Сладкие кроты незамужних рыболовов

03.05.2024 22011   Комментарии (115)

Шок - это по-нашему, считает Никита. "Нива" получит мотор - вон до чего дошло! Так на ней, конечно, будет кататься немного сподручнее. 

***

Это прям реально хорошо, считает Нахапет. 

***

Логичнее было бы написать "Вылов животных запрещен", считает Марина. 

***

Ну вот, вздыхает Ульяна, теперь и самые маленькие в РФ получили свою настольную книжку. А то как же - с раннего детства надо учиться убивать по приказу безумного бункерного дедка. Убивать и умирать.  

Ну и до кучи, советует Egger, еще и милый детский напиток с усатым убийцей хорошо бы прикупить. Для гармонии. 

А когда детишки немного подрастут, замечает Lenny, они могут в Машу войти, как она просит. 

***

Вовадзе сильно не рекомендует покупать эту восточную сладость. Вкус мента, знаете ли, никакой сладостью не перебить. 

***

На кротах Таро можно гадать, подтверждает Николас Пейдж. Кроты роют ямки, гадальщик смотрит на ямки и делает предсказания. 

***

Интересно, что должно означать это название, задумывается Вика? То, что там внутри сидят попивают коктейли девушки, которые слегка не замужем? Ну то есть замужем, но сегодня слегка можно, да?

***

Если у вас засорился кансанер или сломался шеверный маш, рассказал Вячеслав, обращайтесь за помощью!

***

Неожиданно, да, вздыхает Заза. 

***

Ну, в общем, мысль-то неплохая, считает Среднебутылкин, но если здесь разливают Гиннесс?

***

Рыбаки редко бывают самокритичными, считает Ханимуник, но тут как раз тот самый редкий случай. 

***

Вовик-бровик пытается понять, кто там в итоге от Коли сына-то родил. Серега, что ли? 

А это тот самый Сережа, интересуется Бонди, который себе памятник воздвиг нерукотворный? К нему, как видно, не зарастает!

***

Как говорится, по благословению местного батюшки,  которому пара бутыльцов уже перепала, рассказал Vovik.  

***

Креативщик, вздыхает Лера, наверное долго думал... Но зато они подтверждают, что у них там всё делается через задницу. 

***

Такое увидишь только в Израиле, считает Elena. На плакатике написано: "Как водит машину мой сын? Сообщите маме".

***

Проведи свое лето здесь, предлагает Друг Сытный.

***

Анна уже приготовилась прочитать о романтической истории любви Гранда и Банско, и только потом она поняла, что это реклама отеля.


Свои баннизмы присылайте сюда, спасибо.
© 1998–2024 Alex Exler
03.05.2024

Комментарии 115

всегда смешно 😄 шутит над чужом язиком. Вообще по болгарски мент не мент а mint , такая трава душистая.
Кстати я побивал в Словении и просто смеялса на их слова - место ето город, торг ета площад, град ета крепост, и там ест город без гласних слов TRG 😄 потому що забили самою балгарскую букву Ъ
24.05.24 15:13
0 0

Очень легко посмеяться над словами на иностранных языках. Вы, наверное, слышали, что означает «Путин» по-болгарски?
07.05.24 15:58
0 1

"В римском стиле"
04.05.24 08:16
0 2

"Случаи бывали..."
04.05.24 08:14
0 4

"...при слове "лопата!"
04.05.24 08:02
0 1

Сегодня офигенно! И про "Первомайский" и про "проведи лето здесь". И особенно про еврейскую маму улыбнуло.
03.05.24 23:15
0 0

нет в Израиле телефонов с таким префиксом...
04.05.24 12:43
0 0

Похоже на опечатку в 054
04.05.24 14:44
0 0

Проведи свое лето здесь
Вспоминается эпизод про поход из фильма "Трудный ребёнок".
03.05.24 18:23
0 2

"Как водит машину мой сын? Сообщите маме".
Перефразируя анекдот о мафии и еврейской маме: "Чем отличается ГАИ (или как там у них эта служба называется) от еврейской мамы? С ГАИ можно договориться."
03.05.24 18:21
0 0

у них эта служба называется "миштерет тнуа".
И ещё, нет в Израиле телефонов с таким префиксом...

