Адрес для входа в РФ: exler.wiki

Три мушкетера

05.01.2015 12:34  14395   Комментарии (51)

В Facebook заговорили о "Трех мушкетерах". И я вдруг подумал, что по этой шедевральной книге (я понимаю, что восхищаться "Тремя мушкетерами" - это типа дурной тон, но нам, простым деревенским паренькам, это совершенно по-барабану) нормального фильма-то так и не поставили! Вот чтобы было именно по книге, а не то барахло, которое в изобилии наснимали "по мотивам". Нет, советский-то мюзикл вышел очень даже милым (хотя я не считаю его чем-то выдающимся), но это мюзикл. А хороший фильм по книге не снял никто, даже французы, хотя там был, по-моему, не один десяток постановок.

И, судя по всему, никто и не снимет. Раз уж у французов не получилось, значит, поздняк метаться. Так и будут всякие зомби-трэши илии воздушные цирки кардинала Мазарини.

Ну вот почему надо что-то выдумывать, а? Бери книжку, уложи сценарий часа в три - и ставь очень близко к тексту. Больше изобретать ничего не надо.

Нет, блин, снимают какой-то бред с восточными единоборствами - и кому это барахло вообще нужно?

Я очень люблю "Три мушкетера" - именно первую книгу. Потому что там были живые и естественные люди - со всеми своими достоинствами и недостатками. ДАртаньян был еще не великим воином и полубогом, а задорным юношей, который мог погибнуть в любой момент. Атос был горьким пьяницей хорошего происхождения. Портос был вралем и бахвалом, а вовсе не сказочным силачом-великаном. И даже Арамис был не генералом ордена иезуитов, а всего лишь манерным блядуном. И они были очень натуральные, не сказочные. Свинячили, совершали подвиги, снова свинячили и снова совершали подвиги. Все как в обычной жизни.

И хорошо видно, что "Три мушкетера" явно писал не Дюма. (А Макэ, по некоторым данным.) Вот "20 лет спустя" и "10 лет спустя" - там уже видна рука Дюма: герои стали напыщенные и потеряли человеческие черты, ну и на одно действие - пятьдесят страниц пустой болтовни. Вот это да, это Дюма. А "Три мушкетера" - нет, это совсем другая книга.

Кстати, о реальном д'Артаньян известно довольно много: он действительно был человек во многом выдающийся. И тут я могу порекомендовать почитать книгу Жана-Кристиана Птифиса "Истинный д'Артаньян". Книга вроде документальная, а читается как приключенческий роман - жизнь реального д'Артаньяна мало чем уступала романам о нем.

Ну и мои две любимых фразы из "Трех мушкетеров":

"Подобные глупости, Портос, говорите исключительно от своего собственного имени".

"Я уважаю старость, но только не в вареном и не в жареном виде".

05.01.2015 12:34
Комментарии 51

Как ни странно, про "Трёх мушкетеров", а также вообще роман-фельетон (роман с продолжением) и его авторов много и интересно написано в книге "Клуб Дюма, или Тень Ришелье" Артура Переса-Реверте. По этой книге поставлен фильм "Девятые врата", но, как водится,там от сюжета отрезали 1/10, подлили воды, добавили на свой вкус еще чего-то... и в итоге все окончательно испортили. Впрочем, "книжная" линия там сложно экранизируется. В общем - книгу рекомендую, впечатление получите неожиданное. Другие книги Реверте пробовал читать - впечатление очень разное. Нов Испании, наверно, прочитается с удовольствием. 😉
07.01.15 20:36
0 0

Ни в одном из фильмов о д'Артаньяне достойно не показана его удивительная лошадь.

И положа руку на пульс, можно добавить, что нет и финишно-гениальных экранизаций "Робинзона Крузо" и "Острова сокровищ". То есть триумвират лучших приключенческих книг, ставился много раз, но как то слабо или мимо текста.

