Адрес для входа в РФ: exler.wiki
Больше нет обращения "вы" в комментариях на этом сайте
Слушайте, у меня есть такое предложение. А давайте у нас больше не будет обращения на "вы" в комментариях на этом сайте? Я, по старой сетевой привычке, предлагаю всегда ко мне обращаться на "ты" (но, разумеется, без панибратства и амикошонства от людей, которых я не знаю). Но тут сложилась двойственная ситуация: часть читателей ко мне обращаются на "ты", другая часть - на "вы", я сам к хорошо знакомым комментирующим обращаюсь на "ты", как и они ко мне, а к остальным, как правило, на "вы", но это все как-то очень и очень устарело.
В современном английском языке обращения на "вы" нет вообще, упразднили - и правильно сделали. А уважение можно проявить и другими способами, как они совершенно правильно считают. Потому что "Мне очень грустно, но вы, сударь, полнейший козел" - показывает, чего вообще это обращение на "вы" стоит.
В современном испанском обращение на "вы" еще осталось, но оно, как правило, употребляется или в строго официальных обращениях, или при первом разговоре с незнакомым доктором/официантом. Первому вас лечить, а второй может плюнуть в суп. Но при второй встрече - уже обычно все на "ты". И даже при первой встрече чаще всего - на "ты".
Поэтому давайте договоримся. В данной конкретной среде обитания любой человек, независимо от пола, возраста, степени знакомства со мной, продолжительности присутствия на моем сайте и так далее - имеет полное право обращаться ко мне только на "ты". Я это всячески приветствую и поддерживаю. И я имею право обращаться на "ты" ко всем комментирующим.
И так будет намного проще, правильно? А ты как думаешь, читатель?
Разумеется, обращение на "вы" никак не будет наказываться или дискриминироваться. Это просто такое предложение. Я к тому, что совершенно готов к тому, что меня все тут будут называть на "ты" - да ради бога! И я всегда к этому был готов.
Upd: В Фейсбуке в комментах предложили обращаться ко всем на "ы", а первую букву пускай каждый подставляет по вкусу.
Я за, давно пора, и не только в сетевом общении - действительно анохронизм какой-то. Но как же сложно бороться с установками, намертво вколоченными в детстве... Я ко всем на "вы": к соседям, включая маленьких детей, коллегам - независмо от возраста и статуса. Выгляжу, на самом деле, не вежливой, а... мамонтом каким-то.
С чего-то надо начинать, начинаю с сайта : ) Алекс, спасибо... тебе : )
Эх, задушевные, по-простому-общающиеся, компанейские вы наши. Да вы себе сами на лицах каинову печать нарисовали, никто за язык не тянул...
Эх, задушевные, по-простому-общающиеся, компанейские вы наши. Да вы себе сами на лицах каинову печать нарисовали, никто за язык не тянул...
Юрий Алексеевич, к Вам, только на Вы!
Не, не удержался, прочитал. Был удивлён, сколько раздражения, неприязни, переходящей в хамство, оскорблений и нападок со стороны сторонников "демократичного" "ты" вызвали выступления тех, кто пытался объяснить свою потребность общаться на "вы", что-то аргументировать, растолковать.
Эх, задушевные, по-простому-общающиеся, компанейские вы наши. Да вы себе сами на лицах каинову печать нарисовали, никто за язык не тянул...
не хочу отвечать
Не, не удержался, прочитал. Был удивлён, сколько раздражения, неприязни, переходящей в хамство, оскорблений и нападок со стороны сторонников "демократичного" "ты" вызвали выступления тех, кто пытался объяснить свою потребность общаться на "вы", что-то аргументировать, растолковать.
Эх, задушевные, по-простому-общающиеся, компанейские вы наши. Да вы себе сами на лицах каинову печать нарисовали, никто за язык не тянул...
не, не удержался, отвечаю.
Всем тем, что Вы описали, попахивает от вашего описания.
зы у нас даже на приемах принято обращаться на "Вы" с большой буквы
зы2 правил не читаю из прынцыпу
зы 😄 (не удержался)
В то же время обращение ко мне на "ты" воспринимаю нормально, до известной степени.