"миштерет тнуа"
С такими, наверное, не договоришься...

Логичнее было бы написать "Вылов животных запрещен"
Да нет, всё логично - это же животные на выгуле так напрудили, что пора уже прекратить этот самый выгул. Чтобы хоть немного просохло.
03.05.24 18:18
1 2

Кому смешно про "вкус мента", поугарайте ещё с этого
egi
03.05.24 18:06
2 11

Отлично, надо будет поискать друзьям-политсидельцам (суточникам) в подарок.
04.05.24 11:39
1 2

Насчет дома и Серёжи - вот нашел в вконтакте
Получается это и памятник и рукотворный.

Yury Chirkov:
Хоть бы предысторию узнал этой картинки ,чтобы называть это кислотным домом .
Это магазинчик . Его построила женщина . У нее сын разбился ,в этом месте ,где находится этот магазин . Она назвала магазин «Сережа» в честь погибшего сына . Она очень сильно любила детей . В детстве всегда всем детям раздавала мороженое . Муж у погиб и был сын Сережа . Но скоро и сына не стало. Он разбился .И в честь него был этот магазин …
А этот долбарик пишет …
10
Show likes20 Oct 2023Share
Igor Lutsenko
Igor Lutsenko
Юрий, а откуда у тебя эта информация
Show likes21 Oct 2023Share
Yury Chirkov
Yury Chirkov replied to Igor
Игорь, информация про сына или про магазин ?
Если про сына ,то лично .
Если про магазин ,то этой фотке еще миллион лет . Ее постил когда то мдк .
Я жил в этом месте ,где сделано фото .
Ошибка исключена .
Show likes21 Oct 2023Share
Igor Lutsenko
Igor Lutsenko replied to Yury
Юрий, грустно как то стало😞
03.05.24 17:44
0 2

"Беседы о войне"
еще в 2016 обсмеивали - там и содержание безумное, в стиле изысков Лишнехромосомного РВИО:
и победу на фашизмом Россия одна-одинёшенька одержала, безо всяких там союзников и братских республик,
и фашизм у них в Германии зародился, а не в Италии и т.д., и т.п...
03.05.24 15:54
0 3

Все штампы и выдумки советской пропаганды присутствуют в книжке в ассортименте - и про "28 панфиловцев, подбивших 18 танков", и про Колобанова с Маринеско, и про "улучшенную" версию рассказа о Зое, "выполнявшей опасные задания".
А если и упоминали всяких британцев и американцев, то как негодяев, бомбивших мирные города Германии и Японии, желавших захватить Европу раньше СССР.

А эту часть, наверное, в новом издании книжки откорректируют редакторы ВРИО - уж больно опасные ассоциации она вызывает 😄

- Дедушка, - спросил недоуменно наивный Миша, - а "бомбардировщик" - это что, самолет с бомбами, а "истребитель" - без?
- Н-нет...

странно, что не "22-го июня". Не поймут ведь современные без подсказки-то.
03.05.24 19:37
0 2

На кротах Таро
Рекорд откорректировал? 😄
03.05.24 15:50
0 2

Не просто лапша - а на уши. И со смыслом.
03.05.24 13:50
0 5

Утром вешаю лапшу,
"Как народ?" -- себя спрошу.
И икра не лезет в горло,
Но добавки попрошу.
03.05.24 14:05
0 5

Хмм... А "Дюшес" это вообще-то "герцогиня".
"Вождь-герцогиня" -- смело, неординарно... 😄
03.05.24 12:48
0 1

теперь и самые маленькие в РФ получили свою настольную книжку.
Ветеран подозрительно похож на барина Михалкова. Совпадение?
03.05.24 11:39
0 4

И этот не взлетел.
03.05.24 11:32
1 7

И этот не взлетел
Взлетел, но не вверх, а вниз.
Наверное, датчик в разгонный блок опять не той стороной воткнули.
03.05.24 11:58
1 6

почему то Насыров вспомнился. даже не знаю почему
03.05.24 15:59
0 0

Отрицательный взлёт.
03.05.24 16:22
1 2

Хорошо, что про "Золотой мир" не лаборантка из поликлиники написала.
03.05.24 11:13
0 1

