сорок лет назад из его дома, находящегося на острове, откуда на материк ведет одна-единственная дорога с мостом, пропала его горячо любимая племянница Харриет. Уехать с острова она не могла - в тот день на мосту случилась страшная авария и остров был отрезан от материка.

Харриет больше никто никогда не видел, а Хенрик уверен, что девушка убита, причем к ее смерти причастен кто-то из членов его огромной семьи - Харриет многие недолюбливали из-за того, что Хенрик ей благоволил.

Сорок лет Вангер собирал материалы, разыскивая всякие бумаги и фотографии, но так и не приблизился к разгадке. Теперь он надеется, что Блумквист, известный своей усидчивостью и въедливостью, сумеет продвинуться хоть чуть-чуть дальше в этих исследованиях. За это ему обещаны очень большие деньги, которые журналисту крайне нужны - суд приговорил его к выплате штрафа по факту клеветы.

Микаэль приезжает в поместье Вангера на остров, селится в маленьком гостевом домике и начинает кропотливое расследование. Через некоторое время что-то у него начинает получаться - находятся какие-то зацепки. Но Блумквист не может разгадать одну очень важную загадку, и ответ на нее он вдруг неожиданно получает на электронную почту от одной очень странной девушки, которую зовут Лисбет Саландер (Нооми Рапас). Лисбет в детстве пережила страшное потрясение, долгое время находилась в психушке и была выпущена с условием, что ее будет контролировать опекун. 

Лисбет работает на одну фирму, занимающуюся всевозможными исследованиями в области безопасности, и она по заданию Хенрика Вангера собирала информацию на Блумквиста - девушка в своей работе искусно использует различные методы компьютерного шпионажа. После того как информация была собрана, Лисбет заинтересовалась тем, чем занимается Микаэль, поэтому залезает в его компьютер, изучает информацию и помогает разгадывать загадки. 

Когда Блумквист выяснил, кто именно имеет доступ к его "Макинтошу", он разыскал Лисбет и предложил ей работать вместе. 

Они распутают эту историю. Но в процессе им придется столкнуться с крайне неприятными открытиями. 

***

Фильм датского режиссера Нильса Ардена Оплева поставлен по одноименному известнейшему роману шведского писателя Стига Ларссона. (В оригинале, правда, и роман, и фильм называются "Мужчины, которые ненавидят женщин".) Причем роман - это первая книга из трилогии "Миллениум", в которой журналист Микаэль Блумквист и очень странная девушка-хакер Лисбет Саландер расследуют различные загадочные случаи. 

Известно, что Стиг Ларссон намеревался написать аж десять романов, посвященных этой парочке, однако, к сожалению, после написания третьей книги Ларссон умер от обширного инфаркта, так и не успев узнать о том, насколько популярными станут эти три его произведения. 

А они стали сверхпопулярными: общее количество проданных экземпляров превысило 21 миллион, первый роман в 2008 году был признан лучшим детективом года, произведения Ларссона продаются более чем в сорока странах, и сам Стивен Кинг назвал "Девушку с татуировкой дракона" в списке своих любимейших десяти книг. 

Я "Девушку с татуировкой дракона" прочитать не успел, хотя и собирался читать всю серию, а те, кто читали, говорят, что Нильс Арден Оплев очень бережно обращается с оригиналом и картина поставлена очень близко к тексту книги. 

Мне этот фильм очень понравился. Я давно не видел настолько добротных и действительно захватывающих детективов. События в картине развиваются планомерно и, скажем так, равномерно - без какого-либо провисания сюжета. При этом фильм идет более двух с половиной часов, но затянутым не кажется - настолько увлекательно все то, что происходит на экране. Кроме того, неторопливость повествования отвечает основной задаче сюжета, ведь Блумквист с Лисбет занимаются достаточно нудной и кропотливой работой: перебирают тонны материалов, часами вглядываются в фотографии и записи, пытаясь разгадать тайну убийства Харриет. 

Особую прелесть картине придают логичность и цельность сюжета, что, впрочем, неудивительно, учитывая мощную литературную основу сценария. В голливудских детективах, особенно последних лет, банальная логика и здравый смысл часто приносятся в жертву эффектности и зрелищности. Ты смотришь какой-нибудь длинный детектив, в котором мастерски нагнетается напряжение, а в развязке тебе преподносят такой кукиш с маслом, ставя все с ног на голову, что ты не понимаешь, зачем вообще все это смотрел, раз оно оканчивается подобной несуразицей. 

Здесь, к счастью, все совершенно не так. И в самом расследовании все довольно логично и без особых натяжек, и развязка - хотя, признаюсь, для меня там был один очень ожидаемый момент - никак не разочаровала. 

Очень интересна личность этой весьма своеобразной девушки - Лисбет Саландер. Если Блумквист в исполнении Микаэла Нюквиста - просто эдакий трудяга-журналист, то Лисбет - это что-то с чем-то! Трагичное детство, подонок и садист опекун - понятно, что психика девушки подверглась серьезным испытаниям и это оставило свой заметный след. Она выглядит эдаким затравленным зверьком, готовым в любой момент укусить. При этом Лисбет обладает фотографической памятью и острым аналитическим умом, ну и также является очень продвинутым хакером, что ей помогает в работе. 

Кстати, оставив в стороне вопрос, где она всем этим премудростям могла научиться, должен сказать, что ее компьютерные развлечения сняты достаточно пристойно - по крайней мере, без этих огромных всплывающих букв на весь экран "ACCESS DENIED" или чего-то в этом роде.