Заявление, что в английском языке отменили "вы" — это полная чушь. Там, наоборот, отменили "ты" (thou) и на "вы" обращаются ко всем, как к группе людей (и это и есть индикатор, что отменили именно "ты", а не "вы"), так и к одному человеку. Кстати, обращение thou таки осталось, но лишь к богу, который единственен по определению и обращение на "вы" (you) было бы неуместным. Ещё одно доказательство моей правоты.
Длинную простыню нафуняченых здесь комментов читать не буду, уж простите.
Хотя я думал что это и так распространяется не только на форус но и на сайт. 😄
А в современном японском... там вообще ой. В общем, это не аргумент! При всей моей любви к испанскому языку.
* * *
Но я могу понять Алекса, у меня тоже такое было через сколько-то лет жизни за границей, на углублённой стадии ассимилирования, когда начинаешь учить полутона, интонации и так далее. Вот это ощущение "правильно - именно так, как тут делают, и никак иначе". Мне кажется, мозг переходит в такой режим подсознательно для обучения маловербализируемым вещам, уж бог нас знает, почему.
Но Алекс, русский язык - это один из основных мировых языков, он не хуже и не лучше испанского. Ну просто как напоминание: там, откуда мы приехали и где живёт много комментаторов, у них - огромный пласт языка, литературы, культуры. Они живут себе по своим (нашим) правилам и не будут меняться только из-за того, что где-то ещё делают иначе. И это хорошо. Хотя бы потому, что японские правила учить не хочется!
По поводу "ты" и "вы" в английском - спорить можно до первого же использования в прошедшем времени или во множественном числе. Were you there? Both of you? How about Mr. and Mrs. Smith, were they there as well? Oh, so Mr. Smith was there alone. Причём в английском это никого не парит, никто не предлагает говорить "was you there?"
да, несуразностей в английском ... гектопаскаль давно отменили, а люди все спрашивают... 😉
"Если на форуме к тебе начали обращаться на "Вы" - в реале тебе бы уже давно дали по морде".
ЗЫ: Вообще можно в "Правила...", которые принимает всякий сюда входящий, просто внести пункт типа "Всякий принявший эти "Правила..." считается выпившим на брудершафт со всеми пользователями зарегистрированными на этом сайте...".:)))
После приехал в РФ и довольно долго меня коробило, когда меня в офисе называли на "вы" и по имени-отчеству, хоть я и был одним из старших по возрасту в компании.
Сейчас же на работе называю на "вы" только директора, хоть он и намного моложе меня, подчеркивая лишь условную субординацию.
Наши академики как-то не поймут, если я их буду звать на ты и по имени... 😉
Когда к самому Алексу обращался, на "ты" называл (вроде без хамства), а вот если вопрос глобальный, и тут все пять Экслеров нужны? Придётся на "вы"... )))
На вы во множественном числе - вполне логично, это же русский язык!
Речь вроде о том, что обращение на ты вызывает жопную боль у некоторых сильно самоуважаемых членов общества. А обращение на вы ничем не мешает, "выкайте" сколько угодно, если без этого не можете
"Заметьте, как это красиво звучит: «Вы – скотина», вместо грубого «Ты – скотина»"
:)
;) +1000
(торжественно) Девочки, не ругайтесь!
- Во-первых, не "вы", а "ты".
"Мегаполис", КВН-2005.
Глаголы только в среднем роде совершенной формы.
Ы меня поняло?
Идея с Ы имеет маленький косяк( Даже если местоимение убрать, его можно вычислить по глаголу.
Так это ж логарифмическая линейка нужна для вычислений!
Как я понимаю, обращение на "ты" во множественном числе в рамках данного сайта будет "компаньеро"?
Компаньеро - это товарищ, коллега. То есть подразумеваются какие-то реальные связи. Во множественном - компаньерос.
Не вопрос, лично мне на "ты" комфортнее. Как раз тоже по старой сетевой привычке. Но сама инициативу проявить, конечно, стеснялась 😄
ЗЫ На "ы" - это пять! Имхо, не сказать чтоб легко применимо и внедряемо, но сама идея - красивая 😄))))))
Ох, Алекс, спасибо за этот пост! Как дюжину лет назад на форуме "ты" или "вы" Прям даже заностальгировал.