Вот еще замечательная детская книжка. Очень актуальная нынче.
03.05.24 11:09
0 11

Вот еще замечательная детская книжка.
Приколисты 😉
Вы попали на эту страницу, потому что искали «счётные сосиски», «энциклопедию про тюрьмы для детей» или ответы на кроссворд для третьеклассников, который никак не получается решить.
bandaumnikov.ru
04.05.24 03:44
0 0

*зевает* Снова над смишным българским гыгыкаем?..
03.05.24 10:53
4 8

*зевает* Снова над смишным българским гыгыкаем?..
Уверен, что англофоны втихаря хихикают над чудесной аббревиатурой "филфак".

Это вы ещё не застали рабфак. rubfuck.
03.05.24 20:57
0 0

Это вы ещё не застали рабфак. rubfuck.
Застать не застал, а вот "Педагогическую поэму" читал, конечно же. Но сам термин жил недолго...
03.05.24 22:57
0 0

Но сам термин жил недолго...
Ага. Еще в конце 80-х подготовительные курсы в ВУЗах назавали в просторечии "рабфак"
04.05.24 03:40
0 0

охранное агентство "Самшит"
04.05.24 06:47
0 0

Причем дважды за выпуск. И над мятой, и над отелем. Ну, хоть гречку не запостили, и то ладно.

Но сам термин жил недолго...
Ошибаетесь. В 80-х была попытка его возродить. В частности в нашем ЧПИ. В одной группе со мной было несколько рабфаковцев, почти все быстро отсеялись. А мне на волне этой кампании даже пришлось писать реферат про историю рабфака.
04.05.24 08:56
0 2

В начале 80-х.
04.05.24 08:58
0 1

В начале 80-х.
Ну если 1989 год - это "в начале 80-х" - то да. 😉
В моем ВУЗе как минимум до этого времени "рабфак" существовал.
04.05.24 15:57
0 0

Я учился с 79 по 84. Целевики-рабфаковцы пришли в одну группу со мной.
Или... Я говорю про "с", а вы про "по"? Тогда просто недопонимание.
04.05.24 18:54
0 0

Ага. Еще в конце 80-х подготовительные курсы в ВУЗах назавали в просторечии "рабфак"
Сленг. Я же имел в виду как образовательное учреждение...
Ну, если употреблялось и иностранцы вполне могли слышать - принимается 😄
05.05.24 20:05
0 0

Ошибаетесь. В 80-х была попытка его возродить. В частности в нашем ЧПИ. В одной группе со мной было несколько рабфаковцев, почти все быстро отсеялись. А мне на волне этой кампании даже пришлось писать реферат про историю рабфака.
Даже не слышал о такой попытке, считал, что все закончилось еще где-то в сороковых...
05.05.24 20:06
0 0

охранное агентство "Самшит"
И пусть какой иностранец попробует поржать 😄
05.05.24 20:08
0 0

Насчёт охранного агентства не знаю, но я читал сборник историй переводчиков, где они рассказывали о случаях из своей жизни.

Итак, она сопровождает группу англоязычных иностранцев, посетивших музей. Экскурсовод рассказывает, она переводит. "А вот шкатулка, изготовленная из самшита..." И тут она забыла, как будет "самшит" по-английски. А преподаватели им вдолбили: "забыли слово — не раздумывайте над ним, потеряете темп, собьётесь. Просто произнесите его по-русски, сойдёт за мудрёный термин". Ну, она на автопилоте так и сказала и лишь потом осознала.