На мой взгляд, Нооми Рапас сыграла Лисбет на твердую четверку - характер был крайне непростой, а получился очень убедительно. При этом Нооми не впадала в явную чернуху - Лисбет получилась эдаким хищным зверьком, не доверяющей никому, но никак не истеричкой. 

Несмотря на то что это фактически детективная драма-триллер, режиссер избежал соблазна излишне нагнетать напряжение всякими типовыми кинематографическими приемами из серии: дадим тревожное тремоло на струнных, мелькнет тень за углом, а потом ка-а-а-ак прыгнет - здесь этого практически нет. 

Картина снята достаточно жестко и натуралистично, но, на мой взгляд, все очень сбалансировано и отвечает поставленной задаче: показано именно столько, сколько нужно, без смакования жестокостей и всякой расчлененки, коей здесь, в силу сюжета, немало. 

Фильм имел огромный успех в прокате: $110 миллионов сборов по миру при бюджете в $13 миллионов - это почти уникальный результат для неголливудского фильма. Причем даже в Штатах у картины был отличный прокат - $10 миллионов сборов, что тоже является большой редкостью, так как в Америке вообще толком не смотрят иностранные фильмы. 

Поэтому неудивительно, что несколько американских продюсеров и студий быстро заинтересовались приобретением прав на экранизацию. Ну и в конце концов права были приобретены, в режиссерское кресло посадили самого Дэвида Финчера, ремейк был снят и сейчас находится на стадии постпродакшена, так что через некоторое время выйдет на экраны. Будет интересно посмотреть и сравнить - Финчер все-таки. Блумквиста играет Дэниэл Крэйг, Лисбет - Руни Мара, Хенрика Вангера - Кристофер Пламмер, Мартина Вангера - Стеллан Скарсгард. Кстати, Аниту Вангер играет очень хорошая британская актриса Джоэли Ричардсон - Люси из замечательного фильма "Все возможно, бэби". Это совместное производство США - Швеции - Великобритании - Германии. 

Впрочем, о ремейке будем говорить, когда его посмотрим, а сейчас вернемся к оригинальному фильму. Кроме прекрасных кассовых сборов картина была также обласкана критиками и получила кучу наград: главный приз BAFTA (это британский "Оскар"), еще двенадцать наград и двадцать пять номинаций. 

В общем, как вы поняли, этот фильм очень желательно посмотреть, если вы любите серьезные и захватывающие детективные истории, а также просто хотите посмотреть действительно хорошее кино. Мне очень понравилось. Давно не видел настолько качественного детектива. 

***






© 1998–2024 Alex Exler
29.08.2011
Оценки по пятибалльной шкале
Зрелищность 4
Актерская игра 4
Режиссерская работа 4+
Сценарий 5
Кратко о фильме:
захватывающий детектив
Нужно ли смотреть:
да
Комментарии 83

Американская версия лучше срежиссирована
29.04.23 04:52
0 0

Посмотрел обе версии. Штатовская больше понравилась. ИМХО, Руни Мара и Дэниэл Крэйг - более удачное попадание.
05.11.20 20:18
0 0

Продолжение подкачало (
28.04.20 13:08
0 0


08.05.16 15:06
0 0

Наконец, добрался до этого фильма. Действительно, поставлен он хорошо, не провисает и т.д. Но вот детективная составляющая, столько увлекательная, когда смотришь фильм, вызывает несколько вопросов, когда начинаешь разбирать её уже после просмотра.

1. Хенрик Вагнер в течении сорока лет получал гербарии на день рождения. Точно такие же как сделала для него его племанница. Он объясняет это тем, что кто-то хочет доканать его-старика воспоминаниями. Но первый гербарий он получил сорок лет назад, когда был еще молод. Первая мысль его тогда должна быть о том, что Харриет жива.

2. Непонятно каким образом Лисбет догадалась как нужно расшифровывать числа. Она же не знала, что они были написаны на форзаце Библии, а лишь видела их на странице текстового редактора.

3. Вагнер подозревал, что убийца - это кто-то из семьи. Между тем Блумквист нашел фотографию человек в синем свитре, на которого пало его подозрение. Мог же он показать это фото Вагнеру. Допустим тот и не вспомнил бы, кто из его семьи носил такую одежду сорок лет назад. Но ведь остались семейный фотографии тех лет. В конце концов по одной такой фотографии преступника и вычислили.


29.01.16 06:34
0 0

Aspid_555 - вы путаете фильмы.

У европейской версии действительно был бюджет 13 миллионов и сборы что то около $104 384 415

а бюджет в 90 миллионов был у американской версии фильма.

Если вы посмотрите на пару комментов выше, вы увидите мое сообщение с ссылками на оба фильма


22.02.12 10:03
0 0

Бюджет вообще то 90 миллионов а сборы в америке 100, откуда такие цифры в описании фильма ?
20.02.12 09:07
0 0

Прочитал эту так называемую "книгу": к сюжету претензий нет, но трудно найти что-то еще, что было бы написано не только таким убогим языком (на который наложился еще и фантастически ужасный перевод - одни только "заговорщики-теоретики" чего стоят), но и так топорно-конъюнктурно. Создается впечатление, что примерно каждая вторая фраза конструируется с целью понравиться весьма определенной публике, задающей сейчас тон на Западе вообще, а в Швеции, по-видимому, в частности и в особенности. Полная противоположность Кейт Аткинсон, у которой детективная составляющая послабее, но зато читаешь с удовольствием, при том что ее политические взгляды вряд ли сильно отличаются от ларссоновских. Надеюсь, что Алекс не ошибся, и кино действительно лучше.
22.10.11 12:05
0 0

Алекс незнаю в курсе ли вы. Но американцы собираются делать ремейк на ЭТОТ фильм. Вот ссылки с кинопоиска на этот фильм и на ремейк

www.kinopoisk.ru Фильм 2009 года.( Германия , Дания , Швеция , Норвегия )

www.kinopoisk.ru фильм 2011 года ( США , Германия , Швеция , Великобритания )
07.10.11 19:24
0 0

Как-то вот с самого начала все очень предсказуемо, и очень сильно напомнило "Багровые реки" по стилю и большому количеству садизма. В принципе, посмотреть можно, для разнообразия. Правда оставила в недоумении длинная и подробная сцена наказания опекуна, но, видимо, это на любителя ))
27.09.11 12:31
0 0

Я, собственно, о первоисточнике (самоцитата):

http://solomonzeccin.livejournal.com/557.html





"Девушка с татуировкой дракона..."