В следующий раз обсудим, является ли изменой секс с проституткой и бреем ли мы подмышки 😉
"А это ничего, что я с вами на ты?"(С)
"Это ничего что я курю"? (с)
«Я с вами на брудершафт не пил», вот это вот всё?
Как я их тогда определять буду?)
Вот потому и придумали на "ты", что тем, у кого титулов нет, тоже хочется чем-то давить на тех, у кого они есть. (шутка)
Если серьезно, я не вижу никакого смысла принудительно вводить обращение "ты". Хотите свободы в общении? Пусть каждый использует "ты" или "вы", как ему удобнее, но не требует определенного обращения от других.
BOFH: А как же тогда безошибочный маркер Проспорившего Сетевого Мудака? «Я с вами на брудершафт не пил»
А ему в ответ - "ты хуй", и все расходятся довольные. 😄
«Я с вами на брудершафт не пил», вот это вот всё?
Как я их тогда определять буду?)
Вот именно по этой фразе и определять 😉
Забавно, что когда человеку, который сидит деревянный на собеседовании, предлагаешь перейти на ты, он чаще всего ощутимо расслабляется, и разговор получается гораздо продуктивнее. По крайней мере в IT сфере.
вот потому и придумали на "ты", чтоб титулы не давили особо 😉
Ровно так же этот весьма важный механизм актуален и при сетевом общении. Я вообще не очень понимаю это разделение общения на "оффлайн" и "онлайн". ИМХО, общение есть общение, а с глазу на глаз оно или на форуме - дело десятое. Я, во всяком случае, стиль не меняю.
Попробуй "Ihr, der Arschloch!"
P. S. А как там в английском или других языках честно говоря наплевать. Здесь, насколько я понимаю, язык общения русский, с его пусть и не отвечающим требованиям момента формами.
Разумеется, нет.
- Земля, я забыл свой позывной, Земля, кто я?!
- Ты? Да ты козел! А вообще-то Вы - "Сокол"!
Вспомнился анекдот из "Городка":
- Земля, я забыл свой позывной, Земля, кто я?!
- Ты? Да ты козел! А вообще-то Вы - "Сокол"!
Они действительно настолько испортили старый анекдот? Потому что в оригинале звучит так:
- Земля, Земля, я Хабибулин, кто я, кто я?
- Жопа, ты "Сокол"!
И чтоб два раза не вставать: с удовольствием бы пообщался (жду коммента: "в очередь, сукины дети!" 😄 ), если будешь в Мюнхене или Кельне (да, знаю, что недавно в Мюнхене был). А моя супруга знает кой-какие злачные едальные места 😉
Понял, спасибо 😉
«Иду на вы!» Что означало - хочу идти на вас, то есть вы мои враги. Забавно то, что на «вы» наши предки называли врагов, а сейчас это слово уважительного обращения к незнакомому человеку .
зы т.е. человек человеку враг? 😉
это емнип по-старославянски "Иду на вас" - князь Святослав так формально объявлял войну. Тогда винительный падеж совпадал с именительным.
-- А я думал, человек каяться пришел. А ты опять за старое, да?
-- Ты мне не тычь! Сукин сын!
Всем, обратившимся на "вы", - порицание с занесением.
Однозначно!
В Швеции в начале 70-х прошлого века "вы" законом отменили. Оставили "ты" и третье лицо для королевской семьи.
И правильно сделали.
А как же "сэр, вы заебали, пройдите, пожалуйста, нахуй?"
На "ты" никак не получится.
Только вот...
А как же "сэр, вы заебали, пройдите, пожалуйста, нахуй?"
На "ты" никак не получится.
а это особое выражение, не изменяемое. Как и "ну вы, батенька, даете".
- товарищь капитан, к тебе жена приехала
- не к "тебе" а к "вам" !!
- неет, к тебе. К нам она вчера приезжала ))
Кстати соседи испанцев (португальцы), давно решили проблему тыканья и выканья как всегда оригинально -- просто перешли на третье лицо. При обращении к официантам тоже, да.
