Рейтинг Экслера: 8,0
- Режиссер:
- Энг Ли
Авторитетное заявление кота Бублика
а мы являемся предметами его снов.
Фраза из фильма
Писатель (Рэйф Сполл) приходит в гости к индийцу Пи Пателу (Ирфан Кхан), живущему в Канаде. Близкий друг семьи Патела по имени Фрэнсис (Элие Алуф) рассказал писателю о том, что у Пи есть замечательная история, которая его наверняка заинтересует. У писателя не получился последний роман, и ему очень нужен хороший сюжет.
Пи угощает писателя вегетарианскими блюдами и рассказывает свою историю. Его семья держала зоопарк во французской части Индии. Пи с детства рос рядом с животными, а когда подрос, стал увлекаться религией, причем не только индуизмом, но еще христианством и мусульманством. Настоящее имя мальчика - Писин Молитор (Piscine Molitor), оно ему дано в честь знаменитого французского общественного бассейна, которым восхищался Фрэнсис и рассказывал об этом отцу мальчика. В школе мальчика дразнили "писсином", то есть писуном, и тогда он сократил свое имя до числа "Пи" - так звучало намного приличнее.
Прошло время, дела в Индии пошли плохо. Земля, на которой стоит зоопарк, семье Пателей не принадлежит, и зоопарку скоро предстоит закончить свое существование. Однако за границей можно выгодно продать животных, которые являются собственностью семьи, так что отец Пи принимает решение отправляться с семьей вместе с животными на грузовом судне в Канаду.
По пути в Канаду корабль попадает в сильный шторм и терпит крушение. Пи удается спастись, и он оказывается в спасательной шлюпке с бенгальским тигром, зеброй, гиеной и обезьяной. Среди животных разворачивается борьба за выживание, но там изначально понятно, кто станет победителем. После этого борьба за выживание развернется между Пи и бенгальским тигром.
***
"Жизнь Пи" - нашумевший роман канадского писателя Янна Мартела, вышедший в 2001 году. В 2002 году роман получил Букеровскую премию.
Несмотря на явную некинематографичность романа (большую часть времени мальчик проводит в одной лодке с тигром посреди океана), в Голливуде неоднократно интересовались возможностью экранизации этого произведения.
Одно время на проекте числился М. Найт Шьямалан ("Знаки", "Девушка из воды", "Таинственный лес") в качестве сценариста и режиссера, затем рассматривали Альфонсо Куарона ("Дитя человеческое"), ну и какое-то время считалось, что этим фильмом будет заниматься Жан-Пьер Жене ("Амели", "Неудачники").
Однако все эти режиссеры в конце концов предпочли другие проекты, а "Жизнь Пи" достался тайваньскому режиссеру Энгу Ли: создателю "Крадущегося тигра, затаившегося дракона", "Халка" (2003 года) и "Горбатой горы".
Энг Ли взялся за постановку романа с размахом. Жизнь Писина Молитора рассказывается с самого его детства, и до момента крушения проходит примерно сорок минут экранного времени. Энг Ли туда даже ухитрился вставить романтическую историю между Писином и красивой индийской девушкой. Ну и в фильме подробно рассказывает о необычайных успехах Писина в учебе и в заучивании не менее тысячи знаков после запятой в числе Пи, после чего в школе его вместо Писсинга стали уважительно звать Пи.
Кстати, в оригинале на английском его сокращенное имя все-таки звучит как Пай (в английском число "Пи" произносится как "Пай"), а не как Пи, да и в оригинале название романа читается как "Жизнь Пая", а не "Жизнь Пи". Но раз уж наши прокатчики, ориентируясь на знаки после запятой числа Пи, назвали главного героя Пи, то и я в рецензии его называю так же, чтобы не было путаницы.
Когда Пи оказывается в одной лодке с тигром, а до конца фильма остается еще где-то один час двадцать минут, начинаешь думать, каким образом Энг Ли будет с этим выкручиваться, да еще так, чтобы не потерять зрительского внимания.