Хотя с "Шерлоком Холмсом" повезло. Ливанов и Соломин это скорее то, что полюбил бы и сам Конан Дойль. Актёры, темп, стиль... Также великолепны по яркой классике фильм Гайдая "12 стульев" и "Война и Мир" Бондарчука.

Но, нет качественной ленты "Евгений Онегин". Вопрос, почему?






06.01.15 21:00
0 0

Damdurin: И положа руку на пульс, можно добавить, что нет и финишно-гениальных экранизаций "Робинзона Крузо"

С Робинзоном Крузо могут быть сейчас проблемы - уж очень неполиткорректный этот работорговец.
07.01.15 03:47
0 0

А мне ли одному показалось, что "Ученик чародея" Гудкайнда это переработанный плагиат "Колеса времени" Джордана?
Sah
06.01.15 20:35
0 0

> И хорошо видно, что "Три мушкетера" явно писал не Дюма. (А Макэ, по некоторым данным.)

Чтобы доказать, что он является автором «Трёх мушкетёров», Маке опубликовал свою версию главы о смерти Миледи, однако, по словам Моруа, "… доказал совершенно обратное. Всё лучшее в этой сцене, всё, что придаёт ей колорит и жизненность, исходит от Дюма".
06.01.15 16:22
0 0

Не гоните на советских мушкетеров. фильм супер и все играют отлично. А если бы делали прям подробнее по книге, это бы получилось дохрена серий. А может быть киноначальству не надо было дофига серий.
06.01.15 11:47
0 0

Мультфильм замечательный, но с книжкой имеет не очень много общего. Книжка по сути драма и триллер с элементами экшена, а все режиссеры из нее забирали только экшн, некоторые чуток триллера, а к драме никто даже не притронулся.
05.01.15 23:23
0 0

А как насчет английского сериала The Musketeers, первый сезон снят в 2014, а сейчас начали Второй? Я не смотрел, но может кто смотрел уже?
05.01.15 21:08
0 0

abdu:
А как насчет английского сериала The Musketeers, первый сезон снят в 2014, а сейчас начали Второй? Я не смотрел, но может кто смотрел уже?


Очень вольная фантазия на тему "парни в коже со шпагами", не имеющая ни малейшего отношения к Дюма, его книге и каким-то историческим реалиям 😄 Ради хохмы использованы отдельные элементы из книги, но крайне творчески переработаны до полной потери какого-либо сходства с оригиналом. Посмотрел нескольк серий и бросил - скучно и занудно.
05.01.15 22:33
0 0

Книга замечательная и интресно написана. Это надо быть большим мастером, чтоб заставить миллионы людей страстно болеть за таких героев. Стеб же ж над читателем потрясающий.

Офицеры действующей армии в состоянии войны были завербованы агентом вражеской разведки и успешно провернули операцию по противодействию собственной контразведке, а в итоге казнили одного из ведущих чинов и агентов собственной секретной службы. Ох не любят во Франции королей 😄




05.01.15 20:57
0 0

PetroWitch: Офицеры действующей армии в состоянии войны были завербованы агентом вражеской разведки и успешно провернули операцию по противодействию собственной контразведке, а в итоге казнили одного из ведущих чинов и агентов собственной секретной службы. Ох не любят во Франции королей

После чего французы начинают войну с Англией, нападая на французскую крепость (молчу... молчу...)
06.01.15 01:04
0 0

PetroWitch:Офицеры действующей армии в состоянии войны были завербованы агентом вражеской разведки и успешно провернули операцию по противодействию собственной контразведке, а в итоге казнили одного из ведущих чинов и агентов собственной секретной службы.





Ну, все же все далеко не совсем так.

Никто их не вербовал - ровно наоборот, Атос, будучи знатным вельможей, весьма четко разделял отношения между дворянами - поддаными двух королей - "царственных братьев" - и солдатами двух противоборствующих армий - опять же, вовсе не офицерами.