Редкостное гумно, а не роман! Даже не роман - длинный-длинный набор предложений про всё на свете:

о том,что дауны могут быть хакерами, срастаясь со своими Эпплами в одну субстанцию (привет вам, дети-индиго!), лесбиянками и геронтофилами одновременно, но чувство настоящей, гетерогенной, любви, в конце-концов, есть и у них. Тема сисек не раскрыта в силу микроразмерности оных;



о том, что адвокаты бывают либо хорошими, либо плохими. Плохие при этом знают только две формы сексуального насилия - оральную и анальную (банальные не катят!), этим и отличаются от хороших;



о том, что среди людей богатых и известных есть садисты, фашисты, антисемиты, насильники, убийцы, воры, пидоры, кровосмесители и кровопускатели, фетишисты, вуайеристы, карьеристы и просто козлы. Есть и хорошие, но их - меньше;



о том, что главный герой е_б_ё_т всё и вся, что движется и носит юбку, вне зависимости от возраста, психотипа, профессии, социального статуса или семейного положения, но отдаёт предпочтение любви втроём, т.е. двойному проникновению. В зоо- и некрофилиях замечен не был, но, надеюсь, всё еще впереди!;



о том, что в Швеции, как и в Греции, есть всё - в изобилии продукты и товары в магазинах, "ИКЕЯ", продакт плейсмент, честные журналисты, демократия, свобода слова, печати и производственных собраний, политкорректность, веротерпимость, толерантность и прочий шведский социализм.Нет только одного - чувства юмора. Ни юмора, ни сарказма, ни сатиры, ни иронии.То есть нет совсем, напрочь, генетически.;



о том, что материя не исчезает бесследно - совсем пропавшие в конце концов находятся если не в виде скелетов в шкафу (у графоманов-пессимистов), то в виде, как нельзя к месту, преуспевающих красавиц-бизнесменш у авторов-оптимистов - и добро всегда побеждает зло (руками же зла, но другого, естественно);
19.09.11 11:12
0 0

Алекс, спасибо за совет, фильм отличный! Пол-шестого утра - только досмотрел, не жалею) Единственное, что хотел добавить - указанный вами (или прокатчиками) жанр - криминальная драма, ну никак не соответствует действительности. Детектив, пожалуй, точнее, хотя я бы назвал это - психологический триллер.
18.09.11 05:26
0 0

спасибо за рецензию, но вот с оценкой сценария согласиться никак не могу. Не выше трёх с плюсом ...
и, честно сказать, очень надоело смотреть фильмы, где корень - в очередном сексуальном маньяке. И даже не обязательно сексуальном ("Исходный код", например). Хочется кино просто об обычных людях.
11.09.11 16:03
0 0

kvarc: очень надоело смотреть фильмы, где корень - в очередном сексуальном маньяке. Хочется кино просто об обычных людях.



Не вижу с этим особых проблем, включаем канал "Наше кино" и прёмся круглосуточно 😄
11.09.11 16:30
0 0

Микаэл Нюквист лицом Андрея Миронова напомнил.
07.09.11 06:07
0 0

Очень понравился фильм, книги не читала. Действительно приличный детектив, впечатлил.

Немного неуместно, но всё же выскажусь:

Миакэл Нюквист в роли Микаэля Блумквиста - очень напомнило "Несравненная мисс Мурпул в роли Мисс Бурпул" (сами знаете откуда) 😄))


05.09.11 16:51
0 0

гы. "тема для социопсихологов" это умение накоторых комментаторов абстрагироваться на теме ебли. а вообще, как сказал Карел Чапек - Критиковать – значит доказывать автору, что он не сделал этого так, как сделал бы я, если б умел.
05.09.11 12:48
0 0

я про книгу, фильм не смотрел
присоединяюсь к Webbrave и другим недоумевающим
я прочел все 3 части (было "нечего читать" в какой-то момент)
сюжет нормальный, но текст очень недоработан, сырой, местами просто явно сырой, с абсолютно никуда не ведущими пространными описаниями... и т.д. - об этом уже писали другие...
а частота выпивания кофе - это отдельная тема 😄:)
короче, как такое могло получить супер-известность - тема для социопсихологов....
03.09.11 23:06
0 0

повелся на рецензию и пожалел - большего дерьма не видал - 2 часа впустую примитивный сценарий написанный по ходу пидарасом или трансвеститом, еще раз убедился Еропе в кино и драматургии до Америки еще сто лет пешком
Ash
03.09.11 14:16
2 0

Скучный детектив.
01.09.11 23:35
0 0

я вообще чиста случайно скачал всю трилогию в начале года. по-началу бесила чернушность и депрессивность, а потом втянулся. щас считаю себя фанатом скандинавского кыно. насчет заявлений про неудачность двух последующих серий громко поспорю. заканчивается трилогия вообще шикарно, хотя и предсказуемо. типа зло наказано и т.д.

