Как тут вчера возвышенно писал один комментатор: "Может быть, но это не точно, через пару поколений даже не будете считать чужие языки смешными и находить уместным вообще обсуждать их звучание."
А если окоранить православную воду, оно взаимоуничтожится и получится простая вода? Или ценные свойства сложатся и вода будет подходить и тем и тем?
Думаю, должны сложиться. Но я не специалист, надо спросить мулл и священников. К сожалению, среди моих знакомых, нет ни тех, ни других. Или это не к сожалению?
А если окоранить православную воду, оно взаимоуничтожится и получится простая вода? Или ценные свойства сложатся и вода будет подходить и тем и тем?
Произойдет аннигиляция, как при взаимодействии материи и антиматерии, со взрывом в 100500 в тротиловом эквиваленте. Применяется для изготовления святых ручных гранат (Holy Hand Grenade) в Worms.
Думаю, должны деструктировать. Поэтому проще выпить сперва одну, потом вторую. Никто же в сказках живую воду с мертвой не мешал. Использовали последовательно.
Дератизация по русски всю жизнь называлась дератизацией. А свидетельство о дератизации (выписываемое, например, кораблям) - свидетельством о дератизации.
Дератизация по русски всю жизнь называлась дератизацией. А свидетельство о дератизации (выписываемое, например, кораблям) - свидетельством о дератизации.
нуууу... Я так понимаю прикол в том, что написано следить за детьми и животными, что бы они не съели приманку с ядом. Или отравленную тушку крысы 😄. Но можно интерпретировать как следить что бы крысоловы не поймали. Это если не задумываться как дератизацию делают.
"Ай гоу ту Хайфа!" ... – Почему нет свидетельства о дератизации?!! Тут впервые Арон пересилил страх и пожал плечами: – А это еще что такое?.. – А хй его знает, – беспечно сказал усатый. – Я здесь уже семь лет, каждый день про это слышу и никогда не видел.
Алекс, "фото" агентства "ах, уедь" - это просто наложены буквы на популярный рендер примера оформления фасада торговой площадки. Например, reklama71.ru или energy-systems.ru
"покоробить" - это слишком. Вызвать улыбку - да. Но и то, сколько раз? вроде уже нукто не ржет над словом durak, которое в Турции на каждом углу встречаестя.
и почему же? Как сказали о нём тогда благодарные российские патриты: "Воровский был убит не как идейный коммунист, а как палач… Убит как агент мировых поджигателей и отравителей, всему миру готовящих участь несчастной России."
Арцыбашев постыдно врал, причём по сугубо личным мотивам: классический «левый интеллектуал» сугубо «профессорского типа» Вацлав Воровский никогда не был никаким «палачом», а Арцыбашев просто тешил давнюю обиду. Его, «ницшеанского героя светских гостиных» литературный критик Воровский в своё время приложил так, что сама фамилия Арцыбашева надолго стала синонимом слова «пошлость» и его просто перестали читать и приглашать в «приличные места». Пример:
Два его этажа, построенные в забубенном стиле Второй империи, все же были украшены побитыми львиными мордами, необыкновенно похожими на лицо известного в свое время писателя Арцыбашева. Арцыбашевских ликов было ровно восемь, по числу окон, выходящих в переулок, и помещались эти львиные хари в оконных ключах.
Ну и, разумеется, чтобы инструктор вас допустил в бассейн, объясняет Сергей, вы должны предоставить видеосвидетельство выполнения требования.
Женская шведская сборная по футболу. Одна из участниц рассказала, что в своё время перед матчем с одной из (кажется) азиатских стран выяснилось, что азиаты хитро выставляют мужиков в женской команде (они ж всё равно все на одно лицо для европейцев). Посему дабы избежать подобного, перед матчем все заходили в кабинет врача, спускали трусы, врач убеждался, что перед ним не мужчина, и допускал к игре.
Хохму с улицей Воровского видел лет 12 тому назад. В Киеве эту улицу давно переименовали в Бульварно-Кудрявскую, но это фото, как свет погасшей звезды, все еще летит сквозь Вселенную. Уверен, что мы еще встретимся лет через 7.
У Аверченко: — Черт возьми, какой неудачный день! Опять сызнова всех больных пороть придется. Скорее, пока не рассосался! Где фельдшерица? — Нет её… — Только что была тут! — Не зашили ли давеча её в одессита?! — Неужели рассосалась?.. — Ну и денёк!..
Перевод на английский у РЖД - это точно правда? Как-то уж слишком искусственно. Связать Вислое с Вислой, да еще знать как это будет на английском, как-то слишком.
