Травка / Leaves of Grass
07.11.2011 26078   Комментарии (18)
Рейтинг IMDB: 6,6
Бюджет: $9 млн.  Сборы по миру:  $1 млн

Я почему-то так и ожидал, что будет хорошо. 
Кот Бублик

Билл Кинсейд (Эдвард Нортон) - преподаватель философии в университете. Он на хорошем счету у начальства, и у Билла - блестящие перспективы: собственная кафедра, гранты и все такое. Между тем детство Билла никак не предвещало дальнейших успехов на философском поприще. Родился он в Оклахоме в семье хиппарей, увлекающихся курением травы и употреблением более серьезных наркотиков. Отец его рано умер от тех же наркотиков, а мать (Сюзен Сэрендон) от своих хиппарских привычек так и не отошла, хотя и заботилась о своих двух сыновьях - у Билла есть брат-близнец Брейди (Эдвард Нортон).  

Билл категорически не принимал образ жизни матери и своего брата-близнеца, поэтому упорно учился, получил отличное образование и свалил из Оклахомы как можно дальше, предпочитая вообще не общаться ни с матерью, ни с братом.

В какой-то момент, когда Билл получил-таки от начальства предложение возглавить кафедру, ему пришло сообщение о том, что его брат Брейди был убит. Билл вспомнил свои слова о том, что посетить родственников его может заставить только смерть кого-то из них, берет билет и отправляется на самолете в Оклахому. 

В аэропорту его встречает близкий друг Брейди - Болгер (Тим Блейк Нельсон). Тот везет Билла в их родной городок и рассказывает, что его брата убили по приказу крупного наркоторговца Пага Росбаума (Ричард Дрейфусс), которому Брейди поставлял выращиваемую им марихуану.

Однако когда Билл приезжает в дом Брейди, то выясняет, что брат - жив. И что историю со своим убийством он придумал только для того, чтобы вытащить брата к себе. Билл в бешенстве и хочет немедленно улететь, однако выясняется, что для Брейди это действительно вопрос жизни и смерти: Росбаум угрожает Брейди, который не хочет расширять торговлю марихуаной.  Брейди на следующий день предстоит очень опасная разборка с Росбаумом и его молодцами, а Билл ему нужен для того, чтобы иметь алиби, - Брейди на время поездки хочет отправить Билла повидаться с их мамашей. Билл под видом Брейди засветится то там, то сям - таким образом, алиби будет обеспечено.

***

Посмотреть этот фильм я решил после изучения материалов к картине "Липучка", в которой Тим Блейк Нельсон играл придурка-грабителя. Тогда я узнал, что этот парень с внешностью реднека-алкоголика является одним из наиболее интересных независимых американских режиссеров, и понял, что просто обязан посмотреть две его самые знаменитые работы - "Серую зону" (Grey Zone) и "Травку" (Leaves of Grass). На "Травку" мой выбор пал в первую очередь: Эдварда Нортона я считаю одним из лучших американских актеров, а здесь он и один из продюсеров, и исполняет аж две главные роли.

С переводом названия наши прокатчики, как это почти всегда и бывает, облажались целиком и полностью. Оригинальное название Leaves of Grass ("Листья травы") отсылает к стихотворному сборнику знаменитого американского поэта XIX века Уолту Уитмену. Уитмен писал верлибром (так называемый "белый стих" - способ стихосложения без четко выраженной рифмы) и в своих произведениях утверждал, что ценность человеческого существования заключается вовсе не в материальных благах, а во внутренней гармонии с самим собой, природой и близкими.

Таким образом, название фильма Нельсона знатокам американской культуры сразу дает понять, о чем вообще этот фильм. А название "Травка" предполагает, что речь идет о какой-нибудь молодежной комедии, главные герои которой обдолбаются, как какие-нибудь Гарольд и Кумар, и отправятся за приключениями различного уровня пахучести.

Судя по отзывам наших зрителей, многие из нас именно это и предполагали, поэтому пытались смотреть картину как "комедию про укурков" и в упор не могли врубиться, где там комедия, почему практически не показываются укурки и зачем там столько "тоски зеленой", под которой они подразумевают драму.