Однако Энг Ли с этой задачей справляется отлично. Эпизоды психологического противостояния мальчика и дикого зверя сменяются сценами совершенно потрясающей красоты: закат в океане, звездное небо, обитатели морских глубин и так далее. Так же великолепно сделан остров в форме спящего Вишну, населенный сурикатами, - это просто что-то фантастическое.
Ну и в картине очень важна концовка, которая просто красивую сказочку превращает в нечто очень жизненное и очень цельное. Фильм и так-то очень хорош, а за концовку Янну Мартелу и Энгу Ли - просто мои комплименты, это совершенно замечательно сделано. Но больше о концовке я не буду ничего говорить, чтобы не испортить впечатление тем, кто фильм еще не смотрел, - а его надо посмотреть.
Сделан фильм, особенно вся линия с лодкой посредине океана, очень здорово. У зрителей появляется полное ощущение того, что мальчик с тигром находятся в одной лодке. Хотя, разумеется, уже давно прошли те времена, когда актера, как Евгения Леонова в "Полосатом рейсе", приходилось сажать в одной комнате с живым тигром. Нынче все решают современные технологии, так что тигра почти целиком делали на компьютере, за исключением буквально нескольких сцен, где реальный тигр плавал в воде.
Но даже когда знаешь, что "царь - ненастоящий", то все равно смотришь картину с неослабевающим интересом. Пожалуй, единственный момент, где с тигром все-таки недотянули, - это в эпизоде с берегом Мексики: там явно нарисованный тигр бестелесно шагал по песку и это было очень заметно. Но в остальном - все было просто отлично.
Оба Пи - Сурадж Шарма в лодке и Ирфан Кхан в сценах бесед с журналистом - сыграли отлично. У Сураджа Шарма, конечно, задача была на порядок сложнее: огромная гамма эмоций, очень непростые сцены попыток найти взаимопонимание с тигром, ну и так далее. Но Шарм справился со своим персонажем замечательно.
Перед Ирфаном Кханом задача стояла вроде бы заметно проще - ну, сидит человек дома и рассказывает писателю свою историю, - однако там особенно ближе к концу проявилось немало сложных психологических моментов, которые Кхан отыграл вроде бы на полутонах, но впечатление это производило очень сильное.
Кстати, писателя первоначально играл Тоби Магуайр и с ним даже отсняли все сцены, однако потом Энг Ли решил, что Магуайр слишком известен для такой эпизодической роли, и его заменили на Рейфа Сполла, перед которым, конечно, актерские задачи стояли весьма скромные: просто время от времени подавать реплики.
Надо сказать, что этот фильм вызвал самый настоящий фурор и у публики, и у критиков. Причем показатели фурора очень похожи на успех фильма "Миллионер из трущоб": куча "Оскаров" и других наград, отличная касса, высочайший рейтинг на IMDB.
"Жизнь Пи" получил аж 11 номинаций на "Оскар", из которых выиграл 4: лучшая режиссура, лучшая операторская работа, лучшие визуальные эффекты и лучший саундтрек. Также у фильма еще 36 наград и 63 номинации плюс 186-е место в Top 250 лучших картин всех времен и народов.
Удивляет ли меня это? Нет, не удивляет. "Жизнь Пи" - действительно очень хороший фильм, при этом цельный и оригинальный. А уж если учесть, какая сложная задача стояла перед съемочной группой и с каким блеском они ее решили, - нельзя не присоединиться к поздравлениям, они просто молодцы.
Ну и, конечно, так как с визуальной точки зрения это снято совершенно замечательно, картину обязательно нужно смотреть на большом экране или хотя бы на хорошем домашнем кинотеатре, чтобы не портить себе впечатление.
***
Зрелищность | 5 |
Актерская игра | 4+ |
Режиссерская работа | 5 |
Сценарий | 4+ |
очень хорошо
да
только что по первому показали этот фильм, который я, к сожалению, пропустил, поэтому решил быстренько скачать его, чтобы глянуть в оригинале и без рекламы.