В первой части герои ломают внутриполитическую - и довольно грязную - интригу кардинала, пытавшегося усилить свое влияние на короля, поссорив его с женой, а также воспользоваться этой интригой для нанесения удара по внутреннему религиозному противнику - протестантам, которых поддерживала Англия. Войны между странами нет - хотя как раз действия кардинала ведут к тому, чтобы ее спровоцировать.

Во второй части они по собственной инициативе пытаются предотвратить тайное убийство знатного дворянина, герцога, премьера страны, с которой они опять же еще воюют - идет гражданская война на религиозной почве, в которой соседняя страна оказывает помощь иноверцам.

В общем, войны нет, миледи - диверсант и наемный убийца, а никак не разведчик и тем более не ведущий чин секретной службы - она вообще личный наемник кардинала, если что, и работает для собственного блага, а вовсе не ради Франции. И с нанимателем своим она достаточно жестко торгуется - требует себе наследственный титул, ставит свои условия. В общем, никак не патриот 😄 Так что нормальные герои, вполне заслуживающие всенародной любви.
05.01.15 22:30
0 0

"Я больше всего завидую людям, которые в первый раз читают эту книгу",

Максуд Ибрагимбеков, "Прощай, Миледи"


05.01.15 19:05
0 0

Вот как раз перечитываю Остров Сокровищ в который раз и то же самое думаю. Одна из лучших приключенческих книг в истории Английской литературы, и никто ни смог поставить фильм так, чтобы отражал "дух" книги, а не просто цепь событий. Американский фильм с молодым Кристианом Бэйлом неплох, но тоже многого не хватает. И дело не в недостатке времени, а неспособности режиссера передать срашную "лихорадочную" атмосферу острова и стойкость и отчаяние и "развитие" персонажей в абсолютно безнадежной ситуации, а именно это описывает автор много раз и в деталях.
05.01.15 19:05
0 0

Otiz: И дело не в недостатке времени, а неспособности режиссера передать срашную "лихорадочную" атмосферу острова и стойкость и отчаяние и "развитие" персонажей в абсолютно безнадежной ситуации

Про это есть замечательный белорусский мультик с психоделическими киновставками ))
06.01.15 08:33
0 0

Otiz:
Вот как раз перечитываю Остров Сокровищ в который раз и то же самое думаю. Одна из лучших приключенческих книг в истории Английской литературы, и никто ни смог поставить фильм так, чтобы отражал "дух" книги, а не просто цепь событий. Американский фильм с молодым Кристианом Бэйлом неплох, но тоже многого не хватает. И дело не в недостатке времени, а неспособности режиссера передать срашную "лихорадочную" атмосферу острова и стойкость и отчаяние и "развитие" персонажей в абсолютно безнадежной ситуации, а именно это описывает автор много раз и в деталях.


Одноименный мультфильм - наше ВСЕ! Все фразы-диалоги из текста, никакой отсебятины. Шикарные персонажи Ливси, Трелони, Сильвера - от рисунков до озвучки.
05.01.15 21:39
0 0

Интересно, что стало для Алекса последней каплей. "Мушкетёры" Би-Би-Си, наверное. 😄
05.01.15 17:40
0 0

Смотрел многие экранизации "Трех мушкетеров".

Действительно, все они достаточно далеки от оригинальной книги.

На мой взгляд , основная причина - разное отношение к самой книге в разных странах.

В СССР это была одна из самых популярных книг. Крутые герои, приключения, драки (да еще и на шпагах), любовь, дружба - полный набор удовольствий для любого нормального пацана вкупе с набором ролевых моделей для подражания. Вполне естественно, что книга становится культовой. Более того, именно с мушкетерами и д'Артаньяном начинает ассоциироваться в первую очередь Франция как страна.

В США "Три мушкетера" - одна из немногих более менее известных народу французских книг ("Граф Монте-Кристо", "Двадцать тысяч лье под водой" - ну, может, еше парочка). Те же факторы - герои, шпаги, приключения, любовь - делают ее достаточно интересной, но далеко не самой - есть множество гораздо более интересных героев - супергероев.