хотелось бы порекомендовать обалденный фильм " довольно добрый человек" со Стелланом Скарсгаардом.
01.09.11 10:48
1 0

Комментов много - и большей частью они по делу. Но, многие негативные критики какбе, имхо, упускают, что роман-то про хакершу (даже если смотреть на название.. И не про то, какая она крутая хакерша, а о ее, собственно говоря, "преступлении и наказании". А это многое если не меняет, то объясняет в романе. В частности, "бога из машины"

Зы - еще одно "спасибко" Алексу за наводку на весьма нетривиальный роман. Планета "Ка-пекс" тоже очень ничо пошла.
31.08.11 23:50
0 0

...и круто обломаются! 😄 Я имею в виду тех кто фильм посмотрит, ибо там Блумквист (кто не любит спойлеры - дальше не читать!!!) лишь вяло шпарит в третьей части затрапезного вида даму-коллегу бальзаковского возраста ну и в первой части его разочек бодренько изнасилует разрисованная костлявая хакерша 😄

P.S. а, ну да, ещё вроде в третьей части что-то там лесбийское с хакершей было, ну и в первой пара сцен насилия с ней же в извращённых формах 😄
31.08.11 13:37
1 0

Мне очень понравились все три фильма. Последний вообще, такой напряженный, там судьба Лисбет решалась. Я очень сильно переживала. Не думаю, что у Голливуда лучше получится.
31.08.11 10:38
0 0

Вот, про книгу писал в том году:

"Не очень понравилось. У меня есть знакомый из Штатов с бурной биографией. Он подобные пряничные рассказки о предприятиях, основанных на прекраснодушности концессионеров, презрительно зовет sirius bizness. Намекая, в т.ч. на отдаленность от земных реалий. Кто читал Асприна про "Шуттовскую роту", тот поймет. Ну кто знает, может в Швеции и правда так, но мне не верится. Потом, эта банальнейшая ходуля. На непонятного человека непонятно зачем обращает внимание некто великий, могучий, а главное - богатый (состоятельный), и за очень нехилый прайс предлагает ему непонятную вначале, зато очень интересную работу. Такой deus ex machine. Вероятно, в этом заложен мессадж о том, что любой лузер может повстречать Санта-Клауса, и так далее. Поэтому плохие детективы так все любят. За сбычу мечт.



Но я отвлекся. Далее, у меня создалось ощущение, что трилогия неуместна. Хватило бы одной книги. Насыщенность текста ненужными деталями поражает. Все равно, что писать текст про концерт, и 15 абзацев посвятить фасону формы и частной жизни охранников концертного зала. Не люблю такого.



Ну и тема шведской семьи раскрыта полностью! Да. Понятно, что главному герою мужского пола дают все. Но как дают! В каком контексте! (© анекдот). Вот краткая расстановка сил для нечитавших. ГГ разведен, но встречается с замужней сотрудницей. Сотрудницын муж в курсе, более того - поощряет. Не будучи удовлетворенной мужем и любовником, сотрудница пробует менаж-а-труа с мужем и другим знакомым. Обнаруживает у мужа нехилые гомосексуальные наклонности, после чего они с мужем заводят себе еще постоянных партнеров-мужиков. При этом сотрудница уговаривает ГГ попробовать тот самый менаж с ее мужем. А когда ГГ отказывается - нежно упрекает его в гомофобии.



Даже если опустить бесконечные случайные связи ГГ, создается впечатление, что держишь свечку в какой-то шведской спальне.



Еще доставляет прадакт-плейсмент. Конечно, можно перечислять достоинства Mac-a аж в целых двух абзацах, а к остальным брендам в тексте неизменно добавлять эпитет "старенький", и вообще незримо принижать. Но рекламировать софт в книге - это уж слишком.



И раз уж автор так подробно останавливается на технике - остановимся и мы на ней. Никогда не понимал, отчего беллетристы так не любят консультироваться по техническим вопросам со спецами. Чай, в 21 веке живем. И читать про "манжетку", напяливаемую на сетевой кабель, и, вишь ты, тогда сетевые пакеты ловим на подходе к файрволу (при чем тут файрвол, интересно) - мое почтение. А еще эта манжетка ставит в систему руткит. Песнь."
30.08.11 18:47
0 0

BertyWooster: И читать про "манжетку", напяливаемую на сетевой кабель, и, вишь ты, тогда сетевые пакеты ловим на подходе к файрволу (при чем тут файрвол, интересно) - мое почтение. А еще эта манжетка ставит в систему руткит. Песнь."



Как трудно жить IT специалисту........

Прочитал половину "Пурпурных рек" Гранже - ничего особенного, "невнятица" Ларссона мне интереснее была.
31.08.11 11:32
0 0

BertyWooster: Ну и тема шведской семьи раскрыта полностью! Да. Понятно, что главному герою мужского пола дают все. Но как дают! В каком контексте! (© анекдот). Вот краткая расстановка сил для нечитавших. ГГ разведен, но встречается с замужней сотрудницей. Сотрудницын муж в курсе, более того - поощряет. Не будучи удовлетворенной мужем и любовником, сотрудница пробует менаж-а-труа с мужем и другим знакомым. Обнаруживает у мужа нехилые гомосексуальные наклонности, после чего они с мужем заводят себе еще постоянных партнеров-мужиков. При этом сотрудница уговаривает ГГ попробовать тот самый менаж с ее мужем. А когда ГГ отказывается - нежно упрекает его в гомофобии.



