Поиск
Фильтр по жанрам
Фильтр по году фильма
- 2025
- 2024
- 2023
- 2022
- 2021
- 2020
- 2019
- 2018
- 2017
- 2016
- 2015
- 2014
- 2013
- 2012
- 2011
- 2010
- 2009
- 2008
- 2007
- 2006
- 2005
- 2004
- 2003
- 2002
- 2001
- 2000
- 1999
- 1998
- 1997
- 1996
- 1995
- 1994
- 1993
- 1992
- 1991
- 1990
- 1989
- 1988
- 1987
- 1986
- 1985
- 1984
- 1983
- 1982
- 1981
- 1980
- 1979
- 1978
- 1977
- 1976
- 1974
- 1973
- 1972
- 1971
- 1970
- 1969
- 1967
- 1965
- 1963
- 1959
- 1958
- 1957
- 1954
- 1944
- 1941
Информация
Что ещё почитать
Технологические фонари квашеных архипелагов
20.06.2025
94
Крабовые имитации лечебного тандыра
08.08.2025
64
Бессмысленные скидки тарологических сапожен
05.09.2025
77
Из второстепенных персонажей неплохи молодой детектив из Скотланд-Ярда и жених Робин. А вот женщины Страйка как-то не очень получились - его бывшая невеста совсем не тянет на роковую женщину, которая мучила его не одно десятилетие, да и подруга из четвертого сезона (Лорелея, что ли) тоже не фонтан.
Что касается книги, то, как уже многие отметили, это не детектив в чистом виде. Поэтому многих раздражают подробные описания личной жизни героев. Мне это не мешало, напротив, делало образы героев более выпуклыми. Что еще я бы поставил в плюс, помимо изображения мира шоу-бизнеса и писательского цеха в первых двух частях:
- политическую линию в четвертой книге. Отдельно бы отметил объективность Роулинг - несмотря на свои левые взгляды, она изобразила лидера левого движения очень мерзким типом. Хотя и его оппонент, министр - тоже малопривлекательный персонаж. Кстати, события в этой книге происходят во время летних ОИ-2012 в Лондоне, и её восприятие определенными политическими деятелями и движениями рифмуются с сочинской Олимпиадой (например, министр негодует, что в церемонии открытия Игр не отражена история воинских успехов Великобритании).
- описания Лондона. Вот как нам на уроках литературы вдалбливали, что Петербург в "Преступлении и наказании" - отдельный персонаж, чуть ли не главный, так и здесь. Можно брать карту Лондона и перемещаться вместе с героями книги - для меня как для человека, ни разу не бывавшего в столице UK, это был отдельный челлендж.
P.S. Кстати, это не редкое явление. Они так на реквизите и декорациях экономят что ли?
а может и нет, в смысле гениальности, если его понимает и гугль
www.google.com
смотреть (развернув) noun 5 и verb 2
Это реально оч распространенный жаргон. "заточка" и "пырнуть" как to shank.
"пыряла" - Штырь, прям переводчик вник в вопрос.
никакого "шанкра" там за километр нет, алекс, не давай надмозга.
З.Ы. вот пометка "US" в гугле меня смущает. но - не очень. либо гугль перебирает в попытках уточнить, либо британская гопота давно уже использует и американский сленг тоже (мною предпочтительная версия), либо Роулинг тут чутка "вывернулась диалектом" (в том примерно смысле, в котором никакой русскоязычный не будет долго расшифровывать например кличку Дупа. даром что само слово - не в ходу)
"пыряла" - Штырь, прям переводчик вник в вопрос.
никакого "шанкра" там за километр нет, алекс, не давай надмозга.
"Кстати, в российском варианте Shanker'а обозвали Штырем, а вот что вообще означает эта его кличка - я так и не понял. Тот самый "шанкр" по-английски пишется как chancre, а Shanker в 95 процентах в примерах встречается в виде фамилии."
Прямо один-в-один, включая пальто и комплекцию.