В самой же Франции "Три мушкетера" - всего лишь одна книга из многих, далеко не самая лучшая, интересная, увлекательная, к тому же весьма вольная с исторической точки зрения. В общем, французы слегка удивлены тому, что "мушкетеры" столь популярны в мире по сравнению с другой французской литературой.

Отсюда получаем и кинорезультат - французы не видят особого смысла в тщательном следовании оригинальному тексту и выписыванию всех перипетий сюжета - в результате лучшей (и наиболее близкой к тексту) экранизацией получается фильм Бордери.

Голливуд вообще не загоняется - им вполне достаточно крутого парня со шпагой, тремя друзьями (которых зачастую вообще сложно различить между собой - как, впрочем, и у французов), любовницей и могущественным врагом - ну и интрижка среди сильных мира всего. В общем, все по привычным штампам, просто меняем костюмы и декорации. Тем более, что большинство съемочной группы (начиная с продюссеров) саму книгу вообще не читали.

Так что ожидать от них хорошую экранизацию - бесполезно от слова "абсолютно". Она там не интересна ни зрителям, ни продюссерам, ни режиссерам, ни самим актерам. Плюс, все события просто физически не запихать в фильм - нужен длинный сериал - но опять же, он ТАМ никому не нужен, если делать его близко к тексту.

А вот в СССР как раз многие хотели бы - и до сих пор хотят - увидеть точную экранизацию - но ни тогда, ни сейчас снимать такой дорогой в производстве весчь никто бы не взялся.

Зато Хилькевич увидел замечательный спектакль в форме музыкальной фантазии на тему с песнями Дунаевского и Ряшенцеа - и сделал из него отличный музыкальный телефильм, одним из факторов успеха которого стали именно песни, но главным - то, что удалось передать именно дух, суть книги.

Да, мюзикл Хилькевича достаточно далек от буквы книги, но вот персонажи мушкетеров, включая самого д'Артаньяна, получились ближе к духу книги, чем у всех остальных экранизаций, включая все французские версии, не говоря уже про голливудские поделки. Даже те персонажи , чьи характеры не вполне (или вовсе не) соответствуют книжным, здесь гораздо интереснее и приятнее - де Тревиль, Людовик и, несомненно, Бонасье.

Основное отличие советской экранизации от всех зарубежных - там актеры играли роли в фильме, а у нас выросшие мальчишки и девчонки играли в персонажей любимой детской книжки...
05.01.15 17:21
0 0

LordKor : По поводу Хилькевича не соглашусь ни разу, сами мушкетеры у него, на мой взгляд, совершенно картонные (ну кроме разве что Боярского), а по поводу всего остального - подписшусь, да 😉
05.01.15 18:15
0 0

LordKor: Основное отличие советской экранизации от всех зарубежных - там актеры играли роли в фильме, а у нас выросшие мальчишки и девчонки играли в персонажей любимой детской книжки...


Хорошо сказано!
05.01.15 17:48
0 0

По идее, снимать фильмы по большим книгам уже не имеет смысла, поскольку есть телевидение, как раз на случаи, когда кромсать сценарий не хочется. Экранизация от HBO было бы самое то.

(более чем уверен, что если бы "Властелина Колец" снимали лет на пятнадцать позже, то сделали бы из него сериал сезона на три)
05.01.15 15:03
0 0

pronik: По идее, снимать фильмы по большим книгам уже не имеет смысла, поскольку есть телевидение, как раз на случаи, когда кромсать сценарий не хочется. Экранизация от HBO было бы самое то.