- чего желает сеньор ? (O que o senhor deseja ?)
На ты (ту-tu) тоже обращяются, но только к близким друзьям и в кругу семьи. А вот бразильцы (бывшая португальская колония) наоборот -- обращение на ты изжили и перешли строго на вы (восе́-você). А в третьем лице друг друга не называют никогда. Португальцы когда слышат вы - кривят нос. Не нравится им, мол мы тут не бразильские нищеброды. Но что забавно - если прокололся и начал обращение с вы, можно всё исправить добавив 'сеньор' -- você o senhor.
Третье лицо - это и есть обращение на "вы" в испанском-португальском.
поляки так же
Поляки тоже. Уважительное обращение -- в третьем лице, дружеское -- на "ты", а "вы" на польском используется только при обращении к нескольким людям.
Те, кому тяжело общаться на ты, в принципе могут (временно, пока не привыкнут) использовать третье лицо: "Если девочка назовёт модель смартфона, человек напишет обзор?"
Имена хорошо помогают обходить проблему 😉
Те, кому тяжело общаться на "ты", в принципе могут (временно, пока не привыкнут) использовать третье лицо: "Если девочка назовёт модель смартфона, человек напишет обзор?"
😄
С другой стороны, почему-то бывает трудно обращаться к некоторым людям на "ты", даже если они тебе как родные и сами не против общения на "ты". Кажется, будто неуважительно к ним относишься, хотя это неправда.
С фидошным-то прошлым, и вдруг на "вы".
Мне в этих ваших интернетах это до сих пор странно, хотя уже начал привыкать.
И ещё один аспект. С Алексом мы все теперь будем на "ты". В конце концов, он нам человек родной и близкий, да и мы ему тоже. А друг с другом в комментах? Эдак придется в профиле вводить реквизит "предпочтительная форма обращения". 😄
Именно.
alex6768: . А друг с другом в комментах? Эдак придется в профиле вводить реквизит "предпочтительная форма обращения". 😄
Я и предлагаю всем быть друг с другом на "ты". Ну просто такая форма общения здесь принята, бывает.
С другой стороны, с обращением "на вы" все же переходить на оскорбления не в пример сложнее. Статистика и практика свидетельствуют. Так что палка о двух концах -- кому чего больше хочется: повышенной формальной вежливости или искренней человеческой откровенности (и, будем надеяться, заслуженного хорошего отношения).
Алекс, в почте тоже можно на ты?
Везде можно на ты. Я вообще не люблю обращение на "вы" в любых форматах.
Как я уже говорил, можно спокойно хамить на "вы" и вполне вежливо общаться на "ты". Так что важен сам формат общения, а не форма "вы" или "ты".
Раз пошла такая пьянка, Алексей, а в гости к тебе заглянуть можно, если вдруг буду проездом в районе Барселоны? Интересно поговорить про испанкие реалии, как там, живется. В гости — не значит домой, в семью, нет. В ресторанчик какой-нибудь, желательно с морскими гадами
Да запросто. Мне нередко пишут читатели, которые приезжает в наши края. Если я не в разъездах, то, как правило, встречаемся посидеть где-нибудь в ресторанчике. И в результате у меня образовалось несколько новых друзей, с которыми мы теперь дружим семьями. Так что я для общения всегда открыт, не вопрос 😉
Надо учиться переформулировать без использования личных местоимений. "Ты будешь обозревать новую модель Nokia 3110 XL Note X?" переводим как "Будут ли обзоры на Nokia 3110 XL Note X?" и.т.д. Такая гибкость в мышлении развивается.
А зачем? 😉
Кстати, в испанском личные местоимения употребляются крайне редко, потому что там лицо почти однозначно показывает форма глагола. (Кроме как раз обращений на "вы", причем в испанском "вы" есть для единичного лица и в нем это третье лицо - он, а также для множественного - это они.)
Вот и я о том же. Это именно "ты".
Здесь ключевое слово motherfucker. Но в безличной фразе типа what do you want you - именно вы, а никак не ты в русском смысле этого слова.
Нам это свойственно 😄
Сия фраза является обоснованием применения "вы" и "Вы".
