Курьерские сыры капли сантехника
Главное, считает Евгений, выбрать правильное название для соответствующей службы. Ну, чтобы ассоциации сразу были правильные. Служба доставки "Черепаха" - это же совершенно гениально! А уж за слоган "Точность - вежливость черепах" нужно сразу вручать приз "Гений маркетинга 60-го уровня глубины".
Нейминг - дело такое, соглашается Никита. Вот эта шаурмачная в переводе с английского называется "Большой Хер". Интересно, кстати, на какую целевую аудиторию они рассчитывают?
***
Вот они, чудеса глобализации, удивляется Мират. Белорусский дворик представляет сыр крымский, сделанный в Казахстане. Впрочем, насколько помнится, в Беларуси уже производили настоящий испанский хамон. Из утки. Хорошо хоть не из тыквы.
И с центральным павильоном ВДНХ тоже всё в порядке - когда-то стены расписали, позже, когда роспись стала отваливаться - всё закрасили побелкой, теперь вот стали реставрировать - и нашли фрагменты той первой живописи. Почему она должна быть какого-то старинного века - непонятно.
Можно ещё радостно погыгыкать над тем что порода Mobi-Dick'а по английски называется sperm whale.
Ну а устроитель малоизвестного американского музыкального шоу billboard music awards компания Дик Кларк продакшнс это вообще укатайка.
приват24, в "что нового" жгут
Батюшка , к счастью , оказался человек адекватный - перед молебном прочел девице получасовую нотацию, что на бога , конечно надейся но и учебники читай .
- Мед и пед учат, политех бухает.
В середине семестра опять:
- Мед и пед учат, политех бухает.
Накануне первого экзамена:
- Мед и пед учат, политех Богу молится...
Бог:
- Ну вот им и поможем..."
Несколько раз перечитал. Много думал.