Адрес для входа в РФ: exler.wiki
Японское шоу Майка Майерса
24.05.2006 11:49
7848
Комментарии (17)
Следующий номер программы Saturday Night Live - японское шоу Майка Майерса. Его могут посмотреть даже те, кто плохо понимает по-английски - практически все шоу все равно говорят по японски. (Правда, Майк, изображающий ведущего, все-таки сумел аккуратно ввернуть коронную фразу о yellow monkey.)
Суть скетча в следующем: Майк Майерс изображает ведущего шоу на японском телевидении. Он говорит только по-японски.
В студии три участника - Алек Болдуин (японец), неопознанная актриса (японка) и американец Крис Фарли, который ни черта по-японски не понимает, а на шоу попал совершенно случайно.
7,5 минут, 496х352, 50 мегабайт, язык - японский. Чуть-чуть английского. Скачать с Рапиды.
Суть скетча в следующем: Майк Майерс изображает ведущего шоу на японском телевидении. Он говорит только по-японски.
В студии три участника - Алек Болдуин (японец), неопознанная актриса (японка) и американец Крис Фарли, который ни черта по-японски не понимает, а на шоу попал совершенно случайно.
7,5 минут, 496х352, 50 мегабайт, язык - японский. Чуть-чуть английского. Скачать с Рапиды.
Войдите, чтобы оставить комментарий.
неопознанная актриса - это Janeane Garofalo.
Белуши мертв. Жив его младший брат.
Так Белуши жив, уфф отлегло 😄
Аааа... sorry
Да, определенно перепутала.
Да, определенно перепутала.
Блин, ребята, не надо путать великого Джона Белуши с Джеймсом Белуши. Джеймс жив и здоров.
Я тоже не знала, что Белуши уже умер 😒
slonnik: Смешной ролик, а что?Белуши умер? не знал
Здрассте. Еще в 1985 году.
А мне очень понравился 😄 Смешной ролик, а что?Белуши умер? не знал 😒
Что касается ролика...
Слегка забавно, но как говаривал Гомер (Симпсон) "I don't get it".
Видимо дело было во времена противояпонской кампании в США.
Слегка забавно, но как говаривал Гомер (Симпсон) "I don't get it".
Видимо дело было во времена противояпонской кампании в США.
Да, и оба в 33 года. Наркотики, алкоголь, антидепрессанты (Фарли точно принимал "Прозак") - гремучая смесь.
Да, этот ролик повторяется и в сборнике "The Best Of Chris Farley".
Жалко их обоих, хотя это были совершенно разные люди - но умерли в одном возрасте от одной и тойже дряни - "speedball" кокаин с героином. притом что для Фарли, Джон Белуши всегда был кумиром. В случае с Джоном Белуши - вообще никто не сомневался что он до старости не доживет, однако умер внезапно...
Жалко их обоих, хотя это были совершенно разные люди - но умерли в одном возрасте от одной и тойже дряни - "speedball" кокаин с героином. притом что для Фарли, Джон Белуши всегда был кумиром. В случае с Джоном Белуши - вообще никто не сомневался что он до старости не доживет, однако умер внезапно...
Конечно, старый. Это из сборника лучших скетчей Майка Майерса. А Криса Фарли безумно жалко, как и Джона Белуши.
Насколько я понимаю скетч сей достаточно старый, учитывая, что комик Крис Фарли умер от передозировки героина еще в 1997 году...
7021: Как человек знающий японский, могу заверить, что смысла в японских фразах почти не было.
Ну, в общем, я и не сомневался, что это все бессмысленный набор слов 😉
DmT: Судя по картинке там и Майерс тоже есть.
Он тоже японца изображает?
Он тоже японца изображает?
Э... Я же написал, что Майерс играет ведущего. И скриншот поставил. Он ведущий, а не игрок.
"В студии три участника - Алек Болдуин (японец), неопознанная актриса (японка) и американец Крис Фарли, который ни черта по-японски не понимает, а на шоу попал совершенно случайно."
Судя по картинке там и Майерс тоже есть.
Он тоже японца изображает?
Или это и есть Болдуин, загримированный под Майерса играющего японца? 😉
Судя по картинке там и Майерс тоже есть.
Он тоже японца изображает?
Или это и есть Болдуин, загримированный под Майерса играющего японца? 😉
Как человек знающий японский, могу заверить, что смысла в японских фразах почти не было. На самом деле в данном представлении высмеивается японская культура юмора, очень жестокая и для многих непонятная. Я до сих пор отлично помню все эти японские "бараэти" (от английского variety, но на самом деле обыгрывается японский глагол "варау", означающий "смеяться") шоу, где ведущие практически именно так же мучали своих "гостей".
Для справки - название шоу, которое появляется в начале написанное катаканой звучит как "Куидз Кингусу", то бишь Quiz Kings.
Для справки - название шоу, которое появляется в начале написанное катаканой звучит как "Куидз Кингусу", то бишь Quiz Kings.
Теги
Информация
Что ещё почитать
Сад и музей Уинтертур в Делавэре
13.08.2024
23
Полезные программы для смартфона на Android
22.10.2024
234