ЗЫ: даже такой момент с ней: в первых книгах ее внешность описывается примерно как "чуть пухловатая, но ей это идет". А к свадьбе она специально похудела, и стала выглядеть не так интересно, типа. И актриса тоже в сезоне со свадьбой выглядит похудевшей, и как по мне, получилось как и с ее персонажем - раньше было лучше 😄)
Очень подходит, да.
Заточка - остро отточенный штырь
Заточка - разновидность самодельного холодного оружия — короткий острый штырь.
Вам даже выше привели пример такой клички.
Kormoran с немецкого очень просто переводится - баклан.
Да и по английски баклан похоже пишется.
de.wikipedia.org
en.wikipedia.org
Алекс, не смотрел "Исчезновение Сидни Холла"? (кстати, тоже 2017 года)
И, чтобы два раза не вставать, тот же вопрос про "Вспомнить заново", с великолепным Динклейджем.
Оба фильма, надо сказать, маскируются под детектив, но на самом деле драмы.
под прикрытием кого? под прикрытием чего?
есть такое понятие как "внедрённый агент" - вот именно им Робин и стала
внедрять — ▲ присоединить внедрять, ся. насаждать. вводить. вводить в практику, в употребление. прививать, ся (стала прививаться традиция). укоренять, ся. вживание. вживать, ся. обживать, ся … Идеографический словарь русского языка
внедрять — внедрить система • реализация внедрять новые технологии • начало, использование … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Внедрять — 1. Вводить, способствовать распространению в быту, в производстве и т.п. 2. Заставлять усвоить, запомнить, понять что либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000
Что из этого делает Робин в Палату общин?:)
Богдан Сушинский, Костры Фламандии, 2015
Средство влияния – частные центральные банки и структуры государственных органов, куда они внедрили своих агентов.
Валентин Маэстро, Создай желание. Книга 9—2. Твой хозяин – банкир, а ты – его раб
Уже десять лет мы собираем силы, саботируем правительственные объекты, заводы, склады, внедряем своих агентов во все сферы жизни общества.
Антон Андреевич Разумов, Амауротум, 2017
Внедрить своего агента в структуру «Чёрного сентября» не удавалось ни одной спецслужбе мира.
Александр Брасс, Хроники тайной войны. 1968–1995. Операции спецслужб Израиля на Ближнем Востоке и в Европе, 2019
Помимо того что их шпион отправился с нами за океан, я абсолютно уверен, что они внедрили своих агентов в руководство империи.
Абу Адам Аль Алмани, Карта Пири-Рейса. Том 3. Миссия «Золотой Хадж»
Как тебе такое, Илон Маск?!
Ну и контрольный выстрел Ожегова:
ПРИКРЫТИЕ, -я, cp.1.cм. прикрыть, -ся. 2. Предмет, к-рый может служить укрытием. П. от дождя. 3. Воинская часть, подразделение, защищающее,прикрывающее кого-что-н. (спец.). Артиллерийское п. Авиационное п. Группаприкрытия. * Под прикрытием чего, в знач. предлога с род. п. - скрываячто-н. за чем-н., маскируя что-н. чем-н. Действовать под прикрытием красивыхфраз.
Что из этого делает Робин в Палату общин?:) (с)
1. Попадаем под любым предлогом в дом причастных.
2. Отпрашиваемся "в уборную".
3. И без палева обыскиваем весь дом. Документы там в шкафах, почта на компьютере, фотки на телефонах, где-нибудь да будут улики.
4. PROFIT!
З.Ы. ИМХО, у Роулинг получилась мелодрама-детектив.
pikabu.ru
a primary sore or ulcer at the site of entry of a pathogen; the initial lesion of syphilis
also spelled chancre
a primary sore or ulcer at the site of entry of a pathogen; the initial lesion of syphilis
also spelled chancre
Его мать была группи, а не модель.
Уже четыре. Недавно вышла пятая книга. На мой взгляд, самая скучная из всех.
А самая интересная и яркая - как раз Шелкопряд. Жутковатая книга.