Памойму, этот пример интереснее.
06.05.24 04:51
0 0

Сленг. Я же имел в виду как образовательное учреждение...
В каком-то смысле - сленг.
На самом деле "рабфак" - он же подготовительное отделение с годичным ОЧНЫМ обучением совершенно точно существовал в моем ВУЗе в 80-е.
А в 89-м через это же подготовительное отделение первый семестр проходили все те кого в 84-88 забирали в армию. Ребята там восстанавливали забытые знания.
06.05.24 08:52
0 0

Я учился с 79 по 84. Целевики-рабфаковцы пришли в одну группу со мной.
У нас "целевики" были несколько другими. Были хозстипендиаты - то есть те кто получал стипендии от заводов и КБ (я тоже таким был пока не отчислился - специально ждал пока отчислят за академнеуспеваемость - ибо выплачивать не хотел - но были обстоятельства), и потом были "целевики" - ЦИПС (т.е. те кто уже в начале третьего курса прошел предварительное распределение на предприятия - и потом все практики и темы профильных курсачей и дипломов давали их заводы - и на защиту дипломов приезжали с заводов).
А на подготовительное АКА рабфак мог поступить любой желающий. Год учился очно (со стипендией) а потом поступал в приоритетном порядке.
06.05.24 08:57
0 0

Забавно "шкатулка из самшита" - "boxwood box", типа масло из масла
30.09.24 09:36
0 0

Да чо уж так-то? Чай, не ящик, не коробка. Можно сказать "cassette, "pyxis", "etui", "jewelry case" (ежели для ювелирки). Всё в зависимости от её типа.
Но на слух получилось, думаю, что-то вроде "jewelry case from some shit".
30.09.24 10:15
0 0

"Беседы о войне" это не о нынешней, а о Великой Отечественной. Собственно на просторах сети можно скачать и убедиться. Не понятно почему эту книжку так сильно начали везде "пиарить".
03.05.24 10:37
9 1

Да, я тоже заметил, что выпущенный на свободу ветеран-уголовник как-то слишком постарел.
03.05.24 10:41
0 5

"Беседы о войне" это не о нынешней, а о Великой Отечественной.
Так ведь это само российское руководство преподносит свои захватнические и неоколониальные войны как вечное продолжение Великой Отечественной - "нацисты, свастики, коричневая чума, можем повторить, сталин, бендеровцы, георгиевские ленточки, у каждого поколения должен быть свой 1941 и 1945". Плюс название серии - "Моя Первая Книжка". То есть первая книжка у ребенка должна быть не о маме, не о дружбе, не о труде, не о науке, не о природе, а о войнах. Отлично иллюстрирует приоритеты кремлевского режима.

А так книжка объективно ни в чем не виновата, она даже выпущена задолго до 2022 года.
03.05.24 10:54
0 13

В книжной серии "Моя первая книжка" есть и о дружбе и о науке и о природе, она довольно велика и разнообразна, просто отчего-то взяли одну из книжек и навесили на неё смыслов, которые она и близко не содержит. Во всяком случае для рубрики "Баннизмы" выбор очень странен.
03.05.24 11:08
10 2

"Беседы о войне" это не о нынешней, а о Великой Отечественной. Собственно на просторах сети можно скачать и убедиться. Не понятно почему эту книжку так сильно начали везде "пиарить".
Объяснить? Покажи любому ветерану хоть в советское время эти широчайшие лыбы детей, да еще "Моя первая книжка" - дальше возможны варианты вплоть до членовредительства. Особенно если учесть, что ветераны ВОв в советские времена были еще бодрые (кстати, показательно - эта аббревиатура, как и ее полная расшифровка, во времена моего детства так и писалась - "война" с маленькой буквы)

ps: и весьма показательно, что даже здесь сразу всплыло мнение "ачотакова"
03.05.24 11:24
0 11

Под ашановской маркой "каждый день" тоже много разных товаров, а смеются только над водкой...
03.05.24 11:26
0 4

о Великой Отечественной
Это название - эвфемизм для сильно урезанной версии Второй Мировой, чтобы не было так заметно участие доброго СССРа в долгом и плодотворном сотрудничестве со злым рейхом, в разделе Польши, в обучении немецкого персонала обустройству концлагерей и пыточном деле...
Относительно "пиара" - при чем здесь это? Речь о пропагандистской книжонке, в которой россия косплеит совок, начиная промывку мозгов с детства. Смещаем дискурс, внося войну как полезный и удобный инструмент в сферу обсуждения.
03.05.24 11:34
2 8

Ну вот например книжки о войне издательства "Малыш", очень даже советских лет. И страшно сказать, там есть улыбки. Потому что радовались Победе, понимаете ? Это "радость со слезами на глазах", но слезы были у ветеранов, которые через войну прошли , а дети просто радовались, улыбались и поздравляли. Даже странно что это приходится объяснять.
03.05.24 11:40
9 4