Фильм очень понравился, на самом деле стоит посмотреть.
(немного спойлеров)
Но. Как наши переводчики вообще переводят?
В конце главный герой спрашивает у писателя:
- Я рассказал вам две истории про то, что случилось в океане. Из них непонятно почему же судно затонуло. И никто не может знать какая из них правдива и какая нет.
В обеих историях судно тонет, мои родные погибают, а я страдаю. Так какую из них вы предпочтёте?
- Ту, где тигр. Она куда лучше.
(И вот тут, можно сказать, главная фраза фильма)
В оригинале:
- Thank you. And so it goes with God...
(Спасибо. Вот и с Богом то же самое...)
Наш проф.дубляж:
- Спасибо. И в ней определенно есть Бог.
Неправильный перевод одной этой фразы полностью стирает то, зачем вообще нужен был этот фильм.
заколебали эти американсккие недофильмы, с недосюжетом
Внимание − СПОЙЛЕР!
Фильм настолько глубокий, что сразу понять смысл трудно... Я поняла его так−без сомнений правдива вторая история (с людьми).Тигр − воплощение всего зверинного, злого в Пи . Все так и произошло−Кок съел счастливого буддиста. Мама Пи пыталась бороться с коком, защитить своего мальчика (ведь своег второго сына она уже потеряла, вспомните, с какой болью она об этом "сказала", когда Пи спросил: "Где же твой сын, Апельсинка"). Но кок оказался сильнее и расправился и с мамой Пи ...В этот момент в Пи проснулся страшный зверь, тигр. Остров−воплощение ужаса, всего плохого, которое начало поглащать его,и только когда Пи съел Кока (зуб был именно кока), он понял, что если он не начнет бороться со злом в себе, это его погубит...Когда он наконец добрался до людей, он отпустил тигра, он его покинул, зло его покинуло. Он остался ЧЕЛОВЕКОМ... трудно это все описать, написать об этом. Но подумать надо. Думаю ,если посмотреть филь ещё раз, можно столько ещё для себя открыть. Потрясающий фильм.
Интересно, какие же фильмы Вам нравятся?
А рецензенту в контексте
картину обязательно нужно смотреть на большом экране или хотя бы на хорошем домашнем кинотеатре
пожелание: купить уже современный 3D телик, только не с убогой затворной мерцалкой, а с нормальной поляризационной технологией, как во взрослых кинотеатрах. И добро пожаловать на совершенно замечательный torrents3d.ru. Не гоже отставать от прогресса, тем более сейчас оно всё подешевело. Заодно может и в обзорах фототехники появятся разделы о 3D фишках обозреваемых железяк.
Вот только тему острова я не очень понял.
Когда вышел из кинотеатра, думал - "Ну и фигня".
И чем больше времени проходит - тем больше хочется пересмотреть еще раз.
Итак, граждане! Вы зачем тут все обсуждаете концовку фильма? Тут есть, наверняка, люди, которые еще фильм не смотрели и книгу не читали!
Это доставляет такое удовольствие? Ткнуть себе в грудь "а я все пооонял" или ткнуть в другого "а ты - нет!"?
Ну правда:(
Мне очень понравился фильм. Но я бы не сказала что концовка однозначная. И акценты в книге и фильме смещены по-разному, на мой взгляд.
на сайтах и на плакатах было крупно написано : Жизнь ПИ 3D
:-)
Хороший отзыв.дошел вчера до сцены ,когда Пи с братом хотели накормить тигра,обязательно досмотрю сегодня,Но все кто смотрел в кинотеатре говорят дома такой фильм нельзя смотреть из-за видеоряда.
Но все кто смотрел в кинотеатре говорят дома такой фильм нельзя смотреть из-за видеоряда.
Это уже набившее оскомину оправдание любого кинодерьма.