Поиск
Теги
Aliexpress 181
BLM 21
Calella 147
exler.ru 319
авто 482
аудио 7
Барселона 111
Беларусь 34
бытовуха 1505
в мире 156
вакцинация 18
велосипед 40
видео 4368
вино 363
война 633
выставки 217
гаджеты 1847
гламурье 23
детишки 46
ебанариум 23
еда 545
ЕС 89
железо 362
животные 239
жулики 248
забавно 2140
здоровье 103
игры 119
Израиль 114
ИИ 76
интересно 391
Интернет 1307
искусство 302
Испания 1254
истории 156
история 9
Италия 8
картинки 626
Каталония 136
кино 1646
Китай 6
книги 230
коронабесие 119
коронавирус 298
коронажизнь 65
кретинизм 322
криминал 1
маньяна 19
маразм 219
Маск 45
медицина 47
мне пишут 49
мои фото 218
Мордор 2907
Москва 20
музыка 924
наука 10
новости 27
о высоком 155
о низком 292
обновление 3166
паноптикум 177
поездки 1094
полезное 7
попы 201
праздники 22
происшествия 138
разное 1532
ребенок 13
реклама 427
связь 18
сериал 165
скандалы 11
скорблю 131
СМИ 2907
софт 984
социалка 187
спорт 139
США 228
СЭКС 44
технологии 184
толерастия 12
Трамп 163
трэш 9
туры 21
Украина 47
фотография 211
Франция 48
шарлатаны 31
шоу 6
экотерроризм 27
Экслер 1085
юмор 22
видео 4368
обновление 3166
Мордор 2907
СМИ 2907
забавно 2140
гаджеты 1847
кино 1646
разное 1532
бытовуха 1505
Интернет 1307
Испания 1254
поездки 1094
Экслер 1085
софт 984
музыка 924
война 633
картинки 626
еда 545
авто 482
реклама 427
интересно 391
вино 363
железо 362
кретинизм 322
exler.ru 319
искусство 302
коронавирус 298
о низком 292
жулики 248
животные 239
книги 230
США 228
маразм 219
мои фото 218
выставки 217
фотография 211
попы 201
социалка 187
технологии 184
Aliexpress 181
паноптикум 177
сериал 165
Трамп 163
в мире 156
истории 156
о высоком 155
Calella 147
спорт 139
происшествия 138
Каталония 136
скорблю 131
игры 119
коронабесие 119
Израиль 114
Барселона 111
здоровье 103
ЕС 89
ИИ 76
коронажизнь 65
мне пишут 49
Франция 48
Украина 47
медицина 47
детишки 46
Маск 45
СЭКС 44
велосипед 40
Беларусь 34
шарлатаны 31
экотерроризм 27
новости 27
ебанариум 23
гламурье 23
юмор 22
праздники 22
туры 21
BLM 21
Москва 20
маньяна 19
вакцинация 18
связь 18
ребенок 13
толерастия 12
скандалы 11
наука 10
история 9
трэш 9
Италия 8
аудио 7
полезное 7
Китай 6
шоу 6
криминал 1
Информация
Что ещё почитать
Чёрный чемодан - двойная игра
12.05.2025
128
Обзор умных часов Huawei Watch FIT 4 Pro
09.09.2025
54
Что нужно знать о внешних аккумуляторах
15.10.2025
123
Полистав книжку обнаружил определения для терминов "upload" и "download":
"Загрузка "вверх" — копирование файлов из вашего компьютера в другой компьютер"
"Загрузка "вниз" — копирование файлов из другого компьютера в ваш компьютер"
Ну там много веселого. Например подзаголовки: "Модемы — наши друзья!" или "Модемы доставляют удовольствие!", "Прекрасное искусство факсирования".
И самое главное:
"Если вы легко впадаете в отчаяние, даже не пытайтесь соединяться с Internet!"
А вообще оригинал книжки называется The Complete IDIOT'S Guide to Modem & Online Services.
Вот когда-то сохранил картинку с некоторыми цитатами:
i.juick.com/p/1880557.jpg
Вот вы все смеетесь, а нам нужно русское слово со значением, противоположным "авторизоваться".
Читателизоваться. ))
В достославные 80-е не было ничего руссифицированного в софте, и слава богу! Зато была дурь в русских переводах мануалов:
- Установить значение регистра (Set, или Get - задумывался...)
- Графопостроитель с плоской постелью (Flatbed plotter)
Потом появились руссифицированные продукты! Это был цирк с конями!