Между тем это очень хорошее кино, снятое Нельсоном со строго определенной целью, и оно выражает его отношение к жизни и некую жизненную философию, сформулированную Уитменом в своих стихах.

Давайте разберемся в том, что это за философия такая и что за отношение, - это не помешает посмотреть картину тем, кто ее не видел.

Билл порвал все связи со своей семьей, долго и упорно учился, чтобы жить совершенно иной жизнью - не такой, как его семья. И он порвал все свои связи с семьей и даже с братом-близнецом, что вообще бывает крайне редко.

Вроде бы у него все очень хорошо: социальный статус, уважение коллег, серьезные перспективы работы в университете. А потом выясняется (в самом начале картины), что вся его такая многообещающая карьера в университете может в одночасье рухнуть (и она действительно рушится) из-за какой-то студенточки, в которой кипят гормоны. Билл ни в чем не виноват, одна идиотская выходка студентки - все, его карьера окончена. Все годы упорнейшей учебы и научной работы - псу под хвост. Нужно начинать все сначала в другом учебном заведении, куда его еще и вряд ли возьмут - с такой-то историей на прежнем месте работы.

Казалось бы, по логике развития сюжета, Билл должен приехать в свой родной городок, увидеть патриархальную простоту отношений, жизнь в полной гармонии с собой и окружающей природой, после чего Билл должен заплакать и остаться в этом богом забытом городке навсегда.

Нет, все не настолько просто! Брейди действительно жил как хотел - в полной гармонии с марихуаной, которую он выращивал для продажи Росбауму. Причем в выращивании травки Брейди оказался очень талантлив - он создал практически идеальную плантацию. Но с криминалитетом долго в гармонии не проживешь - они все равно с тебя будут требовать что-то, что ты никак не можешь им дать, - поэтому Брейди оказался в смертельной опасности.

Тем не менее Билл, оказавшийся дома после стольких лет и пройдя кучу всяких очень серьезных потрясений, все-таки обрел гармонию. Он встретил замечательную девушку по имени Джанет (Кери Расселл), которая выросла в этом же городке, но Биллу с ней интересно общаться. Он понял, что был каким-то богоискателем и всю жизнь копался в чужих предисловиях, выпуская многочисленные статьи, в которых объяснялось, что именно какой-то исследователь хотел сказать в своей статье, где объяснялось то, что именно еще один исследователь хотел сказать в своей статье.

Да, жизнь в Оклахоме - проста и безыскусна, но зато именно там он обрел что-то похожее на спокойствие. А именно к этому и призывал автор "Листьев травы".

Leaves of Grass - никак не комедия. И даже не трагикомедия, хотя у нас ее именуют комедийным триллером (они совсем офигели), а на IMDB - криминальной трагикомедией.

Я бы жанр этого фильма определил все-таки как драму или криминальную драму. Ну нет тут ни черта комедийного! Да, тут есть одна сцена, как Брейди заставил Билла все-таки покурить травы и они устроили вечеринку. Но там тоже нет ничего смешного - они обсуждают всякие важные для них вещи, а потом Билл знакомится с Джанет.

В остальном - это именно драма, причем временами довольно натуралистичная и жестокая: трупов в этом фильме появляется немало. Да и события развиваются лихо и временами очень неожиданно. Не говоря уж о том, что финал картины тоже очень трудно угадать - там постоянно меняется ситуация.

Сценарий Leaves of Grass писал сам Тим Блейк Нельсон. Как актер он снялся в нескольких десятках фильмов, в том числе сыграл небольшую роль в "Невероятном Халке" - очередной неудачной попытке поставить блокбастер о похождении огромного парня в безразмерных зеленых трусах. Там он познакомился с Эдвардом Нортоном, игравшим Халка, и подсунул ему сценарий картины, которую Тим сам задумал поставить.

Нортон долго не мог прочитать сценарий, а потом как-то помог случай: Эдвард поехал навещать свою бабушку, дежурил у ее постели, а почитать с собой у него оказался только сценарий Нельсона. Нортон прочитал, позвонил Тиму и сказал, что ему понравилось - он будет участвовать.