Если "вы, таки, умеете холивар устроить" - то это обращение к группе людей, Алекс и Ко.
Если "Ви, таки, умеете холивар устроить" - то это обращение к конкретному человеку.
Конечно, от обращения "Вы" веет милой архаикой. К примеру, в семье моей жены к бабушке все обращались на "Вы".
Спор "как переводится английское Ю" - бессмысленнен. Второе лицо, оставшись одно, утратило количественную характеристику.
Не знаю, мне все-таки дискомфортно говорить "ты" незнакомым людям, особенно если я с ними не согласен (т.е. нет дружеского отношения.) Но буду, просто из уважения к правилам сайта.
Спасибо. Я знал, что могу на тебя положиться. Как и ты на меня 😉
цитирую Алекса:"Разумеется, обращение на "вы" никак не будет наказываться или дискриминироваться."
Не знаю, мне все-таки дискомфортно говорить "ты" незнакомым людям, особенно если я с ними не согласен (т.е. нет дружеского отношения.) Но буду, просто из уважения к правилам сайта.
Абсолютно согласен. Тоже испытываю определенный дискомфорт. Из уважения к правилам сайта, которые волен устанавливать хозяин, буду общаться на ты. Но я не самый активный комментатор на сайте, поэтому думаю привыкну постепенно.
Именно. Спорить с неприятным мне оппонентом гораздо проще и комфортнее, если обращаться на "вы". Дистанция в такого рода разговорах необходима.
Да и вообще, лично мне легче воспринять даже гадость, сказанную на ты, чем ту же гадость, когда ее прикрывают "Вы". Как то менее противно и более честно.
Кстати, могу предложить еще не говорить друг-другу гадостей. Надеюсь, что хозяин сайта эту идею поддерживает 😄
Именно, :kpss:.
— Так вот, братва, чего хочу я вам сказать… — вы на мене уж не обижайтесь: у нас ни товарищев, ни благородиев. Мы с мужиками порешили просто: «братва» и «хлопцы».
— А как же женщин будете величать?
— Баб тоже придумаем как назвать.
;-)
— Ох, не знаю, — сказал я. — Ничего я не знаю, Федя. Застряли мы здесь с тобой… простите, с вами, конечно.
— Ничего, ничего, — сказал Федя. — Вы называйте меня на «ты», если вам хочется. Я понимаю, это смешно, мы уже давно знакомы и все на «вы», но я как-то не умею на «ты». А вам если хочется, пожалуйста…"
;) Стругацкие, Сказка о Тройке
В своем письме от ** ** 2017 г. вы писали:
Алекс, а это в мэйле ?
Приветствую! В своем письме от ** ** 2017 г. вы писали:
Алекс, а это в мэйле ?
Ну да.
я не могу, мне неудобно на ты обращаться. и к себе не очень люблю Сорян! )))Может надо тренинг пройти по этому поводу?
Аналогично 😄 Мне 41 если что.
Помните как в "Старшем сыне". "А почему это вы говорите мне "ты". Мне и моему другу. Нас это...шокирует" ))
Времена - они меняются.
Это чисто формальный подход.
Camel1000: Поэтому такое предложение: наоборот, всем называть друг друга на "вы", как в эфире обращаются друг к другу часто даже хорошо знакомые люди.
Заведи свой сайт и обращайся ко всем на "вы" - я не против.
Только в современном английском упразднили как раз "ты", и обращаются ко всем на "вы". А thou (которое "ты") осталось только в молитвах, типа, к боженьке можно, как к родному.
Да, это понятно. Но таким образом это "вы" превратилось в "ты". А Thou - это ТЫ.
Только в современном английском упразднили как раз "ты", и обращаются ко всем на "вы". А thou (которое "ты") осталось только в молитвах, типа, к боженьке можно, как к родному.
Ровно наоборот, обозначают, что для бога они подчинённые.
В русском языке так же "раб Твой".
эх, аппиридил(и) 😉
Тоже хотел поумничать
По теме: после многих лет работы с иностранцами также не парюсь по поводу вы/ты. Скорее уже напрягает, когда ко мне коллеги пытаются на вы обращаться, и по имени-отчеству ))
Обязательно.