Покажи любому ветерану хоть в советское время эти широчайшие лыбы детей, да еще "Моя первая книжка" - дальше возможны варианты вплоть до членовредительства.
Вот ещё афиша с такой же лыбой.
03.05.24 11:42
0 6

Может Вам стоит для начала эту книжку хотя бы открыть и пролистать ? Она по содержание ничем особенно не отличается от сотен аналогичных, написанных еще при СССР, ну может чуть побольше информации туда добавили. Давайте уже начнем отделать "мухи от котлет", книжка самая обычная, заурядная, ничего сама по себе не пропагандирует. Рассказывает как умеет о ВОВ, особенно обращаю внимание - написана она для детей, понятным им языком. Вот когда Марк Солонин начнёт писать детские книжки, тогда безусловно, эту предадим анафеме. Промывка мозгов идёт отнюдь не через книжки, но это отдельная и долгая дискуссия.
03.05.24 11:50
13 4

Вот это уже явный китч и перебор, тут согласен.
03.05.24 11:52
0 2

Под ашановской маркой "каждый день" тоже много разных товаров, а смеются только над водкой...
Под маркой Сільпо "полная чаша" тоже много разных товаров, а смеются только над туалетной бумагой...
03.05.24 11:55
0 1

Марк Солонин начнёт писать детские книжки
Для этого сначала надо специальный сорт детей вывести.
Редкий взрослый может выдержать эту нудоту и пережевывание жвачки по пятому кругу.
03.05.24 15:27
2 4

это лайт-книги. Был и документальный хардкор для детей про детей на войне: про пионеров-шахидов, пионеров-ассасинов.
03.05.24 16:01
1 0

выпущенный на свободу ветеран-уголовник как-то слишком постарел.
Это его сон перед мясным штурмом. Как с детьми опять встретится, в отличие от педагогов он их любит.
03.05.24 16:14
0 0

Может Вам стоит для начала эту книжку хотя бы открыть и пролистать
Нет, спасибо - я в свое время и октябренком был, и пионером - я прекрасно знаю содержание подобной макулатуры. Могу хоть сейчас написать такую же, особо не напрягаясь.

Она по содержание ничем особенно не отличается от сотен аналогичных, написанных еще при СССР
И там есть и про многотысячные расстрелы политзаключенных, например, во Львове? Про подрыв Крещатика и Днепрогэс? Про поствоенное использование концлагерей в нуждах НКВД?
Я нарочно сделал акцент на том, что совок замаран в причинах войны и совершении многих военных преступлений по самые уши.
Но нет, услышан не был. Детишкам знать ведь про такое не обязательно, правда?

Рассказывает как умеет о ВОВ
Все таки ВОВ?
03.05.24 16:14
3 8

И там есть
Конечно, нет. Типичная смесь советских штампов и выдумок пропаганды с умолчаниями и прямым враньем с целью Москвы приватизировать Победу. www.exler.es
03.05.24 16:25
0 3

Типичная смесь советских штампов и выдумок пропаганды
Да, я и не сомневался. И видел ваши скриншоты из книги.
Не удивлюсь, если там и Второй фронт описан как в советской историографии - с 1944. Или вообще не описан.
Со школьной скамьи помню, что на уроках истории нам вещали о том, что СССР вполне бы и сам справился в Великой Отечественной. Просто западные союзники захотели примазаться к нашей Великой Победе и урвать свой кусок пирога. О лендлизе я даже не упоминаю.
03.05.24 17:04
0 8

Всё так.
03.05.24 20:38
0 2

Не должна быть в серии "Моя первая книжка" книжка о войне. Ни о какой. Не должна, и всё тут.
03.05.24 20:53
0 4

Вы делаете вид или реально не понимаете, что дети это дети ? Давайте, начните рассказывать своим малолетним о реальной жизни, ну там про маньяков-каннибалов, почему нет ? Они же имеют место быть ? Про наркоманов и прочие "прелести" настоящего. Давайте-давайте, вперёд ! Нет времени на раскачку ! Только потом не плачьте горькими слезами, водя своих детей с поломанной напрочь психикой по врачам.
04.05.24 10:49
1 0