Конечно, Нортон - безусловное украшение и главная звезда картины. Сыграть в одном фильме двух таких различных персонажей - это мало кто может, но ему подобные вещи - под силу. Прилизанный преподаватель Билл в скромной одежде и с безукоризненным литературным английским и его брат Брейди - вроде бы раздолбай, однако обладающий жестким стержнем в характере и способный даже на убийство, когда по-другому нельзя. Брейди при этом  разговаривает в забавной оклахомской манере, и я не очень понимаю, как Нортон ухитрялся совершенно по-своему и настолько по-разному говорить за каждого из этих персонажей.

Очень понравилась Кери Расселл, сыгравшая Джанет. С одной стороны, девушка из простой семьи, выросшая в маленьком оклахомском городке. И это видно - ей не нужна удочка, чтобы поймать крупную рыбу, она сама разделывает здоровенную рыбищу и готовит на огне - в общем, совсем не кисейная барышня. С другой стороны, Джанет знает и любит поэзию, да и сама пишет неплохие стихи.

У Кери персонаж получился очень симпатичный, а главное - жизненный. Вот как-то четко веришь, что она может ловить рыбу руками и при этом знает наизусть Уитмена. 

Персонаж, сыгранный Тимом Блейком Нельсоном, тут, конечно, в основном "на подтанцовках" у персонажей Эндрю Нортона, однако мне этот Болгер тоже понравился - Нельсон и как актер очень хорош, хотя в силу крайне специфической внешности персонажи у него довольно своеобразные. 

Также было очень приятно увидеть Ричарда Дрейфусса: у него роль маленькая, да и типчика он сыграл очень даже противного - однако Дрейфусс из любой роли делает конфетку. 

Слегка удивился, увидев саму Сюзан Сэрендон в роли матери близнецов, однако удивляться тут нечему - Сюзан с большим удовольствием играет у независимых режиссеров, если ей нравится проект, а этот проект ей явно понравился. Единственное - ну все-таки по виду, по воли и по уму, проглядывающих в глазах, как-то не тянет она на хипповскую мамашу - не видно в ней полагающейся в таких случаях расслабухи. Но сыграла Сэрендон просто отлично, а уж сцена, когда вместо Брейди приходит Билл, которого она не видела много лет, сделана совершенно замечательно!

Там есть еще один заметный персонаж - неудачливый дантист Кен Фейнман (Джош Пэйс), с которым связана забавная сцена в начале фильма, когда Билл летит в самолете, и сцена ближе к концу фильма, которая мне единственная не понравилась, - на мой взгляд, то ли сам Пэйс тут переиграл, то ли Нельсон все-таки недостаточно хорошо ее продумал - смотрелось очень натянуто и искусственно. 

Кстати, студенточку, которая домогается до Билла и портит ему карьеру, сыграла дочка Дэнни ДеВито - Люси ДеВито. Похожа на отца, однозначно. А вот что касается комедийных талантов - пока не понятно, тем более что это - не комедия. 

Картина получилась сложной и неоднозначной - настоящее хорошее независимое кино, которое никак не может уложиться в мейнстримовский поток. Она и не укладывается - сборы совершенно ничтожные даже по сравнению с минимальным бюджетом и при наличии Нортона. Впрочем, рейтинг на IMDB как раз неплохой - значит, эта картина понравилась далеко не только мне. Да и критика, насколько я помню, к этой картине была благожелательной. Хотя сборам это, как обычно, не помогло. 

Я не знаю, понравится этот фильм вам или нет. Но если вы хорошо относитесь к серьезным картинам, которые снимаются не просто так и в которых режиссер имеет что вам сказать, посмотрите ее. На мой взгляд, фильм этого вполне заслуживает. А сборы... Сборы пускай делают "Трансформеры". 

