Что ещё почитать
Андор, второй сезон
21.07.2025
101
Обзор умных часов OnePlus Watch 3
12.08.2025
75
Обзор флагмана POCO F7 Ultra
26.08.2025
50
Залупилось!Тьфу ты, проклятое двуязычие! Зациклилось.И, опять таки, с курить понятно. А с колоться и нюхать - непонятка.
В свое время наступила на грабли.
shell - скорлупа. По логике английского ожидаешь, что shelled nuts - это орехи в скорлупе, не чищенные. А вот нет, потому что to shell - это очищать от скорлупы. То же самое с weed...
Сейчас это все кажется очевидным, но, оказывается, довольно многие на эти грабли наступают
Фраза про Верден переводится так: "Гансы не оставили от нас под Верденом камня на камне (разделали нас под орех, раскрошили в пыль, раскатали в труху)"
Я тоже кролика на работе на застал, видимо он, по критериям кризисного времени, вкуснее павлинов.
Вот Злобный ослик (надпись предупреждающую о его кусачести не сфотографировал, так что верьте на слово) из того же зоопарка, а за его спиной прогляюывают домики кроликов-павлинов.
И табличка, которую тоже хотел в баннизмы прислать, на сразу поймешь причем тут Ф.
На душистый Х.
А Ц. белая в камыши!