Хм, вы считаете что Марк Солонин скучно пишет ? Впрочем каждому, разумеется, своё. Читайте весёлые исторические книжки.
04.05.24 10:54
1 1

А во всех сказках должен быть хороший финал, про "долго и счастливо", но что будем делать с Андерсоном ? Детям всё равно придется, очень дозированно, рассказывать и про войну, и смерть и блокаду (если речь про Питер). Они неизбежно начнут задавать вопросы. А эта книжка, которая почему-то вызвала очень странную реакцию у местного сообщества, старается, не без огрехов, но дать хоть какую-то информацию. Да, там масса неточностей, наследия советской историографии и даже вранья, но... мы сами так и не смогли написать более-менее достоверную версию 2-й мировой войны, даже для взрослых. Так что пусть уж лучше будет хотя бы такая детская книжка, чем оголтелая пропаганда, в которой никаким фактам нет места.
04.05.24 11:01
1 0

А во всех сказках должен быть хороший финал, про "долго и счастливо", но что будем делать с Андерсоном ?
Вот уж действительно "в огороде бузина, а в Киеве дядька". Сталкиваясь с людьми с подобным мЫшленьем, я сразу делаю вывод: оно перпендикулярно моему, и с такими людьми лучше не связываться.
04.05.24 14:01
0 1

А эта книжка, которая почему-то вызвала очень странную реакцию у местного сообщества, старается, не без огрехов, но дать хоть какую-то информацию.
Зачем детям в 5-7 лет нужно давать такую информацию? Это обязательно? Может, подождать уроков истории в 5-м классе?
04.05.24 17:05
0 0

Зачем детям в 5-7 лет нужно давать такую информацию, да еще и с пропагандистскими "огрехами"? Это обязательно? Может, подождать уроков истории в 5-м классе?
04.05.24 17:10
0 1

Ну хорошо, можно не давать, можно вообще скрывать что она была и Вторая мировая и любая другая. Только пожалуйста, объясните, зачем это делать ? Хотим мы этого или нет, но 2-я мировая и ВОВ это важная часть нашей истории, детям класса со второго точно начнут о ней рассказывать, может даже и с первого. Вот именно для такой цели и написаны "детские" книги о войне. В дальнейшем, кто захочет углубиться в тему, пожалуйста, читай всё что о войне написано, по В.Суворова и М.Солонина включительно. Читай, думай, анализируй, делай собственные выводы. Но это уже потом, в старших классах, а пока да - такие вот книжки, можете смело считать их "сказками о войне".
04.05.24 19:11
1 0

Может Вам просто стоит чётче обозначать свою позицию ? А то быть "за всё хорошее против всего плохого" очень просто и приятно, с высот морального авторитета. Конкретные Ваши предложения какие ? Изъять все детские книжки о 2-й мировой и ВОВ ? Вообще не упоминать детям лет до 12 о возможностях видения человечеством войн ?
04.05.24 19:15
1 0

А так книжка объективно ни в чем не виновата, она даже выпущена задолго до 2022 года.
Но самолет почему-то уже с zигой. 😡
04.05.24 20:18
0 0

"Беседы о войне" это не о нынешней, а о Великой Отечественной. Собственно на просторах сети можно скачать и убедиться. Не понятно почему эту книжку так сильно начали везде "пиарить".
Так, собственно, это и есть баннизм - изменение изначального смысла из-за контекста.
Контекст для этой книжки стал... ну таким вот
04.05.24 21:35
0 0

Давайте, начните рассказывать своим малолетним о реальной жизни
Вот действительно у вас случайно промелькнула хорошая мысль - попробуйте рассказывать своим российским детям правду. Может у вас, в стране вечнозеленых помидоров, что-то и изменится в лучшую сторону. Я лично в этом глубоко сомневаюсь.