© 1998–2024 Alex Exler
07.11.2011
Оценки по пятибалльной шкале
Зрелищность 4
Актерская игра 4+
Режиссерская работа 4+
Сценарий 4
Кратко о фильме:
хорошее независимое кино
Нужно ли смотреть:
решайте сами
Комментарии 18

"Вот все говорят, что фильм для дураков, а мне понравилось" (с)

Хороший фильм, и не только из-за Эдварда Нортона. Не обошлось местами без пафосных фраз и переигрывания, но в целом действительно пытались показать реальную жизнь, более или менее достоверные характеры, диалоги, донести мысли, эмоции. Естественно, в ущерб "качественному сценарию", "экшну", "динамичности" и прочим спецэффектам. Трогательно читать комментарии в интернете, называющие "Листья травы" "еще одним таким же провальным фильмом Нортона, как и "25-й час".
12.12.11 15:52
0 0

Фильм не смотрел, а прочитав завязку, сразу вспомнил старый советский фильм "Ты - мне, я - тебе" с Куравлевым. Один брат фальшивым сообщением о своей смерти вызывает из Москвы своего близнеца, чтобы он побыл пугалом вместо него.
14.11.11 22:45
0 0

Вы ОЧЕНЬ много потеряете в переводе...
08.11.11 09:52
0 0

Спасибо за заметку. Не хватает ссылочки на торренты с гОдным русским переводом. А то не все морально готовы смотреть в оригинале.
s@m
08.11.11 07:18
0 0

exler:
по виду, по волИ и по уму,




Скорее всего, имелось в виду "по волЕ"?
08.11.11 06:39
0 0

Алекс, а разве можно писать, что фильм пролетел в прокате, если он в прокате и не был? На IMDB указано - 3 экрана.
08.11.11 00:46
0 0

хороший кин. нортон талантище. год назад посмотрел, в принципе вспомнил. смотрел в одиночестве с винишком, потому наверно показался неплохим.

p.s. люди, посмотрите "санта на продажу" суомское кино. чото у алекса не нашел. хотя странно. ваще мозг разрывает.
07.11.11 14:26
0 0

"Я почему-то ожидал, что будет хорошо" © Кот Бублик

Где Нортон - там всегда хорошо! Да?


07.11.11 21:51
0 0



gopnik66:
...

p.s. люди, посмотрите "санта на продажу" суомское кино. чото у алекса не нашел. хотя странно. ваще мозг разрывает.




www.exler.ru/blog/item/9023/
07.11.11 17:42
0 0

Я посмотрела "Листья травы" прежде всего из-за Нортона. Хороший фильм, но мне чего-то в нем не хватило, не могу сформулировать. Может быть, мешала некая вялость/рыхлость. Не думаю, что низкие сборы можно объяснить исключительно "независимостью", ведь и рассчитанные на блокбастеры фильмы, бывает, пролетают в прокате, и, наоборот, "независимое" кино вдруг дает огромные сборы (Паранормальное явление - первое, что приходит в голову).
07.11.11 14:07
0 0

Билл порвал все связи со своей семьей, долго и упорно учился, чтобы жить совершенно иной жизнью - не такой, как его семья. И он порвал все свои связи с семьей и даже с братом-близнецом, что вообще бывает крайне редко.

тавтологично немного
07.11.11 11:17
0 0

essa:

тавтологично немного

эт такой художественный стиль.... для усиления эмоциональности.
07.11.11 11:49
0 0

"Травка"... Идиоты!

Конечно трудно перевести название - это же фильм смотреть надо! А если не смотришь, так копируй строчечку в онлайн-переводчик и обратно, уже на русском - всяко получится лучше того примитивного бреда, которым они обзывают фильм и портят о нем портят впечатление!.

Вот взять бы и посмотреть в глаза тому, кто эти названия придумывает! Только постеры печатать и болванки записывать умеют, а найти не хотят могут человека хотя бы с начальными знаниями языка!

Кстати, никогда не прощу этим кинопрокатчикам "Начало"!
07.11.11 10:18
0 0

Прошу прощения - описка: "Сценарий Lives of Grass писал...''
07.11.11 09:40
0 0

Спасибо за статью. В предпоследнем абзаце ошибка "мейтримовский поток"
07.11.11 09:34
0 0