Волейбольные хинкалычи культурной шаурмы
Это не то что вы подумали, уверяет кот Бублик. Это финал португальского чемпионата по пляжному волейболу. Просто дизайнер так играл со шрифтами, что проиграл подчистую.

***
Потрясающий нейминг, считает Sad Smally. "Старик Хинкалыч". Сокращенно, видимо, "Старик Калыч". Приятного аппетита.

***
Потрясающая реклама от Яндекса, вздыхает Денис. Серые жесткие диски. При необходимости становятся серверными. Кабелек сворачиваете - вот вам и жесткий диск. Новые технологии, между прочим!

***
Дмитрий пытается понять, что это за культурная шаурма такая. Объясняем. Свиньям и курицам, из мяса которых делается эта шаурма, перед смертью читали Шопенгауэра. Культурно, так сказать, обогащали.

А может, кстати, замечает s11411, их просто на бойню везли в передвижном многофункциональном культурном центре.

***
Уже и Lenta осмелела до невозможности, ужасается Yosef.

***
Нет, оно понятно, что нитрогий, говорит Карл. Но какой именно раствор? 100-процентный или меньше?

***
А перевод-то - шедевральный, считает Умляут-средний.

***
Слушайте, да это же практически про нашу жизнь, считает Хагнир!

***
Цой бы с этим согласился, считает Владислав.

***
Звучит, конечно, увлекательно, считает Эллен без ребят, но внимательный человек заметит подвох: кровь сосут только самки, так что комар не Валера, а Валерия.

***
Между прочим, считает Константин, вполне дельный совет.

***
Ну, тут даже и на креатив тянет, считает Добби.

***
Честно говоря, замечает Анна, тут даже на трибунах становится тише.

***
Ну да, замечает Арти, Бхагавад-гита в Мордоре - тоже иноагент. Того и гляди имущество отберут.

***
Ресторан такой открыли на Площади Ильича в Москве, вздыхает Анна. Кутикула - это тонкий валик кожи у основания ногтя. Как название для ресторана - отлично, да! Но есть и другие варианты - например, эпонихий, птеригий, лунула и матрикс!


***
В Люфтганзе ребята юморные, считает Урушадзе. Флайт ту ту ту ту - ту Тулуза.

***
Ну, и в чем он неправ, спрашивает Ольга?

***
А что, прям прекрасно, считает Святой Витт.

***
Питерец, замечает Дмитрий, всегда помни!

Свои баннизмы присылайте сюда, спасибо.
Предполагаю, с помощю линеала.
Рейс в Тулузу - аудио
Это объявление веселей
Отличные отзывы, кстати, люди рекомендуют )
Старик Хинкалыч -ну у кого чего болит у того такие и ассоциации )
Про Люфтганзу так то она немецкая, так что там не тутуту, а цвайцвайцвай, можно наверное и другие "смешные" номера рейсов найти, да )
Живу недалеко от университета, в котором рядышком стоят факультеты физики и физической культуры.
снова в твиттере звиздит,
Вечно пьяный ходит он,
а зовут его _________ 😄
дилит пис и стены строит.
Он известен нам и вам:
это, дети, ___________ .
это, дети
По фамилии Геннадий
И по имени Жан-Клод,
Из районных хулиганов
Самый главный обормот.
вечный мордорский правитель,
бледный дьявол, мистер Зло,
а зовут его _______ .
Вы, похоже, и первый фильм, "Meet the Parents" не смотрели. А то бы знали, что главного героя зовут Gaylord Focker. А поскольку в произношении фамилии по аналогии со словом "love" они отчётливо акают, то представление героя, да ещё в сочетании с таким своеобразным именем, вызывает смех. Ведь звучит фамилия очень похоже на "fucker" Поэтому такой перевод совершенно оправдан.
Домашнее задание: выяснить, почему в британском сериале "The IT Crowd" персонаж по имени Peter File вызвал такую бурную реакцию, что ему посвятили целый эпизод.
Ну не тестикула же. Уже хорошо.
Да, у названия есть смысл.
Зато один моль кофеина вставит так, что мало не покажется.
Is yours to lose.
Your flight to your Miss
Is yours to miss.
и сирень, сирень, сирень.
Друг спрашивает.