Адрес для входа в РФ: exler.wiki
Актер Билл Хейдер.
А теперь посмотрите, как он изображает Шварценеггера в передаче у Конана О’Брайена - фантастика просто. Я понимаю, что специальный грим и все такое, но прям впечатляет безмерно. (Англ.)
Upd: Это не грим, это специальные видеоэффекты такие, как выяснилось. DeepFake называется. То есть Хейдер-то отлично пародирует голос и интонации, а вот это пугающее сходство - спецэффекты. Вот еще вариант, где он изображает Аля Пачино в роли Тони Монтаны.
Теперь я знаю, что такое философ-разговорник. Внимание - активно используется соответствующая лексика. Но это очень смешно.
Какие предположения о том, откуда он идет? Я думаю, что это сразу после посещения тренинга Тони Робинса. А разговаривает он, судя по всему, с Трампом. Иначе с чего бы так педалировалась тема всяких бентли и яхт?
Любопытный кавер The Thrill is Gone от группы Milk´n Blues. Группа, судя по тексту состава на Youtube, португальская. Губная гармошка очень хороша.
Очень забавно сделано. Куча крутых сологитаристов играют главную тему.
Смотрите, какой интересный кавер: "Smoke On The Water" - The Cooltrane Quartet.
Нет, не смотрел (да у меня тут в деревне и Интернета толком нет, только если на березу залезть), мнения не имею. Но у Олега Бочарова прочитал по поводу хитов Евровидения (и чтобы не "Абба", не "Teach-In" и не "Hallelujah") - оказывается, сверхпопулярный в советские времена хит "Чингиз-хан" немецкой группы Dschinghis Khan - тоже был с "Евровидения". И занял всего-то четвертое место. Что там было на первых трех местах - не знает никто.
Пускай будет Eric Clapton с живым исполнением "Layla".
Простим маскота "Хьюстона". Он просто еще не смотрел пятую серию.
— Толя, что же ты всю нашу работу пожёг?
— Я не нарочно. Эксперимент это был. На предмет рационализаторского предложения.
— А нельзя было хотя бы бухгалтерию со столовой оставить?
— А чё это?
— Сегодня получка должна была быть.
— Я не подумал.
— Не подумал! Теперь думай, как с первым поездом в войска укатить — а то засадють в клетку, как жирафу.
(С) "ДМБ"
По Сети гуляют тысячи и тысячи (а именно - двадцать пять тысяч) роликов, в которых рассказывается, как проверять "натуральность" вина с помощью воды. Бредовость этого способа зашкаливает на любом карманном бредометре, но пипл активно хавает, так же как и мифы о "порошковом" вине, которые не вытравить даже дустом.
Денис Руденко не выдержал муки преследования вопросами о "проверке натуральности вина", поэтому записал свой ролик, в котором рассказал, что вообще происходит.
Секте "Свидетелей порошкового вина" даже это не поможет, но бороться с мракобесием - дело все равно важное и нужное, так что Денису - большое спасибо.
Уже здесь была некоторое время назад, но она настолько хороша и настолько часто мною бывает переслушиваемая (как в русском языке называется употребленное мною время - даже не могу сказать), что не грех и повторить.
Просто субботнее настроение: один бурбон, один скотч, одно пиво.
P.S. Реальная история, кстати.
Добравшись, наконец, до бармена, Сергей небрежно, как ему казалось, сказал по-английски: "Скотч".
– What? – переспросил бармен.
– Скотч, – повторил Сергей с просительными интонациями.
– You mean scotch? – уточнил бармен, произнеся последнее слово как "скатч".
– Year, baby, – подтвердил Сергей словами из "Остина Пауэрса".
– Soda, ice? – снова спросил бармен.
– Скатч, – твердо сказал Сергей, решив стоять на своем до последнего.
Бармен махнул рукой и начал колдовать: налил в широкий стакан с толстым дном немного "Джонни Уокера" и набухал туда несколько кубиков льда.
Сергей с удовольствием за ним наблюдал – он всегда мечтал посмотреть, как настоящий американский бармен смешивает настоящий американский напиток. Правда, Сергей тут же вспомнил, что "скотч", собственно, настоящий шотландский напиток, но впечатление ему это не испортило, тем более что бармен был – сто процентов вылитый американ: высокий, широкоплечий, с атлетической фигурой, светлыми волосами и совершенно голливудской улыбкой, в которой тем не менее не было ни грамма благожелательности.
Бармен доделал заказ и со стуком поставил бокал перед Сергеем на деревянную стойку.
– Ten bucks, – сказал он.
– Не кисло, – заметил Сергей по-русски. – Один дринк из сорока капель за десять баксов – это круто.
– Атлантик-Сити, – ответил бармен также по-русски. – Тут все дороже.
– Ой, – удивился Сергей. – Так ты – русский?
– С чего это? – обиделся бармен. – Я украинец. С Никополя.
– А здесь как оказался?
– Ну... – неопределенно пожал плечами бармен, явно не собираясь раскрывать какие-то свои жуткие тайны. – Туда поехал, сюда поехал...
– Понятно, – сказал Сергей. – Спасибо за виски.
– Не за шо, – радушно ответил бармен. – Обращайтеся, если шо.