Браво, BertyWooster, лучшей рекламы фильму и книге и не придумаешь, ща все ломанутся читать и смотреть 😁
31.08.11 13:22
0 0

Совершенно не понравилось, как жаль потраченного времени. Хотя развязка вполне логична и правдоподобна. В чем то для меня этот фильм перекликается с "Призраком" который я смотрел не отрываясь и котором ужасно разочаровал финал.
30.08.11 18:30
0 0

Daniel Cralg в главной роли Блумквиста, а что, это может быть интересным...

Книга прочлась легко, фильм тоже хорош.
30.08.11 16:49
0 0

Webbrave:Ну ведь действительно невнятица!-) Из "мировых бестселлеров" последнего десятилетия этот, безусловно, самый слабый. Даже Дэн Браун лучше. А уж любой роман упоминавшегося уже Гранже (даже маразматические "Мизерере" , "Империя волков" или "Лес мертвецов") воспринимается просто шедеврами на фоне.

Дена Брауна (Код) и Гранже (Чёрная линия) читала, но и то и другое как-то эээ. Браун скрестил книжки из раздела эзотерики с детективчиком, могло бы быть забавно, если бы Маятник Фуко не был бы написан за много лет до этого, а у Брауна не был бы такой бедный язык. Гранже это вообще какая-то Донцова под другим соусом, даже говорить не о чем.

Ларссон... Это, пожалуй, размеренный скандинавскй детектив встречает фанфик. Есть такой термин — Мэри Сью , применяется для перонажей, под которыми автор обычно подразумевает себя, наделяя их всевозможнами невероятными и уникальными качествами. Вот Лисбет - махровая, эталонная Мэри Сью, даром что произведение не фанатское, а полностью своё, да и автор мужчина. Лисбет — нечто настолько невероятное, что даже большинство фанфикеров подросткового возраста просто постеснялись бы зайти так далеко. При этом, как и фанфикеры, Ларссон как будто бы не мастак ни по части языка, ни по части сюжета.

Там действительно временами плакать хочется. Приведенная выше цитата - это нормальный вполне кусок. Ларссон очень любит вставить пару абзацев (классичекого скандинавского, хех) бытового перечисления типа "Соня Мудиг еще раз посмотрела на часы. Потом вызвала такси и на минуту встала под душ. Она почистила зубы, провела расческой по волосам, надела черные брюки, черную футболку и серый жакет. Сунула табельное оружие в сумку на ремне и в качестве верхней одежды выбрала темно-красную кожаную куртку. Из подъезда она вышла в ту самую минуту, когда подъехало такси" — а когда персонаж наконец-таки встречает другого и должен начаться уже существенный для сюжета диалог — написать "они проговорили два часа". Проговорили два часа. Раз или два это смотрелось бы как нормалный интригующий прием. Но нет, это повторяется с десяток раз за книгу и это уже такая манера повествования. Как будто диалог и мог бы быть, но автор не упел или не смог.

При этом книги умудряются соответствовать своему статусу хорошей лёгкой беллетристики. Не оторваться же. И эта трогательная фанфиковая безбашенность вызывает у меня дикое умиление. Браун, пытающийся привлечь говноэзотерикой? Гранже, пытающийся привлечь кровищей, горелыми вагинами и липовой интригой? Или Ларссон, похоже, искренне веривший в социально-воспитательный момент про "мужчин, ненавидящих женщин" и потом самозабвенно и с удовольствием загоняющий весь этот вохитительный бред про гениальную хакершу-аутистку, драку кореянки-лесбиянки и крутого чемпиона по боксу (с именем типа Рональду) против нечувствительного к боли гиганта-альбиноса, безобломный секс Микаэля со всеми подряд, злодейкого русского шпиона... Мне милее всех Ларссон, он хоть писал с удовольствием и персонажи у него симпатичные.
30.08.11 01:51
0 0

Сабико : Тянет на рецензию! 😄 Всё по делу, со всем согласен (кроме особенной симпатичности персонажей Ларссона: по-моему, вполне себе обычные). Про Гранже ничего сказать не могу - не читал. А Браун явно в одной обойме с Ларссоном - оба журналисты, у обоих крайне бедный язык, лихо закрученные сюжеты. Первая книга Ларссона мне понравилась добротностью классического детектива, однако, в конце началась голливудщина, которая во второй и третьей книге уже цвела пышным цветом, стало ясно, что у человека просто (как и у Брауна) графомания переплелась с желанием заработать.
30.08.11 09:47
0 0

Припоминаю. Начал смотреть и выключил минут через 30. Вообще не захватило. Скандинавская нудятина. Разумеется, предлагаю альтернативу: кино называется "Палач". О том, как преступник вешал людей с помощью детской игры "Виселица" в угадывание слов. Вот это детектив, интересный, необычный, и полиция там вовсе не всесильна, а как раз наоборот.
29.08.11 22:36
1 0

Симпатичные персонажи, но в целом, скучновато, натянуто и штампованно. Фастфуд для невзыскательных потребителей, которым приятно ощутить себя сопричастными "серьёзной" литературе. Просто Голливуд гонит такое говнище, что даже Ларссон очень даже освежает.

Да и, справедливости ради, первый фильм получился вполне на четвёрку. Второй заметно скучнее и при этом бредовее, слабый трояк. Третий - вообще катастрофа, смотреть просто невозможно.

Но за Рапас им спасибо, я зафанател прям. Эту бы красоту - да в лапы фон Трира...
29.08.11 20:42
0 0

Пошел читать Гранже. Понятия не имею, кто это.
29.08.11 19:03
0 0

exlerit:
Пошел читать Гранже. Понятия не имею, кто это.




