Адрес для входа в РФ: exler.wiki
Цитаты со ссылками в блогах
Почему-то особенно в последнее время наблюдается просто-таки эпидемия длиннющих цитат, на которые блогеры целиком ставят гиперлинк - мол, честно сослался.
Друзья мои! А вы никогда не задумывались над тем, что гиперлинк, который обычно выглядит голубым подчеркнутым текстом на белом (если это не переопределено параметрами веб-страницы), призван выделить всего лишь ссылку, адрес! И что если длинный текст оформляется подобным образом, то читать его не только крайне неудобно, но и практически невозможно!
Казалось бы, чего проще - поставьте перед текстом аккуратную ссылку Источник. И после этого дайте текст в виде обычного, пардон за тавтологию, текста. Еще можно выделить его италиком - это обычно принято для цитат. Ну и все! Вы, во-первых, честно сослались, а во-вторых, уважаете своих читателей и не заставляете их ломать себе к чертовой матери глаза.
Так почему в блогсфере подобную элементарную казалось бы вещь делают буквально единицы? А все остальные - лепят многостраничные тексты, врубают на всю эту простыню общий гиперлинк и даже после того как сами не могут прочитать свой пост, не задумываются над тем, каково их читателям!
Уважайте своих читателей! Это же так просто!
Сравните два варианта. Первый.
====
====
Второй вариант:
====
Цитата отсюда.
Официантки тут привыкли иметь дело с тяжеловесно игривыми мужчинами из Ростова, поэтому общаются с клиентами задорно и доброжелательно. Например, вчера у меня принимали заказ с вопросом: "Ну чо, надумал?"
А позавчера во время обеда официантка, предварительно развеселившись у другого столика, где солидные мужчины пили водку, дружески треснула меня рукой по плечу, отчего очки соскочили с моего носа и упали в тарелку с рассольником. Не скрою, мне был приятен ее знак расположения, потому что в столовых Лазаревского меня иначе, кроме как "этот придурок из Москвы", уже не называют. А называют так из-за того, что я все время задаю им идиотские вопросы.
Но я не могу их не задавать! Я не понимаю очень многих местных особенностей и пытаюсь выяснить, с чем это связано. Хотя кое-что мне разъяснили еще десять лет назад, когда у нас тут была своя гостиница с рестораном. Тогда я выяснил, почему почти во всех едальных заведениях Лазаревского, включая рестораны, салаты подаются в малюсеньких плошках диаметром сантиметров в пять. Мы в нашем ресторане подавали салаты на здоровенных тарелках. И к нам никто не ходил. Говорили, дорого. Что ж дорого-то, спрашивали мы. У вас, говорили местные, салат стоит сто рублей. А во всех остальных ресторанах – двадцать рублей. Ну правильно, отвечали мы. Там же в плошке долька помидора, сантиметр огурца и чуть-чуть лука. А у нас на один салат идет в десять раз больше продуктов. У вас сто рублей, отвечали местные. А у них – двадцать. У них дешевле – вы что, не врубаетесь? Все-таки вы, москвичи, какие-то недоразвитые.
====
Ну, и какой вариант лучше?
Upd: Да, большие цитаты лучше давать без курсива - полностью согласен. Собственно, основная идея поста была в том, что гиперлинк на всю цитату - это наихудший вариант.
если говорить о приятности для глаз - второй. хотя, имхо, не принципиально приятнее. а если говорить о юзабельности..
если говорить о конкретно данном примере. вот читаю я длинный текст, решил прочитать ещё более длинный в оригинале. Вспоминать что ссылка в верху и перематывай на вершину, в поисках заветной ссылки? раздражает. ссылка как минимум и вверху и внизу. или уже тогда внизу только. а не только вверху.
т.е. исходя из данного конкретного примера я предпочёл не думать и не искать, куда мне ткнуть чтобы прочитать оригинал, а в вашем примере это делать приходиться
Хотя италику предпочту закавыченную цитату привычным шрифтом
(Впрочем, ихний же Times New Roman в кириллическом блоке -- еще круче: он наполовину Таймс, а наполовину -- что-то типа Century.)
Цитата из Сочинских рассказов Экслера.
Официантки тут привыкли иметь дело с тяжеловесно игривыми мужчинами из Ростова, поэтому общаются с клиентами задорно и доброжелательно. Например, вчера у меня принимали заказ с вопросом: "Ну чо, надумал?"
— Друг! У вас какая система? Разрешите взглянуть...
— Система обычная. Нажал на кнопку — и дома.
«Кин-Дза-Дза»
:-)
Шибко много италика -- действительно неудобно, италик (как и кавычки) -- для недлинных inline-цитат.
Во втором варианте, кстати, слишком много италика из-за слишком большой цитаты) Когда цитатка поменьше, смотрится очень симпатично.
Все ИМХО, естественно...