Перевод на английский у РЖД - это точно правда? Как-то уж слишком искусственно. Связать Вислое с Вислой, да еще знать как это будет на английском, как-то слишком.
Тоже возникли сомнение. Либо разработчики всего этого ПО совсем дурные, либо фотошоп.
предположу что речь идет про неправильную транслитерация. Оригинал Muddy Blues, что является отсылкой к знаковому блюзмену Muddy Waters, который вырос на берегах Миссисипи и псевдоним его как раз его грязными водами и навеян. Кстати он считается отцом направления Chicago Blues.
"Дератизационные мероприятия включают в себя комплекс организационных, профилактических, истребительных мер, проводимых юридическими и физическими лицами, с целью ликвидации или снижения численности грызунов и уменьшения их вредного воздействия на человека и окружающую его среду." Источник В чем юмор?
А тот, кто заселяет новыми крысами территорию после дератизации, называется редераттер. И так далее!
А Rederatterer - некто, кто тараторит речь (глашатай?), по-немецки. Но, по-идее, в таком написании - всегда одну, конкретную речь. Не путайте эти две важные профессии!
Я его узнала совсем недавно, когда купила квартиру в новом ЖК, а там в качестве бонуса прилагаются мыши. Поэтому у нас в ЖК есть табличка в гуглдокс под названием «Мыши Тарасовская», где каждая квартира отмечает были ли у них мыши и сколько, и потом ЖЕК проводит дератизацию. Хотя в нашем случае это демаусизация.
Ежику травка яички щекочет...
P. S. Дословно не помню, смотрел давно, воспроизвожу по памяти.
- Воистину хуянг! И апрель тоже!
- Зогс!
"Может быть, но это не точно, через пару поколений даже не будете считать чужие языки смешными и находить уместным вообще обсуждать их звучание."
Фирменный поезд № 13 «Солнцеград - Рабадан» («Солнцедар» - Вдрабадан):
Не благодарите.
...
– Почему нет свидетельства о дератизации?!!
Тут впервые Арон пересилил страх и пожал плечами:
– А это еще что такое?..
– А хй его знает, – беспечно сказал усатый. – Я здесь уже семь лет, каждый день про это слышу и никогда не видел.
rusfermer.net
sadovayapchelka.ru
Похожи
Эх работать еще и работать 😄
Антиресно кассир меня поймет?
Про царь-лапшу не знаю, а царь-спагетти, по мне, неплохи.
Антиресно кассир меня пойме
ей не только грустно, но и больно. придурки ради хохматой таблички гвоздь впендюрили огромный 🤬
(или торте? все время забываю)
(проверочное: на ветру, на току, на торгу)
вроде уже нукто не ржет над словом durak, которое в Турции на каждом углу встречаестя.
водкипули и от простуд... ©- So what? We're not in a hurry.
Как сказали о нём тогда благодарные российские патриты:
"Воровский был убит не как идейный коммунист, а как палач… Убит как агент мировых поджигателей и отравителей, всему миру готовящих участь несчастной России."
Пример:
Уверен, что отвечу - Воровского 😄
старом режимесоциализме - Плеханова, Воровкого, вытрезвитель... 😉 лицей только добавили:Или это тоже неудачный перевод какого-нибудь Mood store?
Поставив кассету с начиткой Корана
Кассета внезапно зажёвана в хлам
В бутылях теперь получился харам
— Черт возьми, какой неудачный день! Опять сызнова всех больных пороть придется. Скорее, пока не рассосался! Где фельдшерица?
— Нет её…
— Только что была тут!
— Не зашили ли давеча её в одессита?!
— Неужели рассосалась?..
— Ну и денёк!..
Фраза звучит в фильме "День Радио". Я думал это и есть классика.
Ну или кто-то у кого-то слямзил.
причем ужасно сделанный
Но Dedushkini Mudi это именно то, что написано.
"By the end of August 1964, the band's name had evolved from the M & B Five to the Moody Blues. Aside from incorporating the M & B letters, the name was also a subtle reference to the Duke Ellington song "Mood Indigo". Pinder also stated in a later interview that, at the time, he was interested in how music can affect and change people's moods. The "Blues" was also a reference to the band's set at the time consisting mostly of rhythm and blues. During their first year together, as well as playing their own shows and making their own records, the Moodies (as they were often nicknamed by fans and the band themselves) also provided backup for various blues performers touring England (including Sonny Boy Williamson and Memphis Slim)." © wiki
Never reaching the end.
Letters I've written
Never meaning to send
Источник
В чем юмор?
Служители парка опасаются перепутать крыс с посетителями.
Это смешно.
Правда, мышей, а не крыс.