Тогда советую начать с "Пурпурных рек." "Полет аистов", его первый роман, тоже ничего, но все-таки слабее.
29.08.11 19:17
0 0

Черт, сам случайно стер свой длинный текст...Сил вспоминать, что я там сказал уже нет-)
29.08.11 18:56
1 0



Webbrave, согласен!



Осталось добавить 20+ мильонов проданных копий этой невнятицы - и все встает на свои места 😄.


29.08.11 18:47
0 0

exlerit:


Webbrave, согласен!



Осталось добавить 20+ мильонов проданных копий этой невнятицы - и все встает на свои места .






Ну ведь действительно невнятица!-) Из "мировых бестселлеров" последнего десятилетия этот, безусловно, самый слабый. Даже Дэн Браун лучше. А уж любой роман упоминавшегося уже Гранже (даже маразматические "Мизерере" , "Империя волков" или "Лес мертвецов") воспринимается просто шедеврами на фоне.


29.08.11 18:23
0 0

Зря Вы это. Я просто укорачиваю путь рассуждений. Говоря о том, что Хем "простыми словами" "создает картинку", Вы тем самым и подчеркиваете его умение очертить образ несколькими движениями пера. Я не согласен. Как раз у него в тех местах, где идут описания, вместо широких мазков кистью - прямые линии карандашом по линейке. "Выверенная", совершенно верно Вы определение дали. " Когда я проснулся, я посмотрел вокруг. Солнечный свет проходил сквозь жалюзи. Я увидел большой гардероб, голые стены и два кресла." И т.д. - очень образно.

Хэмингуэя надо было дать Заходеру на перевод. 😄
29.08.11 18:06
0 0

"хвалить образность его описаний" - ну и где вы прочитали, что я хвалю образность Хемингуэя???Цитирую: "при минимальном использовании образности и описательности". Вы слышите только сами себя, не считая нужным вчитаться в мысль оппонента.


29.08.11 17:46
0 0

Ну вот выше два отрывка обсуждаемых авторов. Тот, кто скажет, что Хем образнее и живее - кидайте в меня камнем. Хэмингуэй был мастер диалогов и намеков, но хвалить образность его описаний - это перебор.

Чтобы совсем не было оффтопа, пару слов о фильме. Мне не очень повезло, я смотрел его в самолете на шведском языке с английскими субтитрами. Но фильм в общем понравился. Понравилась Лисбет-Noomi, Rooney Mara придется постараться, чтобы догнать ее. Микаэль разочаровал, не совпадает с моим видением сердцееда и проницательного журналюги. Эрика-Lena Endre не впечатлила. Кстати, в ремейке ее играет Робин Райт - вот это стопроцентное попадание (IMHO), спасибо Финчеру. Крэйг - не знаю, посмотрим. Короче, я жду голливудский вариант с надеждой на то, что он будет лучше шведского.
29.08.11 17:27
0 0

Я тоже все три романа читал на английском и тоже в определенный момент задался вопросом, мог ли переводчик так обеднить оригинал, но потом решил, что вряд ли. Ларссон - журналист (как и Хем, кстати), привыкший оперировать клише. Только в отличие от Хема темповая композиция произведений у него страдает, отсюда все смысловые провисы и длинноты - возможно, после профессионального редактирования пары произведений, он и научился бы строить текст менее рыхло, кто знает.
29.08.11 16:58
0 0

Могу ошибаться, это могли быть его наследники/душеприказчики. Просто я что-то читал об этом в предисловии к английской версии романа, я его сначала на английском прочитал, так как русского не было еще.
29.08.11 16:37
0 0

Ах, да, оригинал-то на шведском. Но шведского я не знаю, увы. А английский перевод был (вроде бы) одобрен Ларссоном.
29.08.11 16:18
0 0

exlerit:
Ах, да, оригинал-то на шведском. Но шведского я не знаю, увы. А английский перевод был (вроде бы) одобрен Ларссоном.




Вряд ли. Первый роман опубликовали в оригинале через год после его смерти, если не ошибаюсь.
29.08.11 16:23
0 0

И теперь Ларссон:

"When she came to her senses again she cut off all contact with him. It had not been easy, but she had steeled herself. The last time she saw him she was standing on a platform in the tunnelbana at Gamla Stan and he was sitting in the train on his way downtown. She had stared at him for a whole minute and decided that she did not have a grain of feeling left, because it would have been the same as bleeding to death. Fuck you."


29.08.11 16:16
0 0

Тот не попался, нашел другой. Собственно, разницы для целей анализ слога нет.

"When I woke I looked around. There was sunlight coming in through the shutters. I saw the big armoire, the bare walls, and two chairs. My legs in the dirty bandages, stuck straight out in the bed. I was careful not to move them. I was thirsty and I reached for the bell and pushed the button. I heard the door open and looked and it was a nurse. She looked young and pretty."

Очень хороший слог для начинающих изучать английский язык.


29.08.11 16:09
0 0

Ну слава Богу, посмотрел. Сколько на форуме не писали ( и я лично тоже): мол, посмотри, фильм хороший, Всё у него никак руки не доходили 😄
29.08.11 15:26
0 0

Не хочу сказать, что Хем зануден, но чтобы пробиться через что-то типа нижеследующей цитаты, требуется соответствующий настрой. Также и с Ларссоном: первая часть первой книги вызывает некоторое раздражение, но дальше идет на ура.

