Что ещё почитать
Быть присяжным
18.09.2025
36
Удивительная миссис Мейзел. Финальный сезон
06.10.2025
20
Декстер: Воскрешение
13.10.2025
45
Ну очевидно же,что кофе переименовали в "крымский" именно потому, что "американо" - из-за позиции американцев по поводу Крыма. От создателей "В это кафе вход бараку обаме запрещен".
А булка хлеба - это из серии "масляное масло" или "апрель-месяц". Кстати, в советское время, когда хлеб еще весил килограмм, частенько говорили "кирпичик" про паралеллепипед и батон - про,собственно, батон.
Но зачем эту фразу вообще написали, не совсем понятно.
Например, из инвертора: www.220-volt.ru/catalog/preobrazovateli-naprjazhenija-invertory/
А разве батон - это не img05.rl0.ru/eda/464x302/s1.afisha-eda.ru/Photos/120131084848-120902153550-p-O-baton.jpg ?
Нетрудно было догадаться, что первыми сюда набигут защитники "булки хлеба".
Не булки хлеба, а русского живого языка. Если вы у себя в москвах каких-то слов не слышали, это не значит, что их нет в русском языке.
Да, в Москве почему-то не понимают выражения "булка хлеба", смотрят, как на идиота...
Хм, а в чём там хлеб измеряют? В штуках что-ли? 😄