© 1998–2025 Alex Exler
27.08.2009
Комментарии 29

А американский "Офис" 2005-го не смотрели? Рейтинг у него повыше будет и отзывы ниче так.
19.09.12 10:58
0 0

В 2023 узнаем, что смотрел. Просто рецензии нет 😉
28.03.23 18:30
0 0

"Помощник для регионального менеджера Дуайт Шрут"

По-русски должности Шрута (assistant to the regional manager, кем он является в начале сериала, и assistant regional manager, кем он страстно желает быть) переводятся довольно просто: помощник регионального менеджера и заместитель регионального менеджера. Смысловые ньюансы практически такие же. А вот "помощник для регионального менеджера" звучит абсолютно неестественно для русского корпоративного уха.

А сериал просто великолепен. Огромное спасибо за наводку.
21.02.10 21:11
0 0

В английском варианте промелькнуло: "...excuse me my French...". А я-то всю жизнь думал, что это наше, отечественное, изобретение 😄
01.09.09 23:58
0 0

Виктор Топаллер - это бывший советский, бывший израильский, ныне американский журналист, ведущий две передачи на международном канале RTVi: упомянутый ранее "Американский ликбез" и "В Нью-Йорке с Виктором Топаллером" (интервью с русскоязычными знаменитостями из разных стран, чаще из России). Удачи!
30.08.09 13:25
0 0

Здравствуйте, Алекс!

На всякий случай пишу Вам еще раз в поле комментария, куда мне удалось влиться.

Знакомы ли Вы с журналистом Виктором Топаллером, работающим на канале RTVi? Не знаю, существует ли между вами договор на предмет использования Ваших текстов, но в передачах "Американский ликбез", посвященных анализу американского кино, Топаллер просто кусками цитирует Ваши рецензии, в частности, "Быть Джоном Малковичем" - из последних "его" комментариев. Поскольку мне очень нравится Ваш подход к анализу кино (в большинстве случаев), я часто читаю Ваши рецензии, а потому просто помню почти каждое слово (фотографическая память). Очень не люблю плагиат и плагиаторов.

Желаю Вам удачи.
30.08.09 11:48
0 0





irlita: Знакомы ли Вы с журналистом Виктором Топаллером, работающим на канале RTVi?



Нет, не знаком.


irlita: Не знаю, существует ли между вами договор на предмет использования Ваших текстов, но в передачах "Американский ликбез", посвященных анализу американского кино, Топаллер просто кусками цитирует Ваши рецензии

При любых договоренностях мое авторство должно явно указываться. Так что налицо явный плагиат. Спасибо большое, я с этим буду разбираться.

30.08.09 12:19
0 0

По поводу дубляжа: выше я говорил об отличном дубляже первых двух сезонов сделанном, очевидно, ОРТ. Напротив, дубляж третьего сезона, который я слышал, ужасен. Кто так плохо поработал над третьим сезоном - понятия не имею. Что касается рейтингов: ОРТ показывал сериал очень поздно, потому не удивительно, что зрителей было мало. Дубляж тут не причем, который, повторюсь, был очень достойным. К тому же не стоит забывать, что процент офисных служащих наподобие героев Офиса в России весьма мал. Он выше в Москве и Питере, но и то даже в Москве многие не имеют на работе таких вещей, как water cooler или open space, потому целевая аудитория Офиса в РФ достаточно небольшая.
29.08.09 20:35
0 0

Смотрел только пару сезонов американского Офиса. Очень понравился. 5 баллов без сомнений. Двайт Шрут - великолепен. Стив Каррел тоже хорош, но есть, пожалуй, единственный минус - слишком много кривляний Майклу уготовили создатели сериала. Голоса дубляжа отличные - у Двайта голос гораздо забавней, чем оригинал.
29.08.09 19:35
0 0

Согласен, с рецензией, дубляж - отстой. Актеры говорят как-то напыщенно. В оригинале все звучит более естественно, как-то обыденно что ли. И кривляние начальника, на мой взгляд, слишком уж клоунское.
28.08.09 21:17
0 0

Для тех кто не в курсе, Рикки - известный стенд-ап комедиант. На ютубе можно записи выступлений найти.
28.08.09 19:51
0 0

Алекс, ты смотрел "Массовку"? Там тоже в главной роли снялся Рикки Джервайс. Классный сериал!
28.08.09 17:00
0 0

"Офис" (американский) я считаю одним из лучших сериалов (на 5 плюсом). На мой взгляд, дубляж по первому был просто отличный (особенно Майкл Скотт и Дуайт, да и вообще все). Сомневаюсь на счет низкого рейтинга, просто его показывали глубоко за полночь (если бы не пишущий DVD, я вряд ли бы смотрела).




28.08.09 16:57
0 0

Жду рецензии на big bang theory 😄
28.08.09 15:31
0 0

Надеюсь, вы и на другие сериалы будете рецензии писать, Алекс. Мне понравилось, спасибо.
28.08.09 13:20
0 0

Мне даже в ОРТешном переводе понравилось,сейчас 3й потихоньку качаю.
27.08.09 18:55
0 0

Есть ещё и немецкая версия.
AUM
27.08.09 18:18
0 0





AUM: Есть ещё и немецкая версия.



Причем ворованная.
27.08.09 18:28
0 0

я думаю американский сериал не завоевал рейтинга на первом канале из времени показа, где то за полночь или в час ночи, покажи в прайтайм была бы совершенно другая картина хотя бы для Москвы на децеметровом канале, большая часть населения работает как раз в подобных конторках, узнала бы себя или своих коллег в героях.

меня на сериал подсадила жена которая его смотрела






сначала по телеку, а потом уже скачали все сезоны и смотря в удобное время я его оценил.

а английский после американского показался слабее, хотя сериал отличный. жаль закончился.




27.08.09 14:52
0 0

здесь еще несколько замечательных цитат 😄
27.08.09 14:37
0 0

да, двайт шрут - это наше все 😄

Dwight Schrute: Would I ever leave this company? Look, I'm all about loyalty. In fact, I feel like part of what I'm being paid for here is my loyalty. But if there were somewhere else that valued loyalty more highly, I'm going wherever they value loyalty the most.
27.08.09 14:24
0 0





ptero: да, двайт шрут - это наше все



А уж как Шрут рожал арбуз в пятом сезоне - я просто рыдал 😉
27.08.09 14:31
0 0





ptero: да, двайт шрут - это наше все



Классно его сделали 😉
27.08.09 14:29
0 0

Рецензия на сериал!

А на-какие-нибудь еще сериалы планируются рецензии?
27.08.09 13:26
0 0





Reb00ter: А на-какие-нибудь еще сериалы планируются рецензии?



Возможно еще что-то будет. У меня четких-то планов никогда нет.
27.08.09 13:30
0 0

Пока авторизовывался - описку с Кереллом уже исправили. Вот невезуха! 😄
27.08.09 13:13
0 0





Биомеханик: Пока авторизовывался - описку с Кереллом уже исправили. Вот невезуха!



Да, я сам заметил 😉