Дос-овский Автокад и не 10, как тут упоминали, а 2.5 (Два с половиной!!!) , перепёртый на родной язык и названный "Акула" (типа, наш продукт, отечественный) ввёл меня в ступор пунктом меню "Удалить L". Долго ломал голову, пока не перешёл в английское меню - "Erase Last" оказалось. Буковок не хватило, реально!
Да, и сейчас! Дивный продукт "Голубого гиганта" IBM Cognos TM1, перепёртый на язык Пушкина индусами и словаками иногда тоже "доставляет"
Пункт исходного меню для работы с различными версиями данных в многомерных кубах, названный изначально с некоей долей юмора Sandbox, эти альтернативно одарённые деятели перевели как "ВЕРСТАК" (типа, с ВЕРСиями работа...)
Но вообще я и сам всегда предпочитаю английские интерфейсы. Потому, что продукты и слова рождаются там, а сюда переводятся. А перевод всегда хуже оригинала. Поэтому те же микрософтовцы common control типа ComboBox (фигня где выпадает список с выбором чего-либо, как размер шрифта в Ворде) разок перевели как "окно списка выпадающего окна". В официальном документе, типа справки...
Старожилы с инженерным профилем наверняка помнят ДОСовые Автокады, типа 10-го, с переводом меню "покажи рамка" и "рисуй отрезок". Но это все фигня.
Есть в печатных платах (это то, на чем собирается электроника) такое понятие, как "переходное отверстие". Чтобы проводник со слоя на слой перескочил, они ж многослойные. Неофициальная русификация P-CAD (кажется) вместо "place/via" (меню и подменю) гласило "разместить/через". Дело в том, что via это 3 символа, а переходное отверстие - много. Не влезало в какие-то формы. А на краткий русский матерный переходить они согласно тому анекдоту не решились.
Для интерфейсов софта русский - слишком длинный.
"Чай будешь? Да нет, не буду."
"Звонок по телефону: Дома есть кто? - Муж, скотина."
"Записка: Суп на столе, не забудь вытереть!"
Все понятно в меню, в русском варианте.
Логика есть.
в принципе думаю что предлог "с" это для "download" а "за" для "upload"
ну а какой слово туда цеплять, выбор есть:
слил/залил
скачал/закачал
сгрузил/загрузил
и т.п.
Ясные печеньки ))
Прозрачные печеньки же! Или чистые. Тут уж на любителя.
На днях просил сисадмина сделать резервную копию базы. Он просто создал копию под другим именем. А сказал бы просто "сделай бэкап" - разночтений бы не возникло.
Аха, меню "Генерал", "Ширина ленты" - в окне с названием "Свойства Брошенной коробки" 😉
Alex Exler: В английском интерфейсе, между тем, все предельно ясно.
Аха, меню "Генерал", "Ширина ленты" - в окне с названием "Свойства Брошенной коробки"
При чем здесь английский интерфейс? Проблема в интерфейсе между вами и окружающим миром.
По этой причине и в мобильниках предпочтитаю английские меню.
Алекс, ты просто ненавидишь всё русское.
А может, он просто хорошо помнит времена, когда "всего русского" на компьютерах с лупоглазыми мониторами и ЦГОй просто не было? 😄
Во всех фирмах уже используют машинный перевод... и в мануалах тоже.
Отменить и Отмена
;)
Я тоже самое подумал... 😄
Не глядя на второй скриншот - down всегда первый 😄
А вообще да - лучше пользоваться оригиналом
Оторвался ты Алекс от корней, русский стал забывать. У нас все нормально.
Да уж, "Скачивание" и "Загрузка" - те еще "антонимы"... Так что в нормальности я бы не был так уверен.
А по большому счету руссификация софта почти всегда кривая, если её делают не сами пользователи программы.
Не знаю зачем/почему Алекс полез в эти настройки, да и за «трудности перевода» ничего не скажу, а вот в настройки эти недавно залезать пришлось:
Пока вручную не выставил лимит скорости, с интернетом в домашнем Wi-Fi происходило что-то не то (ничего ни скачать, ни отправить толком нельзя было, и тот же Дроп глючило с синхронизацией).
Выставил лимит — глюки исчезли (т-т-т).
(Win8)
p.s.
…до этого настройки Dropbox фактически и не трогал, т.к. редко пользуюсь
"С газом < | > Без газа" (Особенности национальной рыбалки)