Цитата из Хема:

Мы поставили машины за развалинами кирпичного завода. В обжигательных печах и нескольких глубоких ямах оборудованы были перевязочные пункты. Среди врачей было трое моих знакомых. Главный врач сказал мне, что когда начнется и наши машины примут раненых, мы повезем их замаскированной дорогой вдоль берега и потом вверх, к перевалу, где расположен пост и где раненых будут ждать другие машины. Только бы на дороге не образовалась пробка, сказал он. Другого пути не было. Дорогу замаскировали, потому что она просматривалась с австрийского берега. Здесь, на кирпичном заводе, береговая насыпь защищала нас от ружейного и пулеметного огня. Через реку вел только один полуразрушенный мост. Когда начнется артиллерийский обстрел, наведут еще один мост, а часть войск переправится вброд у изгиба реки, где мелко. Главный врач был низенький человек с подкрученными кверху усами. Он был в чине майора, участвовал в ливийской войне и имел две нашивки за ранения. Он сказал, что, если все пройдет хорошо, он представит меня к награде. Я сказал, что, надеюсь, все пройдет хорошо, и поблагодарил его за доброту. Я спросил, есть ли здесь большой блиндаж, где могли бы поместиться шоферы, и он вызвал солдата проводить меня. Я пошел за солдатом, и мы очень быстро дошли до блиндажа, который оказался очень удобным. Шоферы были довольны, и я оставил их там. Главный врач пригласил меня выпить с ним и еще с двумя офицерами. Мы выпили рому, и я почувствовал себя среди друзей. Становилось темно. Я спросил, в котором часу начнется атака, и мне сказали, что как только совсем стемнеет. Я вернулся к шоферам. Они сидели в блиндаже и разговаривали, и когда я вошел, они замолчали. Я дал им по пачке сигарет "Македония", слабо набитых сигарет, из которых сыпался табак, и нужно было закрутить конец, прежде чем закуривать. Маньера чиркнул зажигалкой и дал всем закурить. Зажигалка была сделана в виде радиатора фиата. Я рассказал им все, что узнал.
29.08.11 13:13
0 0

exlerit : То, что вы процитировали - хорошо выверенная литература с прекрасным языком. Вам скучно читать - не читайте. Но если вы себя это сделать заставите, перед глазами должна нарисоваться совершенно четкая картинка. А у Ларссона подобного плана описания (когда идет перечисление фактов про температуру воздуха и проч.) картинку не рисуют, но сильно удлиняют текст. Чем и отличается профессиональный писатель от любителя. "Показывать нужно, а не рассказывать" (с)
29.08.11 14:04
0 0

exlerit:
Не хочу сказать, что Хем зануден, но чтобы пробиться через что-то типа нижеследующей цитаты, требуется соответствующий настрой. Также и с Ларссоном: первая часть первой книги вызывает некоторое раздражение, но дальше идет на ура.

Цитата из Хема:






А теперь, сравните с Ларссоном (и это еще не самый худший пример, просто не было времени рыться в тексте):



Когда Микаэль разобрался в материале и расставил все по полкам в понятном ему порядке, на часах было уже начало одиннадцатого. Он вышел на кухню, поставил вариться кофе и сделал два бутерброда. Кошку он угостил кусочком колбасы и печеночным паштетом. За весь день Микаэль ни разу толком не поел, но почему-то не чувствовал особого аппетита. Выпив кофе, он достал из кармана куртки сигареты и вскрыл пачку.

Потом он прослушал сообщения на мобильнике; Эрика на связь не выходила, и он попробовал ей позвонить, но снова услышал только автоответчик.

В качестве одного из первых шагов своего частного расследования Микаэль отсканировал карту острова Хедебю, которую одолжил у Хенрика Вангера. Пока в памяти еще сохранились имена, услышанные от Хенрика во время вчерашней экскурсии, Микаэль вписал на свою карту, кто в каком доме живет. Он быстро обнаружил, что клан Вангеров представляет собой весьма обширную галерею образов и потребуется время, чтобы выучить, кто есть кто.

Около полуночи Микаэль надел теплую одежду и новые ботинки и пошел прогуляться через мост. Он свернул на дорогу вдоль берега, пониже церкви. Пролив и старая гавань были покрыты льдом, но немного дальше Микаэль увидел темную полосу открытой воды. Пока он там находился, подсветку фасада церкви погасили, и его окружила темнота. Стоял мороз, и все небо было усыпано звездами.

Внезапно Микаэля охватило страшное уныние. Он просто не мог понять, как умудрился позволить Хенрику Вангеру уговорить себя взяться за это дурацкое дело.



Не знаю как Вам, а мне такое читать просто неинтересно. Не цепляет совсем, бедные описания, никакие образы. В отличие от Хэма, кстати.
29.08.11 14:26
0 0

Фильм еще не смотрел, а вот трилогию прочитал.

Первая книга понравилась, а вот потом автор, на мой взгляд впал в совершенный маразм и идиотизм в духе последних книг Гранже.
29.08.11 13:09
0 0

Книжки прочитал, и увы, но если начинается первая книга как шикарный захватывающий детектив, то заканчивается все такой "голливудщиной" с маньяками и инцестом, что просто диву даешься. А уж вторая-третья книжки и вовсе несутся под откос.
29.08.11 13:15
0 0

Мне фильм после просмотра наоборот не показался целостным, а сюжет логичным, игра актеров местами не понравилась, хотя Нооми на своем месте, другую Лисбет даже представить сложно. Руни Мара в ремейке Финчера, судя по преварительным трейлерам - это какая-то девушка-гот до мозга костей, а образ Лисбер более многогранен. Ну еще увидим. Огрехи же кинопостановки Нильса Оплева, пожалуй, можно списать на сложность и насыщенность исходного материала, и режиссеру, на мой взгляд, все же удалось сделать неплохую захватывающую картину, после просмотра которой неприменно хочется почитать исходник.