(более чем уверен, что если бы "Властелина Колец" снимали лет на пятнадцать позже, то сделали бы из него сериал сезона на три)

Сериал сериалу рознь. Так запороть сериал по "Легенде об Искателе" Гудкайнда (к примеру) еще нужно уметь.
05.01.15 19:43
0 0

Соглашусь с Алексом, нормальной экранизации Трёх мушкетёров нет, не раскрыты следующие темы:
1. Поездка Дартаньяна за друзьями, после истории с поездками за подвесками, это когда он нашёл Портоса раненого в жопу, Атоса в жопу пьяного, а арамиса почти принявшего монашеский сан (он как раз уже сдавал вступительный экзамен по богословию)
2. Дуэль с англичанами, на которой Дартаньян и познакомился с лордом Винтером, братом очередного покойного мужа Миледи.
3. Тема сисек и секса Дартаньяна с Миледи и Кэт (которая была тогда служанкой Миледи). Он тогда сильно тосковал по Констанции и поэтому под личиной де Варда приходил потрахивать Миледи, а выходя из её спальни отправлялся в спальню Кэт.
5. Не раскрыта тема бегства Дартаньяна из спальни меледи в платье Кэт.
6. Абсолютно не раскрыты темы слуг, которые не менее ярки чем сами Мушкетёры.
7. Не раскрыта тема нежной и трогательной любви Портоса к сундуку г-на Кокнар... ну и к его супруге тоже.
8. Не раскрыты танцы с бубнами и прочие махинации мушкетёров пытающихся наскрести деньги на экипировку и лошадей перед походом в Ла Рошель, тема тоже ржачная.


Одним словом действительно все экранизации ОЧЕНЬ далеки от книги, удачных нет. как ни странно по мушкетёрам получаются хорошие комедии и мюзиклы (Шарло, Хилькевич, Линдер), а сама книга экранизации не поддаётся.

Да ладно с мушкетёрами, последняя и единственная экранизация Аэллиты - 1924 год и та препоганная. Экранизируйте Аэллиту!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
05.01.15 14:52
0 0

Олбанский Лефф: Да ладно с мушкетёрами, последняя и единственная экранизация Аэллиты - 1924 год и та препоганная. Экранизируйте Аэллиту!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Федя Бондарчук вроде хотел.
05.01.15 14:56
0 0

Есть прекрасный двухсерийный фильм Бернара Бордери, снятый в 1961 году, как раз по книге.
05.01.15 14:28
0 0

Intell: Есть прекрасный двухсерийный фильм Бернара Бордери, снятый в 1961 году, как раз по книге.

Ну, вот уж и не по книге. Отличий там вагон и тележка, перечислять даже лень. Хотя из всех версий - наиболее приличная. Привлекала своим задором и какой-то "близостью по духу" к оригиналу.

И два слова не о кино. Лучшее издание ТМ было в 1956 году, с гравюрами практически на каждой странице. Еще неплохие иллюстрации были в первой библиотеке приключений. Все остальные издания на их фоне не смотрятся.

А лучший роман в серии все же "Двадцать лет спустя" (на личный вкус, понятно). Вот почему его ни разу не экранизировали в нормальном виде - не понятно.
05.01.15 16:14
0 0

Intell:
Есть прекрасный двухсерийный фильм Бернара Бордери, снятый в 1961 году, как раз по книге.


И подбор актеров прекрасен 😄 Особенно харизматичен Рошфор 😄)
05.01.15 14:36
0 0

Хе-хе, а я ещё помню был фильм, где американский полицейский приехал в Россию и познакомился с тремя русскими милиционерами:D
05.01.15 13:49
0 0

А что? Бортко уже снимал на французскую тематику фильм "Без семьи". Другое дело после "опуса" Жигунова снимать очередных мушкетёров как-то не очень....
05.01.15 13:48
0 0

Перечитывал Трех мушкетеров в детстве раз 5. Причем всю серию. Фильм советский смотрел раз хрен знает сколько. Всегда было ощущение что фильм снят органично по тексту. По крайней мере никакого диссонанса не вызывал. Хотя это чисто ощущения. Сидеть сличать в голову не приходило.
05.01.15 13:46
0 0

Ну в общем нужно действительно Бортко приглашать. Вот тот снимает точно по тексту.
На самом деле не обязательно делать точно по тексту. Достаточно передать дух книги. Советская экранизация весьма неплоха, но книга, всё-таки о другом.
Ну а книга действительно классная.
05.01.15 13:26
0 0

Потому что, Алекс, это, к сожалению, не сделает кассы.