Только потом не плачьте горькими слезами
Пока мы плачем от того, что ваши бывшие дети, начитавшиеся подобных "книг", насмотревшиеся телевизора, впитавшие мифическую "великую русскую культуру", убивают наших людей. Не делая различия между женщинами, детьми, стариками...
А начинается все со лжи детям в подобных книжонках.
05.05.24 20:18
0 1

Война - скверная тема в разговоре с детьми, как о ней ни рассказывай получится слишком поверхностно и бравурно, а в итоге лживо. Как в притче про слепых, которым дали пощупать слона. И это не зависит от того в контексте какой из "великих культур"...
30.09.24 10:38
0 0

Все-таки язык и человеческий мозг это нечто потрясающее. "кансанер, шеверный маш" и т .д. читается несложно. Хотя слова искажены более чем на 50%.
03.05.24 10:12
0 3

Все-таки язык и человеческий мозг это нечто потрясающее. "кансанер, шеверный маш" и т .д. читается несложно. Хотя слова искажены более чем на 50%.
Потому что эти слова примерно так и звучат. Фонетический образ слова и орфография уже очень далеко разошлись друг с другом, поэтому знакомое написанное слово человек воспринимает глазами целиком, как иероглиф, форма которого почти не связана со звучанием. А тут в объяве написана практически транскрипция, где каждому знаку соответствует звук, и хоть это бесконечно далеко от письменной речи, но читается понятно, если мысленно произнести.
03.05.24 10:36
0 3

"Лес" и "влез" ещё можно с ѣ читать. На моей раскладке ѣ даже предлагается как опция под "е"
03.05.24 10:39
0 1

"Лес" ещё можно с ѣ читать. На моей раскладке ѣ даже предлагается как опция под "е"
Украинцам, кстати, очень легко бывает разобраться, где в старой орфографии полагается писать "ѣ", а где "е". Просто "ѣ" в русском и украинском мигрировало в разные звуки:

рус "Лес" и "Влез", укр "Ліс" и "Вліз" - буква "ѣ"
рус "Весна", укр "Весна" - значит железно буква "е".
рус "Песня", укр "Пісня" - значит буква "ѣ"
рус "Лето", укр "Літо" - буква "ѣ"
рус "Перец", укр "Перець" - обе буквы обычные "е".
03.05.24 10:44
0 14

А можно для тупых перевести их на русский или падонкафский? Именно эти два слова я ниасилил.
03.05.24 10:55
0 0

А можно для тупых перевести их на русский или падонкафский? Именно эти два слова я ниасилил.
"Кондиционер" и "Швейная машинка". В последнем между твёрдым [Ш] и [В] человек по-любому произносит сдавленный звук [ъ] (шва), который сам не замечает, но иностранец или машина распознает как [шевейнайа] или [шывейнайа].
03.05.24 11:00
0 4

Швейная
ой, а я подумал машина для изготовления шавермы!
03.05.24 11:06
0 7

Это так. Причём, якобы, Тредиаковский, когда разрабатывал орфографию "русского" языка, специально оставил ять, так как для украинцев она была важна, а в Московии уже её нихера не различали по произношению.
03.05.24 11:08
2 0

В английском кажется разница между написанием и произношением еще больше. Субъективно конечно - это измерить не просто. Давно и упорно занимаюсь в DuoLingo. Прочесть фразу в 10 раз легче чем понять на слух.
03.05.24 11:08
0 1

Кроме шуток. Россиянам, для того, чтоб писать без ошибок на их же собственном, по их словам, языке, необходимо держать при себе украинца. Который различает, где Е, где И, без заучивания 300+ орфограмм. Который способен переключаться между разными версиями русского языка. Для которого слова из "церковнословянского" языка - это современный украинский, и он способен использовать использовать эти слова в русском, подстраивая речь под ситуацию. Поэтому россияне не отцепятся от Киева. "Киев под Москвой" - это единственный вариант легализации их воровства.
03.05.24 12:10
10 1

Да ты полиглот!
03.05.24 12:51
0 0

Для которого слова из "церковнословянского" языка - это современный украинский
Разве церковно-славянский не южно-болгарский?
03.05.24 14:07
0 3

Можно еще произносить ер и ерь!
03.05.24 14:09
0 0

Разве церковно-славянский не южно-болгарский?
Конечно. "Церковнославянский это украинский" - мягко говоря не так, это я вам как украинец у которого дед был священником говорю. На самом деле, кроме отдельных слов, общего мало.