Всю трилогию я прочла уже после первого фильма (параллельно досмотрела и две части продолжения), на одном дыхании и была в восторге. Давно так не зачитывалась подобной литературой. Не скажу, что в книгах все понравилось, местами действительно нудноватое повествование, но история очень зацепила, настолько, что посетив в апреле Стокгольм, я прогулялась с картой Миллениума по внушительной части Сёдермальма, где все действие из двух последних книг, главным образом, и разворачивалось.
29.08.11 12:14
0 0

Я смотрел и вторую часть. Третью ещё не смотрел. В принципе нормально, не увидел я такого, чтобы прямо СИЛЬНО хуже. С другой стороны я смотрел после прочтения книги, поэтому может и впечатления были достаточно положительными.
29.08.11 11:42
0 0

А мне после прочтения первой части напрочь отпало как желание смотреть экранизацию, так и читать остальные две части. Текст явно недоработан, длинноты просто убивают - из середины можно легко было вырезать страниц 200-250 без какой-либо потери для сюжета. Книгу явно почти не касалась рука редактора. Где-то читал, что изданный вариант это чуть ли не черновик, который просто не стали трогать из уважения к рано умершему автору, у которого уже не было возможности посмотреть на редакторскую правку. Очень похоже на правду. Вначале я это списывал на плохой русский перевод, но английский перевод оказалсь ничем не лучше. Может в шведском оригинале хоть литературная основа покрепче будет? Хотя не похоже.
29.08.11 10:50
0 0

Webbrave : Ой, подпишусь под каждым словом! Кстати, две другие книги еще и в плане сюжета намного проигрывают первой. На мой взгляд, классический детектив первой книги ему удался гораздо лучше двух политических во второй и в третьей. В одной из книг (по-моему, второй), к примеру, есть чудовищный "loose end" - как будто автор начал развивать одну сюжетную линию (зачем-то тщательно рассказан оставшийся при этом нераспутанным случай с Саландер на отдыхе), а потом ее забросил. Хорошая литература, как и кинематограф, предполагает, что показанное в начале фильма/книги ружье, где-то по сюжету обязательно должно выстрелить, а у Ларссона оно так и остается висеть на стенке... В целом же книги очень кинематографичны, по идее в грамотно снятых фильмах недоработки литературной основы должны быть убраны, хотя я тоже слышал, что два других фильма, как и книги-продолжения, заметно слабее первого/первой.
29.08.11 11:46
0 0

Сравнение с Пеппи Длинный чулок встречается неоднократно. Даже пароль для Palm Саландер, придуманный Микаэлем, соответствовал слову PIPPI (3-я книга). С Пеппи сравнивал Саландер и её работодатель ещё в первой книге.

А трилогия на самом деле выглядит вполне законченной.
29.08.11 10:40
0 0

Книгу почитал до просмотра фильма, поэтому и кино понравилось заметно меньше, чем если бы фильм посмотрел вначале.



А трилогию очень советую к прочтению, тем более, что она законченная.
zyg
29.08.11 10:31
0 0

zyg: А трилогию очень советую к прочтению, тем более, что она законченная.



Вообще-то автор намеревался написать десять книг о похождениях этой парочки. Три книги он написал перед заключением договора с издательством.
29.08.11 10:33
0 0

Этот фильм очень понравился, а второго фильма едва осилил полчаса и решил ждать финчеровской экранизации (он тоже должен снять по всем трём книгам). Там и режиссёр другой, и снят он вроде как наспех для ТВ — в общем результат виден моментально: актёры резко подеревенели, а монтаж поглупел.
29.08.11 10:22
0 0



AlexWhite: Там и режиссёр другой, и снят он вроде как наспех для ТВ — в общем результат виден моментально: актёры резко подеревенели, а монтаж поглупел.





Мне то же самое говорили.


29.08.11 10:32
0 0

Кстати, интересная подробность. "Прототипом" Саландер для Ларссона была воображаемая повзрослевшая Пеппи Длинныйчулок. А Микаэль Блумквист - это прямым текстом Калле Блумквист, который Калле-сыщик.
29.08.11 10:11
0 0



Garbichev: "Прототипом" Саландер для Ларссона была воображаемая повзрослевшая Пеппи Длинныйчулок. А Микаэль Блумквист - это прямым текстом Калле Блумквист, который Калле-сыщик.





Это сам автор говорил или просто притянуто за уши?


29.08.11 10:12
0 0

Как раз на днях принялся смотреть, заинтересовался, увидев Финчеровский тизер. Вторая часть не менее захватывающа, третью пока не видел. Добротно очень.

Моя девушка не поленилась, прочитала всю трилогию. Тоже очень хвалила.



P.S. Вот только главная актриса - шведка всё же, поэтому она не Нуми, а Нооми.
29.08.11 09:48
0 0

Basil IV: P.S. Вот только главная актриса - шведка всё же, поэтому она не Нуми, а Нооми.



Понял, спасибо, сейчас поправлю.
29.08.11 10:12
0 0

Очень люблю европейское кино и данную трилогию, как только она вышла на BD, тоже посмотрел с огромным удовольствием. Правда вот теперь слегка тревожно за то, что там наваяют "по мотивам" голливудские киноделы. Ну, разве что Финчер, это да, слегка успокаивает...
29.08.11 09:30
0 0

Алекс, спасибо за обзор. А обзоры двух других фильмов из трилогии будут?
29.08.11 09:24
0 0

anarez:
Алекс, спасибо за обзор. А обзоры двух других фильмов из трилогии будут?




Вряд ли. Говорят, они заметно хуже.
29.08.11 10:11
0 0

Алекс, спасибо за рекомендацию, поставил на закачку. Кстати на рутрекере пишут, что все три книги Ларрсена экранизированы.
29.08.11 09:23
0 0