Будешь смотреть ты, я, еще сколько то тысяч "простых деревенских пареньков", но массы - не пойдут.

Не говоря уже о том, что для того, чтоб поставить близко к тексту Дюма нужны высококлассные сценарист и режиссер. Да и актеры должны уметь больше, чем махать оружием и корчить героические рожи.



P.S. Портос был все-таки больше, чем вралем и бахвалом 😄




05.01.15 13:24
0 0

Michaell: Портос был все-таки больше, чем вралем и бахвалом 😄

Правильно, он был милым вралем и бахвалом.

- Что это, господа, - изумленно спросил Портос, отрываясь от стакана с вином, куда он макал печенье, - мне кажется, я стал понимать английский.

- Это, дорогой Портос, - хладнокровно сказал Атос, - оттого, что мы говорим по-испански.
05.01.15 16:13
0 0

А как же Три мушкетера с Дугласом Фербенксом и ? ИМХО оба фильма достойны называться правильной экранизацией 😄
05.01.15 13:12
0 0

Uldemir Vush: пародия на этот фильм Макса Линдера ?

Фильм Линдера прекрасен, но это же пародия 😉
05.01.15 16:14
0 0

Uldemir Vush: А как же Три мушкетера с Дугласом Фербенксом и ? ИМХО оба фильма достойны называться правильной экранизацией


За ссылку на Линдера премного сенкаю! Суперфильм! Лучшие Три мушкетёра, Шарло и Хилькевич отдыхают!
05.01.15 14:40
0 0

Ну вот почему надо что-то выдумывать, а? Бери книжку, уложи сценарий часа в три - и ставь очень близко к тексту. Больше изобретать ничего не надо.



Тогда только хардкор Бортко. Больше никто. Надо ждать...
05.01.15 13:00
0 0

Очень давно, во времена моего детства, в кинотеатрах шла французская комедия "Четыре мушкетера Шарло". До сих пор помню что он мне тогда очень понравился. Такой веселый, наивный, детский. 😄 Надо будет пересмотреть, кстати, с сыном. А то ни разу с тех пор его так и не пересмотрел. Хотя, сейчас, маловероятно что он мне понравится 😄. Но сыну - очень даже может быть.
05.01.15 12:55
0 0

Danmag: Очень давно, во времена моего детства, в кинотеатрах шла французская комедия "Четыре мушкетера Шарло".

Ну да, "Четыре мушкетера" и потом еще "Четверо против кардинала". Очень забавно плюс еще сиськи показывали - мы, школьники, были в диком восторге.
05.01.15 16:11
0 0

Alex Exler: Ну и мои две любимых фразы

Я делал фильм для себя, а не для зрителей и не для кинокритиков.

Георгий Юнгвальд-Хилькевич

Когда снимали "Трех мушкетеров", я даже не пил - настолько мне было тяжело.

Георгий Юнгвальд-Хилькевич

Это две цитаты из ваших предыдущих обзоров. Они объясняют политику производства многих кинокартин современности. И не только мушкетерской тематики. И не только импортых киностудий.

Поиски киножемчужины в куче кинонавоза продолжаются...
05.01.15 12:49
0 0

Alex Exler: я понимаю, что восхищаться "Тремя мушкетерами" - это типа дурной тон, но нам, простым деревенским паренькам, это совершенно по-барабану

Хм. Ну вот г-ин Познер например вроде как не такой уж простой деревенский паренёк, однако тоже не считает зазорным .
05.01.15 12:47
0 0
Теги
Сортировать по алфавиту или записям
BLM 21
Calella 143
exler.ru 276
авто 446
видео 4034
вино 360
еда 503
ЕС 60
игры 114
ИИ 29
кино 1584
попы 194
СМИ 2777
софт 935
США 136
шоу 6