Староболгарский, конечно.
03.05.24 16:27
0 1

Если кто не заметил, я взял "церковнославянский" в кавычки. Не церковнославянский, а то, что россияне называют церковнославянским.
03.05.24 17:12
3 0

А можно для тупых перевести их на русский или падонкафский? Именно эти два слова я ниасилил.
Мнение ChatGPT 3.5 под данному вопросу:
You:
Напиши грамотно слова:
халаделник
маразилка
витрина
кансанер
шеверный машина

ChatGPT:
Конечно! Вот правильное написание этих слов:
Холодильник
Маргаринка (если это слово имелось в виду)
Витрина
Консервы
Швейная машина

А как бы ты написал слова если под ними скрывается название бытовой техники?
ChatGPT
О, конечно! Прошу прощения за недоразумение. Тогда вот правильное написание слов, предполагая, что под ними скрывается название бытовой техники:

Холодильник
Микроволновка
Витрина (в данном контексте может использоваться для описания холодильников с витриной)
Кондиционер
Швейная машина
03.05.24 17:22
0 2

В английском кажется разница между написанием и произношением еще больше.
В русском, по крайней мере, если вы прочитаете по буквам слово, то носитель языка вас поймёт. (не зря в английском есть короткое слово spell - сказать по буквам)
Местные дети меня не понимают, даже если я говорю, что на улице хот. Надо произносить эту гласную почти как а, тогда понятно
04.05.24 21:33
0 0

Такое увидишь только в Израиле, считает Elena. На плакатике написано: "Как водит машину мой сын? Сообщите маме".
____________
- Моня, домой!
- Мама, я замерз?
- Нет, ты проголодался!
03.05.24 09:57
1 19

нет в Израиле телефонов с таким префиксом...
03.05.24 17:08
0 1

Так это ж прикол.
По закону в Израиле фирмы у которых в лисинге более определенного количества машин обязаны клеить наклейки с вопросом о вождении и телефоном фирмы.
Я видел табличку :
Как я вожу?
Тел : 1-800-Fuck-You
04.05.24 12:35
0 0

засорился кансанер или сломался шеверный маш, рассказал Вячеслав
Интересно, а Вячеславу мама уже разрешает лазить в интернете по помойкам в поисках древнючих гыгы-приколов? Т.к. представить взрослого, которому кажутся смешными шутки типа "халадилник самася".
Хотя, может это жертва "нашей раши"?
03.05.24 09:49
3 2

Кстати, что такое "каксанер"? Туалет, что ли?

Кондиционер?
03.05.24 09:58
0 3

Хм, возможно. А, точно. Я прочитал "каКсанер".
03.05.24 10:09
0 0

Баннизмы по идее должны гуглиться по картинкам, чтобы узнать -- скачаны откуда-то или аутентичные, лично сфотканные. Но тогда баннизмов не останется, боюсь.

скачаны откуда-то или аутентичные, лично сфотканные
Аутентичных все меньше, увы.
Но пусть бы и скачанные, но хотя бы смешные, а не эта кринжатина времен нашей раши.

кондиционер
03.05.24 10:37
0 1

Баннизмы по идее должны гуглиться по картинкам, чтобы узнать -- скачаны откуда-то или аутентичные, лично сфотканные. Но тогда баннизмов не останется, боюсь.
Ну я как-то отправлял свое фото, но да, спама много, конечно.
03.05.24 23:06
0 1

Я отправлRю раз в пол-года где-то. Пару раз Alex даже опубликовывал. Картинки с пикабу, конечно смешнее.
04.05.24 14:27
0 0

Если благодарственную надпись написала девушка облегчённого поведения, то всё сходится )))
03.05.24 09:38
0 0

Вариант - обманутый муж саркастически благодарит любовника жены. Или пристойный вариант: Серёга - героический врач, спасший из когтей смерти сына Коли.
03.05.24 09:55
0 3

Так там же видно, что "спасибо за сына" написано одной рукой, а "Серёга" и "от Коли" - другой. Видимо, шутник какой-то после приписал.
03.05.24 10:53
0 1